Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Lemmata

Hentschel, Adam: Tröstlicher Gegensatz der Leiden dieser zeit und zukünfftigen Herrligkeit. Liegnitz, 1621.

Diese Wortwolke basiert auf dem automatischen Lemmatisierungsverfahren historischer Texte (CAB), das im DTA für die Textsuche angewandt wird. Die Lemmatisierung fasst sowohl Transliterationen (also bspw. ſ → s) als auch grammatische Formen (Teil, Theil, Theile, Theiles, ...) zusammen. Die Wortidentifikation (Tokenisierung) erfolgt mittels DTA-Tokwrap. Die Fontgröße der einzelnen Lemmata in der Wortwolke ist proportional zu deren Frequenz im Dokument. Lemmata, die im Dokument weniger als dreimal vorkommen, werden nicht dargestellt.


1 1. 10. 11 11. 12. 13 13. 14. 15. 16 16. 17 18 18. 2. 20 20. 21 28. 29 3 3. 4 4. 5. 6 6. 7. 8. 9. Abschied Amt Anfechtung Angesicht Angst Anno Apostel Arbeit Auge Augenblick Bruder C. Christi Christo Christus Cor. Dasselbte David Ding Dorothea Du Eheman Ehemann Ehre Ehrenfest Eltern Ende Engel Es. Ewig Ewigkeit Febr Februarii Frau Freude Fürstentum Gabe Geduld Gefahr Gefährlichkeit Geist Gewalt Gnade Gott H. Hand Haupt Helle Herr Herrlichkeit Herz Himmel Ioh. Jahr Jesu Job Johannes Kanzler Kanzlerin Kapitel Kind Kirche Kirchgang Kreatur Kreuz Kreuzträger König Leben Leib Leiden Liebe Lignitz Lust M. Mann Matth. Maß Meer Mensch Mutter Mühe Name O Pauli Paulus Pein Pezoldus Ps. Rom. Römer S. Schrift Schule Schwester Sechswoche Sechswöchnerin Seele Sieg Sohn Spruch Tag Taufe Teil Tochter Tod Trost Trübsal Unglück Vater Wasser Weib Welt Willen Wort Zeit Zorn a ab aber abermals ac acht ad adhuc ah all alle allein als also am amor an ander animo ante ast at atq auch auf aus aussagen aut axe bald bei beide bekommen bene bestehen beständig betrüben bezeugen bieten bis bitten bleiben bona brevi böse cadit caetera caput ceu christi christlich christo cito conjux consolationis cor. cordis costae cui cuiq cum cur d da dahin damals damit dann darauf darein de dei dein deine denn deo derentwegen deus die diem dies diese doch dolores dorothea dorotheae dritt du dum duratione durch dürfen e ego eine empfangen enden endlich er erat erfahren ergo erit es esse est et etiam etlich etwas euer ewig ewiglich ex fata fleißig folgen folgend frater fröhlich fuit funera führen für ganz gar gaudia geben gebären gegen gehaben gehen genug gleich groß gut h. haben hac haec hanc heilig herzlich heu hinc hinterlaßen hoc hoch horum huic ich ihr ihrige illa im immer in ins ipsa ipse ita iterum ja jam je jetzt keine kindlich klein kommen kur kurz können lange lassen leben leiden lernen letzte licet lieb lieben luctu lux m. machen magis mala mater me mea meas mehr mein meine mente meum mihi mit modo mori mors morte mortis mundi mögen müssen nach nahe ne nec nehmen nennen nicht nichts niemand nil nimmermehr nobis noch non nos nulla nun nunc nur o ob oculis oder offenbar omnes parcae parcite parva passionum pater per pezoldus pia poli potuit ps. quae quam qui quo quod qvae qvam qvi qvid qvod recht reden respectu sagen samt sangvine satis scheiden schreiben schwer se sed sehen sein seine selber selig semper setzen sibi sic sich sie sine sit so solch sollen sonderbar sonderlich sondern soror sors sprechen sterben sub sunt tamen tantum te tempora tempore theodora tibi tragen traurig trotz trösten tua tugendreich tuis tun um una und unsere unter ut v. velle verwandeln viel vita vitae vitam vivere voce voluit von vor vos vota wann was weder wegen wehren welche welchem wenige wenn wenn_es wer werden wert wie wieder wir wissen wo wohl wollen zeitlich zeugen zu zukünftig zum zur zwar über