Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Wortformen (Types)

Wilbrandt, Adolph: Johann Ohlerich. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 7. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 267–332. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Diese Wortwolke listet alle Types der Textgrundlage des Werkes auf. Die Tokenisierung erfolgte automatisch mittels DTA-Tokwrap. Dargestellt werden die transliterierten (also bspw. ſ → s) Wortformen. Types unter einer absoluten Frequenz von 3 werden nicht dargestellt.


's Abend Aber Ach Albrecht Ale Alles Andern Arm Arme Art Auf Aufregung Augen Augenblick Bank Beide Beiden Blick Blut Boden Bollwerk Bord Brust Brüderschaft Buch Cigarre Da Dann Das Der Die Doch Du Ecke Ein Eine Ende Endlich Er Es Fenster Ferne Frau Frauen Für Garten Gedanken Gefühl Geschichte Gesicht Gestalt Goddam Gott Hamburg Hand Haus Hause Haut Herr Herrn Herz Herzen Hier Hof Humor Hut Höhe Ich Ihnen Ihr Ihre Ihrem In Ja Jahr Jahre Jahren Johann Julius Junge Jungen Jungmann Jüngling Kaffee Kajüte Kerl Kind Koje Kopf Küche Lachen Lassen Leben Leute Licht Liesbeth Liesbeth's Lippen Luft Lächeln Man Mann Matrosen Meer Mensch Menschen Messer Mit Morgen Mund Musik Muth Mutter Mädchen Nach Nacht Namen Nein Nun Nur Nähe O Ohlerich Ohlerich's Ohr Pantoffeln Peter Photographie Porter Recht Rostock Rücken Sache Schiff Schiffer Schlaf Schritt See Sehn Seine Seite Sie Sinn So Sonne Steuer Steuermann Stimme Stirn Straße Strohhut Strom Stuhl Stunde Tag Thür Tisch Ton Treppe Trotz Ufer Und Verdeck Vergnügen Von Warnemünde Warnemünder Warum Was Wasser Weib Weile Welt Wenn Wie Wilbrandt Wind Wirthshaus Wo Wort Worte Wozu Yacht Zeit Zettel Zimmer ab aber alle allein aller als also alte am an andere anders ans antwortete anzusehen auch auf aufgeregt aus bald behaglich bei beiden besser bin bis bischen bist blickte blieb da dabei dachte damit dann daran darauf das davon dazu daß dein dem den denn der des dessen dich die diese diesem diesen dieser dieses dir doch dort draußen drückte du durch eben eigenen eigentlich ein einander eine einem einen einer einmal endlich er erkannte erschien erst erste ersten erwiderte es essen etwas euch fahren fand fast fiel fing fort fragte fuhr fühlte für gab ganz ganze ganzen gar gebracht gedacht gegen gehen geht gekommen gemacht genug gesagt gesehen gewesen geworden ging gleich griff großen gut hab' habe haben hast hat hatte hatten her heran hervor heut heute hielt hier hin hinauf hinaus hinein hinter hinzu hätte hören hörte ich ihm ihn ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in indem ins irgend ist ja jetzt junge jungen junger junges kam kamen kann kein keine klang kleinen kommen kommt konnte könnte lachend lachte lag lange langen lassen legte lief ließ los lächelte länger machen machte man mehr mein meine meinen mich mir mit mittlerweile murmelte muß mußte möglichst nach nahm neben nicht nichts noch nun nur näher ob oder ohne paar plötzlich reden rief sagen sagte sah sanft saß schien schienen schlug schon schwarzen schöne sehen sehr sei sein seine seinem seinen seiner seines selber selbst setzte sich sie sind so sogleich soll sollen sollte sonderbar stand statt stehen steht stellte stieg stieß still stumm suchte that thue thun trat trinken um und uns unten unter verliebt viel vielleicht vom von vor vorbei wandte war ward waren warf warum was weil weit weiter weiß wenig wenn werde werden wie wieder wiederholte will wir wird wissen wo wohl wollen wollte wurde während wäre zeigen zog zu zum zur zurück zwei zwischen über