Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zachariae, Justus Friedrich Wilhelm: Poetische Schriften. Bd. 1. [Braunschweig], [1763].

Bild:
<< vorherige Seite

Der Renommist.

Sprach Raufbold ganz bewegt, und gab ihm beßres Heu:
Und dankbar wiehert er mit einem Lustgeschrey.
Da er zurücke gieng nach seinem finstern Zimmer,
Umleuchtet plötzlich ihn des Stutzers heller Schimmer.
Der Renommist kan sich nicht so geschwind entziehn.
Sylvan fliegt auf ihn zu, umarmt, und küsset ihn.
Was Teufel! Bruderherz, (sprach Raufbold voller
Freuden,)

Wer hätte das gedacht bey unserm letzten Scheiden,
Daß wir in Leipzig einst uns würden wiedersehn! --
Doch, Kerl, du bist dir ja, der Teufel hole! schön:
Gehst du beständig so, wie aus dem Ey gescheelet,
Und sind die Haare stets in dem Toppee gezehlet?
Mon Cher, (versetzt Sylvan,) wir leben hier galant:
Jn Leipzig gilt doch noch Verdienst und Adelstand,
Und ventre bleu! wer wird in Kleidern schlechter
gehen,

Da

Der Renommiſt.

Sprach Raufbold ganz bewegt, und gab ihm beßres Heu:
Und dankbar wiehert er mit einem Luſtgeſchrey.
Da er zuruͤcke gieng nach ſeinem finſtern Zimmer,
Umleuchtet ploͤtzlich ihn des Stutzers heller Schimmer.
Der Renommiſt kan ſich nicht ſo geſchwind entziehn.
Sylvan fliegt auf ihn zu, umarmt, und kuͤſſet ihn.
Was Teufel! Bruderherz, (ſprach Raufbold voller
Freuden,)

Wer haͤtte das gedacht bey unſerm letzten Scheiden,
Daß wir in Leipzig einſt uns wuͤrden wiederſehn! —
Doch, Kerl, du biſt dir ja, der Teufel hole! ſchoͤn:
Gehſt du beſtaͤndig ſo, wie aus dem Ey geſcheelet,
Und ſind die Haare ſtets in dem Toppee gezehlet?
Mon Cher, (verſetzt Sylvan,) wir leben hier galant:
Jn Leipzig gilt doch noch Verdienſt und Adelſtand,
Und ventre bleu! wer wird in Kleidern ſchlechter
gehen,

Da
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg>
          <l>
            <pb facs="#f0140" n="76"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Renommi&#x017F;t.</hi> </fw>
          </l><lb/>
          <l>Sprach Raufbold ganz bewegt, und gab ihm beßres Heu:</l><lb/>
          <l>Und dankbar wiehert er mit einem Lu&#x017F;tge&#x017F;chrey.</l><lb/>
          <l>Da er zuru&#x0364;cke gieng nach &#x017F;einem fin&#x017F;tern Zimmer,</l><lb/>
          <l>Umleuchtet plo&#x0364;tzlich ihn des Stutzers heller Schimmer.</l><lb/>
          <l>Der Renommi&#x017F;t kan &#x017F;ich nicht &#x017F;o ge&#x017F;chwind entziehn.</l><lb/>
          <l>Sylvan fliegt auf ihn zu, umarmt, und ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihn.</l><lb/>
          <l>Was Teufel! Bruderherz, (&#x017F;prach Raufbold voller<lb/><hi rendition="#et">Freuden,)</hi></l><lb/>
          <l>Wer ha&#x0364;tte das gedacht bey un&#x017F;erm letzten Scheiden,</l><lb/>
          <l>Daß wir in Leipzig ein&#x017F;t uns wu&#x0364;rden wieder&#x017F;ehn! &#x2014;</l><lb/>
          <l>Doch, Kerl, du bi&#x017F;t dir ja, der Teufel hole! &#x017F;cho&#x0364;n:</l><lb/>
          <l>Geh&#x017F;t du be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;o, wie aus dem Ey ge&#x017F;cheelet,</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ind die Haare &#x017F;tets in dem Toppee gezehlet?</l><lb/>
          <l>Mon Cher, (ver&#x017F;etzt Sylvan,) wir leben hier galant:</l><lb/>
          <l>Jn Leipzig gilt doch noch Verdien&#x017F;t und Adel&#x017F;tand,</l><lb/>
          <l>Und ventre bleu! wer wird in Kleidern &#x017F;chlechter<lb/><hi rendition="#et">gehen,</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/></l>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0140] Der Renommiſt. Sprach Raufbold ganz bewegt, und gab ihm beßres Heu: Und dankbar wiehert er mit einem Luſtgeſchrey. Da er zuruͤcke gieng nach ſeinem finſtern Zimmer, Umleuchtet ploͤtzlich ihn des Stutzers heller Schimmer. Der Renommiſt kan ſich nicht ſo geſchwind entziehn. Sylvan fliegt auf ihn zu, umarmt, und kuͤſſet ihn. Was Teufel! Bruderherz, (ſprach Raufbold voller Freuden,) Wer haͤtte das gedacht bey unſerm letzten Scheiden, Daß wir in Leipzig einſt uns wuͤrden wiederſehn! — Doch, Kerl, du biſt dir ja, der Teufel hole! ſchoͤn: Gehſt du beſtaͤndig ſo, wie aus dem Ey geſcheelet, Und ſind die Haare ſtets in dem Toppee gezehlet? Mon Cher, (verſetzt Sylvan,) wir leben hier galant: Jn Leipzig gilt doch noch Verdienſt und Adelſtand, Und ventre bleu! wer wird in Kleidern ſchlechter gehen, Da

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763/140
Zitationshilfe: Zachariae, Justus Friedrich Wilhelm: Poetische Schriften. Bd. 1. [Braunschweig], [1763], S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zachariae_schriften01_1763/140>, abgerufen am 23.11.2024.