Uebung noch Oel sie wieder wird blanck machen können.
Wie gehet es deinem Onckel?
Der neun und dreyßigste Brief von Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Sonntags den 28sten May.
Der Tomlinson hat uns nicht allein gestern den gantzen Abend, sondern auch heute früh bey dem Thee Materie zur Unterredung gegeben. Sie behauptete noch, er wäre der Vorbote des Un- glücks-Vogels, des Singletons. Jch aber glaubte, daß ihr Vetter Morden angekommen wäre, und sie vorher etwas unruhig machen wollte, ehe er ihr selbst zuspräche. Leute, die viel auf Reisen gewe- sen wären, fänden daran ein Vergnügen. Und warum (sagte ich) machen wir über alles, was wir nicht gleich völlig begreiffen können, die allergefähr- lichsten Auslegungen?
Sie antwortete: es sey ihr bisher so viel wi- driges begegnet, daß ihre Furcht viel stärcker ge- worden sey, als ihre Hoffnung.
Das macht mich ihrentwegen besorget, Fräulein, daß sie gar zu niedergeschlagen wer- den, und künftig des Vergnügens, das auf uns wartet, nicht mehr fähig seyn möchten.
Sie
Vierter Theil. Y
Uebung noch Oel ſie wieder wird blanck machen koͤnnen.
Wie gehet es deinem Onckel?
Der neun und dreyßigſte Brief von Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Sonntags den 28ſten May.
Der Tomlinſon hat uns nicht allein geſtern den gantzen Abend, ſondern auch heute fruͤh bey dem Thee Materie zur Unterredung gegeben. Sie behauptete noch, er waͤre der Vorbote des Un- gluͤcks-Vogels, des Singletons. Jch aber glaubte, daß ihr Vetter Morden angekommen waͤre, und ſie vorher etwas unruhig machen wollte, ehe er ihr ſelbſt zuſpraͤche. Leute, die viel auf Reiſen gewe- ſen waͤren, faͤnden daran ein Vergnuͤgen. Und warum (ſagte ich) machen wir uͤber alles, was wir nicht gleich voͤllig begreiffen koͤnnen, die allergefaͤhr- lichſten Auslegungen?
Sie antwortete: es ſey ihr bisher ſo viel wi- driges begegnet, daß ihre Furcht viel ſtaͤrcker ge- worden ſey, als ihre Hoffnung.
Das macht mich ihrentwegen beſorget, Fraͤulein, daß ſie gar zu niedergeſchlagen wer- den, und kuͤnftig des Vergnuͤgens, das auf uns wartet, nicht mehr faͤhig ſeyn moͤchten.
Sie
Vierter Theil. Y
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0343"n="337"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Uebung noch Oel ſie wieder wird blanck machen<lb/>
koͤnnen.</p><lb/><p>Wie gehet es deinem Onckel?</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der neun und dreyßigſte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Sonntags den 28ſten May.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>er <hirendition="#fr">Tomlinſon</hi> hat uns nicht allein geſtern<lb/>
den gantzen Abend, ſondern auch heute fruͤh<lb/>
bey dem Thee Materie zur Unterredung gegeben.<lb/>
Sie behauptete noch, er waͤre der Vorbote des Un-<lb/>
gluͤcks-Vogels, des <hirendition="#fr">Singletons.</hi> Jch aber glaubte,<lb/>
daß ihr Vetter Morden angekommen waͤre, und ſie<lb/>
vorher etwas unruhig machen wollte, ehe er ihr<lb/>ſelbſt zuſpraͤche. Leute, die viel auf Reiſen gewe-<lb/>ſen waͤren, faͤnden daran ein Vergnuͤgen. Und<lb/>
warum (ſagte ich) machen wir uͤber alles, was wir<lb/>
nicht gleich voͤllig begreiffen koͤnnen, die allergefaͤhr-<lb/>
lichſten Auslegungen?</p><lb/><p>Sie antwortete: es ſey ihr bisher ſo viel wi-<lb/>
driges begegnet, daß ihre Furcht viel ſtaͤrcker ge-<lb/>
worden ſey, als ihre Hoffnung.</p><lb/><p>Das macht mich ihrentwegen beſorget,<lb/>
Fraͤulein, daß ſie gar zu niedergeſchlagen wer-<lb/>
den, und kuͤnftig des Vergnuͤgens, das auf uns<lb/>
wartet, nicht mehr faͤhig ſeyn moͤchten.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Vierter Theil.</hi> Y</fw><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[337/0343]
Uebung noch Oel ſie wieder wird blanck machen
koͤnnen.
Wie gehet es deinem Onckel?
Der neun und dreyßigſte Brief
von
Herrn Lovelacen an Herrn Joh. Belford.
Sonntags den 28ſten May.
Der Tomlinſon hat uns nicht allein geſtern
den gantzen Abend, ſondern auch heute fruͤh
bey dem Thee Materie zur Unterredung gegeben.
Sie behauptete noch, er waͤre der Vorbote des Un-
gluͤcks-Vogels, des Singletons. Jch aber glaubte,
daß ihr Vetter Morden angekommen waͤre, und ſie
vorher etwas unruhig machen wollte, ehe er ihr
ſelbſt zuſpraͤche. Leute, die viel auf Reiſen gewe-
ſen waͤren, faͤnden daran ein Vergnuͤgen. Und
warum (ſagte ich) machen wir uͤber alles, was wir
nicht gleich voͤllig begreiffen koͤnnen, die allergefaͤhr-
lichſten Auslegungen?
Sie antwortete: es ſey ihr bisher ſo viel wi-
driges begegnet, daß ihre Furcht viel ſtaͤrcker ge-
worden ſey, als ihre Hoffnung.
Das macht mich ihrentwegen beſorget,
Fraͤulein, daß ſie gar zu niedergeſchlagen wer-
den, und kuͤnftig des Vergnuͤgens, das auf uns
wartet, nicht mehr faͤhig ſeyn moͤchten.
Sie
Vierter Theil. Y
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/343>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.