Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_298.001
ness! Serious vanity! Mischapen chaos of well-seeming p1c_298.002
forms! Feather of lead, bright smoke, cold p1c_298.003
fire, sick health! Still-waking sleep, that is not p1c_298.004
what it is
u. s. w. - Ausonius sagt von der Dido in einem p1c_298.005
Epigramm: Infelix Dido nulli bene nupta marito, p1c_298.006
hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris
. Dies p1c_298.007
gefällt, weil es im Kleinen eine bestimmte Sphäre geordneter p1c_298.008
Begriffe aufzeigt. Der Verstand glaubt den Gegenstand p1c_298.009
erschöpft zu haben. - Die Antithesen sind auch sehr wirksam, p1c_298.010
um kurze Lehrsätze oder Sentenzen darzustellen, welche p1c_298.011
der Dichter gern mit Nachdruck gesagt wissen will. So p1c_298.012
spricht Schiller: "Was unsterblich im Gesang soll leben, p1c_298.013
muß im Leben untergehn." Zum lehrenden Styl passen p1c_298.014
die Antithesen ebenfalls. Man findet sie häufig bey Young: p1c_298.015
- How poor, how rich, how abject, how august, p1c_298.016
how complicate, how wunderful is man! from diffrent p1c_298.017
natures marvellously mixd, connexion exquisite p1c_298.018
of distant worlds .... an heir of glory, a frail p1c_298.019
child of dust, helpless immortal, insect infinite, a p1c_298.020
worm a God
! - Hier bringt aber der Gegenstand, der p1c_298.021
selbst voll kräftiger Widersprüche ist, der Mensch, eine solche p1c_298.022
Art zu reden mit sich. - Die hebräischen Dichter lieben p1c_298.023
die Antithesen, weil in ihnen der wahre Charakter des p1c_298.024
hebräischen numerus ausgedrückt ist. Das hebräische p1c_298.025
rvmzm ist ein carmen in breves sententias concisum, p1c_298.026
mit Einschnitten, wie Philomele singt. Und die Gegensätze p1c_298.027
machen eben eine so eingeschnittne Rede möglich. Hiob 11, p1c_298.028
7. 9. "Willst du Eloahs Weisheit finden? - Willst du

p1c_298.001
ness! Serious vanity! Mischapen chaos of well-seeming p1c_298.002
forms! Feather of lead, bright smoke, cold p1c_298.003
fire, sick health! Still-waking sleep, that is not p1c_298.004
what it is
u. s. w. ─ Ausonius sagt von der Dido in einem p1c_298.005
Epigramm: Infelix Dido nulli bene nupta marito, p1c_298.006
hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris
. Dies p1c_298.007
gefällt, weil es im Kleinen eine bestimmte Sphäre geordneter p1c_298.008
Begriffe aufzeigt. Der Verstand glaubt den Gegenstand p1c_298.009
erschöpft zu haben. ─ Die Antithesen sind auch sehr wirksam, p1c_298.010
um kurze Lehrsätze oder Sentenzen darzustellen, welche p1c_298.011
der Dichter gern mit Nachdruck gesagt wissen will. So p1c_298.012
spricht Schiller: „Was unsterblich im Gesang soll leben, p1c_298.013
muß im Leben untergehn.“ Zum lehrenden Styl passen p1c_298.014
die Antithesen ebenfalls. Man findet sie häufig bey Young: p1c_298.015
How poor, how rich, how abject, how august, p1c_298.016
how complicate, how wunderful is man! from diffrent p1c_298.017
natures marvellously mixd, connexion exquisite p1c_298.018
of distant worlds .... an heir of glory, a frail p1c_298.019
child of dust, helpless immortal, insect infinite, a p1c_298.020
worm a God
! ─ Hier bringt aber der Gegenstand, der p1c_298.021
selbst voll kräftiger Widersprüche ist, der Mensch, eine solche p1c_298.022
Art zu reden mit sich. ─ Die hebräischen Dichter lieben p1c_298.023
die Antithesen, weil in ihnen der wahre Charakter des p1c_298.024
hebräischen numerus ausgedrückt ist. Das hebräische p1c_298.025
‎‏רומזמ‏‎ ist ein carmen in breves sententias concisum, p1c_298.026
mit Einschnitten, wie Philomele singt. Und die Gegensätze p1c_298.027
machen eben eine so eingeschnittne Rede möglich. Hiob 11, p1c_298.028
7. 9. „Willst du Eloahs Weisheit finden? ─ Willst du

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0356" n="298"/><lb n="p1c_298.001"/>
ness! Serious vanity! Mischapen chaos of well-seeming <lb n="p1c_298.002"/>
forms! Feather of lead, bright smoke, cold <lb n="p1c_298.003"/>
fire, sick health! Still-waking sleep, that is not <lb n="p1c_298.004"/>
what it is</hi> u. s. w. &#x2500; Ausonius sagt von der Dido in einem <lb n="p1c_298.005"/>
Epigramm: <hi rendition="#aq">Infelix Dido nulli bene nupta marito, <lb n="p1c_298.006"/>
hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris</hi>. Dies <lb n="p1c_298.007"/>
gefällt, weil es im Kleinen eine bestimmte Sphäre geordneter <lb n="p1c_298.008"/>
Begriffe aufzeigt. Der Verstand glaubt den Gegenstand <lb n="p1c_298.009"/>
erschöpft zu haben. &#x2500; Die Antithesen sind auch sehr wirksam, <lb n="p1c_298.010"/>
um kurze Lehrsätze oder Sentenzen darzustellen, welche <lb n="p1c_298.011"/>
der Dichter gern mit Nachdruck gesagt wissen will. So <lb n="p1c_298.012"/>
spricht Schiller: &#x201E;Was unsterblich im Gesang soll leben, <lb n="p1c_298.013"/>
muß im Leben untergehn.&#x201C; Zum lehrenden Styl passen <lb n="p1c_298.014"/>
die Antithesen ebenfalls. Man findet sie häufig bey Young: <lb n="p1c_298.015"/>
&#x2500; <hi rendition="#aq">How poor, how rich, how abject, how august, <lb n="p1c_298.016"/>
how complicate, how wunderful is man! from diffrent <lb n="p1c_298.017"/>
natures marvellously mixd, connexion exquisite <lb n="p1c_298.018"/>
of distant worlds .... an heir of glory, a frail <lb n="p1c_298.019"/>
child of dust, helpless immortal, insect infinite, a <lb n="p1c_298.020"/>
worm a God</hi>! &#x2500; Hier bringt aber der Gegenstand, der <lb n="p1c_298.021"/>
selbst voll kräftiger Widersprüche ist, der Mensch, eine solche <lb n="p1c_298.022"/>
Art zu reden mit sich. &#x2500; Die hebräischen Dichter lieben <lb n="p1c_298.023"/>
die Antithesen, weil in ihnen der wahre Charakter des <lb n="p1c_298.024"/>
hebräischen <hi rendition="#aq">numerus</hi> ausgedrückt ist. Das hebräische <lb n="p1c_298.025"/>
<foreign xml:lang="hbo">&#x200E;&#x200F;&#x05E8;&#x05D5;&#x05DE;&#x05D6;&#x05DE;&#x200F;&#x200E;</foreign> ist ein <hi rendition="#aq">carmen in breves sententias concisum</hi>, <lb n="p1c_298.026"/>
mit Einschnitten, wie Philomele singt. Und die Gegensätze <lb n="p1c_298.027"/>
machen eben eine so eingeschnittne Rede möglich. Hiob 11, <lb n="p1c_298.028"/>
7. 9. &#x201E;Willst du Eloahs Weisheit finden? &#x2500; Willst du
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[298/0356] p1c_298.001 ness! Serious vanity! Mischapen chaos of well-seeming p1c_298.002 forms! Feather of lead, bright smoke, cold p1c_298.003 fire, sick health! Still-waking sleep, that is not p1c_298.004 what it is u. s. w. ─ Ausonius sagt von der Dido in einem p1c_298.005 Epigramm: Infelix Dido nulli bene nupta marito, p1c_298.006 hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris. Dies p1c_298.007 gefällt, weil es im Kleinen eine bestimmte Sphäre geordneter p1c_298.008 Begriffe aufzeigt. Der Verstand glaubt den Gegenstand p1c_298.009 erschöpft zu haben. ─ Die Antithesen sind auch sehr wirksam, p1c_298.010 um kurze Lehrsätze oder Sentenzen darzustellen, welche p1c_298.011 der Dichter gern mit Nachdruck gesagt wissen will. So p1c_298.012 spricht Schiller: „Was unsterblich im Gesang soll leben, p1c_298.013 muß im Leben untergehn.“ Zum lehrenden Styl passen p1c_298.014 die Antithesen ebenfalls. Man findet sie häufig bey Young: p1c_298.015 ─ How poor, how rich, how abject, how august, p1c_298.016 how complicate, how wunderful is man! from diffrent p1c_298.017 natures marvellously mixd, connexion exquisite p1c_298.018 of distant worlds .... an heir of glory, a frail p1c_298.019 child of dust, helpless immortal, insect infinite, a p1c_298.020 worm a God! ─ Hier bringt aber der Gegenstand, der p1c_298.021 selbst voll kräftiger Widersprüche ist, der Mensch, eine solche p1c_298.022 Art zu reden mit sich. ─ Die hebräischen Dichter lieben p1c_298.023 die Antithesen, weil in ihnen der wahre Charakter des p1c_298.024 hebräischen numerus ausgedrückt ist. Das hebräische p1c_298.025 ‎‏רומזמ‏‎ ist ein carmen in breves sententias concisum, p1c_298.026 mit Einschnitten, wie Philomele singt. Und die Gegensätze p1c_298.027 machen eben eine so eingeschnittne Rede möglich. Hiob 11, p1c_298.028 7. 9. „Willst du Eloahs Weisheit finden? ─ Willst du

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/356
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 298. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/356>, abgerufen am 23.11.2024.