Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Lemmata

Friese, Paul: Mnema [gr.] sive statua. Görlitz, 1627.

Diese Wortwolke basiert auf dem automatischen Lemmatisierungsverfahren historischer Texte (CAB), das im DTA für die Textsuche angewandt wird. Die Lemmatisierung fasst sowohl Transliterationen (also bspw. ſ → s) als auch grammatische Formen (Teil, Theil, Theile, Theiles, ...) zusammen. Die Wortidentifikation (Tokenisierung) erfolgt mittels DTA-Tokwrap. Die Fontgröße der einzelnen Lemmata in der Wortwolke ist proportional zu deren Frequenz im Dokument. Lemmata, die im Dokument weniger als dreimal vorkommen, werden nicht dargestellt.


1. 10. 11 11. 12. 13 13. 14. 15. 18. 19. 2. 20. 21. 27. 3. 38. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Abrahamus Achtbar Amt Anno Apostel Bescheidenheit Blut Bruder Christ Christi Christo Christus Cor. D. Ding E. Elias Eltern Ende Erde Ermahnen Exempel Frau Freund Friese Friseuse Frisii Frisio Gedächtnis Geist Geschlecht Gesetz Gevatterin Glauben Gn. Gott H. Hand Haus Herr Herz Himmel Hirte Jahr Jesu Jesus Jugend Kind Kirche Land Laube Leben Lehre Lehrer Leib Leichpredigt Leute Lignitz Lob Lucae M. Mal Mann Mannen Matth. Mensch Mutter Not Ort Paullus Pfarrer Praeceptore Predigamt Prediger Predigt Priester Prophet Psal. Psalm Rat Sachsen Salz Schrift Schule Schwagerin Schwert Seele Sohn Sünde Tag Testament Tim. Tod Ursache Vater Vaterland Verantwortung Vermahnung Volk Wahrheit Wandel Wasser Weissagung Welt Werk Willen Wittib Woche Wort Zeit Zeugnis Zuhörer a ab aber abermals abrahami abrami abramum ac ach ad alle allein als also alt alters am an ander andere annehmen annos ante apud ast astra at auch auf aufrichten aures aus auslegen bald beatus begeben bei beide bene besuchen betreffen bewegen bis bleiben bringen böse c. christ christi christlich christo christus clarissimi coelo corpus cui cum cunctis cura d da daher damals damit danach daran darauf darum daselbst davon dazu daß de decus dedit dei dein deine denn deo deum deus die dienen dies diese dieselbe digna dignus dn. doch dolor du dulce dum durch e ecclesiae ehrewürdig ei eine einige eins endlich er erat ergo erit erkennen ermahnen es esse est et etiam etliche ex falsch fama felix fide fidus firma fleißig folgen friedlich frisi frisii frisius fromm fuit führen ganz gar gaudia geben gedenken gegen gehen gehören gelehrt gerne geschehen gesund gewiß glauben gleich gleichwohl gloria gottlos groß gut haben habet hac haec halten hanc haut heilig heilsam heißen helfen hernach herzlich hic hinc hoc hoch hunc ich ihr ille im immer in ins inter ipse ja jam jemand jovae jung keine kommen können lang lassen leben lehren lernen lesen lieb liegen m. machen man mehr mein meine mihi mit modo mori mors mortem mortis mögen müssen nach nam neben nec nehmen neu nicht nichts nihil nil noch non nos nun nunc nur o ob ober obitum oder oft ohne omne omnis ora orbe pastor pastoris patria per poli post praemia predigen pro qua quae quam quem qui quid quis quo quod quos recht reden reverendi sacra sagen sanft satis schicken scholae schreiben schwer se sed sehen sehr sein seine selber selbst selig setzen sibi sic sich sie so solch sollen sonderlich sondern sprechen stehen sterben strafen studieren sub sui suo super tam tamen tandem te teils testis tibi tot treu treulich tu tua tuis tun turba ubi um und unsere unter unwißend us ut v. vel vera verkündigen vermahnen vermögen viel vir viri vita vitae vitam vivere vivit voce vom von vor vornehm wahr warnen warten was wehren weil weissagen wenn wer werden wider wie wir wissen wo wohl wohlgelahrt wollen ziehen zu zum zur zwar ähnlich ärgerlich übel über καὶ