Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wortwolke – Wortformen (Types)

Staats- und Gelehrte Zeitung des hamburgischen unpartheyischen Correspondenten. Nr. 163, Hamburg, 10. Oktober 1812.

Diese Wortwolke listet alle Types der Textgrundlage des Werkes auf. Die Tokenisierung erfolgte automatisch mittels DTA-Tokwrap. Dargestellt werden die transliterierten (also bspw. ſ → s) Wortformen. Types unter einer absoluten Frequenz von 3 werden nicht dargestellt.


1 10 100 11 12 12ten 16 1812 19 19ten 2 20 20sten 22 24 27 28 3 31 4 45 5 50 6 6ten 8 9 A Abgaben Abhandlung Acquereurs Am Anson Armee Art Astorga August Bco Befehl Beförderung Cassa Castel Cavallerie Clauzel Conscription Corsaire Corsoer Cour Cour. Couteaux Cultur Da Der Die Douanes Eine Eltern Empire Englische Er Es Flucht Foy France Französischen Fuß Fürst Gegend General Genüge Hambourg Hamburg Hause Herr Herrn Hinrich Il Jahre Jahrs Januar Johann Journal K. Kanzeley Kayserl. Kosten Kreml Kremlin Käufer Königl. La Le Les M. Majestät Mann Mecklenburger Mojaisk Monat Moscau Moscou Moskwa Mr. Naples Neapel No. Oct October Octobre On Paris Portugal Prytz Rheeders Ritter Rostock Rthlr Rußische S. Sapieha Schiffe Schiffs Schlacht Schreiben Schrift Sept September Septembre St. Stadt Stralsund Sucre Tag Tage Tagen Tudela Uhr Unkosten Vente Verkauf Vice-Consul Vice-Consulat Vice-Consulats Waids Wien Zeitung a aber agres alle aller als am an anglais armee au auch auf aufgefordert aus aux avait avec ayant bataille batimens begeben bey bis bisher blesses cavalerie cette chancellerie d' d'un d'une dans das dato daß de dem den der dernier des desselben deux die diese dieser dieses dito drey droits du durch ein eine einem einen einer eines einige einigen en encherisseur encore environ environs er erreichen erst es est et etait etc etc. ete fait folgenden fut für gefunden gegen gehörigen gemacht general große habe haben hat hatte heures hiemit hier hiesigen hoch ich id ihm ihn ihren il ils im in ist jeder konnte können l' l'armateur l'ennemi la lassen le leisten lendemain les lettre lui mais man matin mehrerer mit mois nach navire ne nehmen neue nicht nie noch nos nützlichen oder offrant on ordres ou par partie pas pieces place plus port pour prendre pres procede prochain publique qu' que qui s' sa sans satisfaction se sehr seine seinem seinen seiner seines sera seront ses sich sie sind so solches soll sur tous trois u. um un und une ungefähr unsrer unter vente verkauft versehen ville vom von vor war welche welcher welches werden wie wieder wird worden wurden y zu zum zur zurück zwey zweyten über