Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_402.001
Die Jtaliener haben auch die Elision und Synizesis als Regel, p1c_402.002
sonst würden sie ihre heroischen Verse nicht eilfsylbig p1c_402.003
nennen. Die Engländer elidiren sogar, wenn ein Consonant p1c_402.004
folgt, ihre stummen e, geschweige denn bey Vocalen. p1c_402.005
Sie haben also Elision und Synizesis. With vision purne, p1c_402.006
into these secret stores - of health and life and p1c_402.007
joy? Thomson
. Die Franzosen haben alle Arten Elisionen. p1c_402.008
O que de mon esprit triste et mal ordonne - p1c_402.009
oder: Tu fais d'un sable aride une terre fertile. Boileau. p1c_402.010
Sie wagen sich aber nicht in höhere Metra. Daher p1c_402.011
wird selten ein anstößiger Hiatus bey ihnen vorkommen. p1c_402.012
Wir Deutschen haben die Griechischen Metra angenommen. p1c_402.013
Unsre Sprache ist schnell, verschluckt Sylben ohne Accent p1c_402.014
leicht. Daher müssen bey uns gewisse Hiatus, die nicht in p1c_402.015
die Cäsur fallen, eben so vermieden werden, wie bey den p1c_402.016
Alten. "Und durch die er Adams Geschlechte die Liebe der p1c_402.017
Gottheit" das geht an wegen des Jctus. Es ist wie oben p1c_402.018
das Homerische e epi. - "Daur es auch lastende Ewigkeiten, p1c_402.019
doch endlich vernichten - wars deine Cidli auch p1c_402.020
wurdig." Klopstock.. Ebne erreichet" Stollbergs p1c_402.021
Jliade 13, 139. Dies fällt schon mehr auf. 7) Da das p1c_402.022
Metrum durch seinen wiederkehrenden Gang bestimmte Sylben p1c_402.023
vor andern durch einen Jctus auszeichnet, viele Sylben p1c_402.024
aber in der Sprache durch den Hauptsinn, den sie ausdrükken, p1c_402.025
einen besondern Accent erhalten, so muß der Accent

p1c_402.001
Die Jtaliener haben auch die Elision und Synizesis als Regel, p1c_402.002
sonst würden sie ihre heroischen Verse nicht eilfsylbig p1c_402.003
nennen. Die Engländer elidiren sogar, wenn ein Consonant p1c_402.004
folgt, ihre stummen e, geschweige denn bey Vocalen. p1c_402.005
Sie haben also Elision und Synizesis. With visiŏn pūr̄e, p1c_402.006
into thĕse secrĕt stōres ─ ŏf heālth ănd līfe ănd p1c_402.007
joy? Thomson
. Die Franzosen haben alle Arten Elisionen. p1c_402.008
O qué de mon esprit triste et mal ordonnép1c_402.009
oder: Tu fais d'un sable aride une terre fertile. Boileau. p1c_402.010
Sie wagen sich aber nicht in höhere Metra. Daher p1c_402.011
wird selten ein anstößiger Hiatus bey ihnen vorkommen. p1c_402.012
Wir Deutschen haben die Griechischen Metra angenommen. p1c_402.013
Unsre Sprache ist schnell, verschluckt Sylben ohne Accent p1c_402.014
leicht. Daher müssen bey uns gewisse Hiatus, die nicht in p1c_402.015
die Cäsur fallen, eben so vermieden werden, wie bey den p1c_402.016
Alten. „Und durch díe er Adams Geschlechte die Liebe der p1c_402.017
Gottheit“ das geht an wegen des Jctus. Es ist wie oben p1c_402.018
das Homerische ἠ ἐπι. ─ „Daur es auch lastende Ewigkeiten, p1c_402.019
doch endlich vernichten ─ wars deine Cīdlĭ aŭch p1c_402.020
wǖrdig.“ Klopstock.. Ēbnĕ ĕrreichet“ Stollbergs p1c_402.021
Jliade 13, 139. Dies fällt schon mehr auf. 7) Da das p1c_402.022
Metrum durch seinen wiederkehrenden Gang bestimmte Sylben p1c_402.023
vor andern durch einen Jctus auszeichnet, viele Sylben p1c_402.024
aber in der Sprache durch den Hauptsinn, den sie ausdrükken, p1c_402.025
einen besondern Accent erhalten, so muß der Accent

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0460" n="402"/><lb n="p1c_402.001"/>
Die Jtaliener haben auch die Elision und Synizesis als Regel, <lb n="p1c_402.002"/>
sonst würden sie ihre heroischen Verse nicht eilfsylbig <lb n="p1c_402.003"/>
nennen. Die Engländer elidiren sogar, wenn ein Consonant <lb n="p1c_402.004"/>
folgt, ihre stummen <hi rendition="#aq">e</hi>, geschweige denn bey Vocalen. <lb n="p1c_402.005"/>
Sie haben also Elision und Synizesis. <hi rendition="#aq">With visi&#x014F;n p&#x016B;r&#x0304;e, <lb n="p1c_402.006"/>
into th&#x0115;se secr&#x0115;t st&#x014D;res &#x2500; &#x014F;f he&#x0101;lth &#x0103;nd l&#x012B;fe &#x0103;nd <lb n="p1c_402.007"/>
joy? <hi rendition="#g">Thomson</hi></hi>. Die Franzosen haben alle Arten Elisionen. <lb n="p1c_402.008"/> <hi rendition="#aq">O qué de mon esprit triste et mal ordonné</hi> &#x2500; <lb n="p1c_402.009"/>
oder: <hi rendition="#aq">Tu fais d'un sable aride une terre fertile. <hi rendition="#g">Boileau</hi></hi>. <lb n="p1c_402.010"/>
Sie wagen sich aber nicht in höhere Metra. Daher <lb n="p1c_402.011"/>
wird selten ein anstößiger Hiatus bey ihnen vorkommen. <lb n="p1c_402.012"/>
Wir Deutschen haben die Griechischen Metra angenommen. <lb n="p1c_402.013"/>
Unsre Sprache ist schnell, verschluckt Sylben ohne Accent <lb n="p1c_402.014"/>
leicht. Daher müssen bey uns gewisse Hiatus, die nicht in <lb n="p1c_402.015"/>
die Cäsur fallen, eben so vermieden werden, wie bey den <lb n="p1c_402.016"/>
Alten. &#x201E;Und durch díe er Adams Geschlechte die Liebe der <lb n="p1c_402.017"/>
Gottheit&#x201C; das geht an wegen des Jctus. Es ist wie oben <lb n="p1c_402.018"/>
das Homerische <foreign xml:lang="grc">&#x1F20; &#x1F10;&#x03C0;&#x03B9;</foreign>. &#x2500; &#x201E;Daur es auch lastende Ewigkeiten, <lb n="p1c_402.019"/>
doch endlich vernichten &#x2500; wars deine C&#x012B;dl&#x012D; a&#x016D;ch <lb n="p1c_402.020"/>
w&#x01D6;rdig.&#x201C; <hi rendition="#g">Klopstock..</hi> &#x0112;bn&#x0115; &#x0115;rreichet&#x201C; <hi rendition="#g">Stollbergs</hi> <lb n="p1c_402.021"/>
Jliade 13, 139. Dies fällt schon mehr auf. 7) Da das <lb n="p1c_402.022"/>
Metrum durch seinen wiederkehrenden Gang bestimmte Sylben <lb n="p1c_402.023"/>
vor andern durch einen Jctus auszeichnet, viele Sylben <lb n="p1c_402.024"/>
aber in der Sprache durch den Hauptsinn, den sie ausdrükken, <lb n="p1c_402.025"/>
einen besondern Accent erhalten, so muß der Accent
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[402/0460] p1c_402.001 Die Jtaliener haben auch die Elision und Synizesis als Regel, p1c_402.002 sonst würden sie ihre heroischen Verse nicht eilfsylbig p1c_402.003 nennen. Die Engländer elidiren sogar, wenn ein Consonant p1c_402.004 folgt, ihre stummen e, geschweige denn bey Vocalen. p1c_402.005 Sie haben also Elision und Synizesis. With visiŏn pūr̄e, p1c_402.006 into thĕse secrĕt stōres ─ ŏf heālth ănd līfe ănd p1c_402.007 joy? Thomson. Die Franzosen haben alle Arten Elisionen. p1c_402.008 O qué de mon esprit triste et mal ordonné ─ p1c_402.009 oder: Tu fais d'un sable aride une terre fertile. Boileau. p1c_402.010 Sie wagen sich aber nicht in höhere Metra. Daher p1c_402.011 wird selten ein anstößiger Hiatus bey ihnen vorkommen. p1c_402.012 Wir Deutschen haben die Griechischen Metra angenommen. p1c_402.013 Unsre Sprache ist schnell, verschluckt Sylben ohne Accent p1c_402.014 leicht. Daher müssen bey uns gewisse Hiatus, die nicht in p1c_402.015 die Cäsur fallen, eben so vermieden werden, wie bey den p1c_402.016 Alten. „Und durch díe er Adams Geschlechte die Liebe der p1c_402.017 Gottheit“ das geht an wegen des Jctus. Es ist wie oben p1c_402.018 das Homerische ἠ ἐπι. ─ „Daur es auch lastende Ewigkeiten, p1c_402.019 doch endlich vernichten ─ wars deine Cīdlĭ aŭch p1c_402.020 wǖrdig.“ Klopstock.. Ēbnĕ ĕrreichet“ Stollbergs p1c_402.021 Jliade 13, 139. Dies fällt schon mehr auf. 7) Da das p1c_402.022 Metrum durch seinen wiederkehrenden Gang bestimmte Sylben p1c_402.023 vor andern durch einen Jctus auszeichnet, viele Sylben p1c_402.024 aber in der Sprache durch den Hauptsinn, den sie ausdrükken, p1c_402.025 einen besondern Accent erhalten, so muß der Accent

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/460
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 402. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/460>, abgerufen am 23.11.2024.