Übersicht über die Elemente im Textbereich
Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über alle Elemente, die das DTA-Basisformat für den
<text>
-Bereich vorsieht. Jedem Element sind die jeweils laut DTA-Basisformat
möglichen Attribute und (falls invariabel) Werte zugeordnet. Jedem Element ist ein Level zugeordnet,
welches dessen Verwendungsstatus im DTA-Kernkorpus spezifiziert. Den Elementen sind weiterhin
funktionale Kategorien zugeordnet, welche über deren Verwendungskontexte informieren. Die Attribute
des DTA-Basisformats, die in den meisten der DTA-Elemente verwendet werden können (Universalattribute),
sind in der Legende zu den Übersichten dokumentiert.
Dort findet sich ebenso eine nähere Dokumentation der Levels
und der funktionalen Kategorien.
Element | Beschreibung | Attribute/Anmerkungen | Funktionale Kategorie | Level | |
---|---|---|---|---|---|
ab Doku: TEI |
Anonymer Block/Container | stattdessen div ,
floatingText
oder p
benutzen |
textStructure | 4 (unzulässig) | |
abbr |
Abkürzung | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
actor |
Name eines Schauspielers innerhalb einer Darstellerliste | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) | ||
add |
Hinzufügung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
argument |
Inhaltszusammenfassung | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
back |
Anhang | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
bibl |
bibliographische Angabe | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
body |
Textkörper | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
byline |
Angabe zur Urheberschaft | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
c Doku: TEI |
ein Zeichen | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
castGroup |
Gruppe von Personen (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
castItem |
Beschreibung einer Rolle (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
castList |
Liste der handelnden Personen (Drama) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
cb |
Spaltenumbruch | @n |
Spaltennummer | textStructure | 1 (notwendig) |
@type |
["end" , "start" ]
|
||||
cell |
Tabellenzelle | @cols |
Spaltenumfang | tables | 1 (notwendig) |
@role |
Funktion des Zelleninhalts für die Tabelle
["label" ] |
||||
@rows |
Zeilenumfang | ||||
choice |
Auswahl bei Änderungen gegenüber der Vorlage (Transkription/Encoding) | editorial | 3 (fakultativ) | ||
cit |
Zitat | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
closer |
beschließender Text (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
corr |
(bei Korrekturen:) korrigierte Form | @resp |
Manuskripte: Person, die verantwortlich ist für die
Ergänzung ["[pointer]" ] |
editorial | 3 (fakultativ) |
@type |
Ursprung der Korrektur ["addenda" ,
"corrigenda" , "editorial" ]
|
||||
date |
Datumsangabe | @when |
Datum in ISO-8601-Form | phraseStructure | 3 (fakultativ) |
dateline |
Abfassungsort und -zeit im Brief | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
del |
Tilgung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
div |
Textabschnitt | @n |
Strukturtiefe des Textabschnittes | textStructure, documentStructure | 1 (notwendig) |
@type |
Art des Textabschnittes ["abbreviations" ,
"act" , "advertisement" ,
"appendix" , "bibliography" ,
"chapter" , "contents" ,
"copyright" , "corrigenda" ,
"dedication" , "diaryEntry" ,
"edition" , "figures" ,
"frontispiece" , "imprimatur" ,
"imprint" , "index" ,
"letter" , "lexiconEntry" ,
"poem" , "postface" ,
"preface" , "recipe" ,
"scene" , "session" ] |
||||
div1 Doku: TEI, |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 1 | stattdessen <div n="1"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div2 Doku: TEI, |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 2 | stattdessen <div n="2"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div3 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 3 | stattdessen <div n="3"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div4 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 4 | stattdessen <div n="4"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div5 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 5 | stattdessen <div n="5"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div6 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 6 | stattdessen <div n="6"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
div7 Doku: TEI |
Textabschnitt mit Strukturtiefe 7 | stattdessen <div n="7"> benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
docAuthor |
Autor (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docDate |
Erscheinungsjahr (Dokument) | @when |
Datum in ISO-8601-Form | titlepage | 2 (empfohlen) |
docEdition |
Angaben zur Ausgabe (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docImprint |
Impressum (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
docTitle |
Titel (Dokument) | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
epigraph |
Epigraph | citations, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
expan |
Abkürzungsausschrift | @resp |
Manuskripte: Person, die verantwortlich ist für die
Ergänzung ["[pointer]" ] |
editorial | 3 (fakultativ) |
figure |
Abbildung | @facs |
Link zu einer Darstellung der Original-Abbildung
["[pointer]" ] |
floats | 1 (notwendig) |
@type |
Art der Abbildung ["notatedMusic" ]
|
||||
floatingText |
unterbrechender Textabschnit | floats | 2 (empfohlen) | ||
foreign |
fremdsprachliches Material | @xml:lang |
Sprachcode (ISO 639-3) | phraseStructure | 3 (fakultativ) |
formula |
Formel | @facs |
verweist auf eine graphische Darstellung der Formeltranskription | floats, phraseStructure | 1 (notwendig) |
@notation |
Art der Notierung ["MathML" ,
"TeX" ] |
||||
front |
Titelei (Werk) | documentStructure | 1 (notwendig) | ||
fw |
Elemente der Druckplatte | @place |
Position ["bottom" ,
"top" ] |
floats | 2 (empfohlen) |
@type |
Art des Elements ["catch" ,
"header" , "pageNum" ,
"sig" ] |
||||
g Doku: TEI |
Sonderzeichen (außerhalb von Unicode) | stattdessen U+FFFC benutzen | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
gap |
fehlendes Textmaterial | @quantity |
Umfang des Textverlusts | editorial | 1 (notwendig) |
@reason |
Grund des Textverlusts ["fm" ,
"illegible" , "insignificant" ,
"lost" ] |
||||
@unit |
Einheit, in welcher der Umfang des Textverlusts angegeben
wird ["chars" , "lines" ,
"pages" , "words" ] |
||||
head |
Überschrift | textStructure | 1 (notwendig) | ||
hi |
Hervorhebung | @rendition |
das Mittel der Hervorhebung | phraseStructure | 2 (empfohlen) |
imprimatur |
Druckgenehmigung | textStructure | 2 (empfohlen) | ||
item |
Listenelement | textStructure | 1 (notwendig) | ||
l |
Zeile bzw. Vers | @n |
Versnummer (aus der Vorlage) | textStructure, verse | 1 (notwendig) |
label Doku: TEI |
Einleitung eines Postscriptums | sollte mit im postscript
stehen |
letter, phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
lb |
Zeilenumbruch | @n |
gedruckte Zeilennummer | textStructure | 2 (empfohlen) |
lg |
Gruppe von Versen | @n |
(bei Strophen:) Strophennummer | verse, textStructure | 1 (notwendig) |
@type |
Art der Versgruppe ["poem" ] |
||||
list |
Liste | floats, textStructure | 1 (notwendig) | ||
listBibl |
Liste bibliographischer Angaben | textStructure | 3 (fakultativ) | ||
metamark |
Einweisung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
milestone |
Text-/Abschnittsseparator | @rendition |
Gestalt der Textunterbrechung ["#hr" ,
"#hrBlue" , "#hrRed" ,
"#vr" ] |
textStructure | 2 (empfohlen) |
@unit |
Textunterbrechung (horizontale Linie)
["section" ] |
||||
name |
Eigenname (alles außer Personen, Orte und Organisationen) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb" ] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]" ] |
||||
@type |
Art des Eigennamens ["artificialWork" ]
|
||||
note |
Anmerkung (Fußnote, Endnote, Marginalie) | @n |
Fuß-/Endnotenzeichen/-nummer | floats | 1 (notwendig) |
@place |
Position ["end" , "foot" ,
"left" , "right" ] |
||||
@type |
Art der Anmerkung ["editorial" ] |
||||
opener |
Briefbeginn/-kopf | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
orgName |
Eigenname (Organisation) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb" ] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]" ] |
||||
orig |
(bei Normalisierungen:) der Vorlage entsprechende Schreibung | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
p |
Absatz | textStructure | 1 (notwendig) | ||
pb |
Seitenumbruch | @facs |
Verweis auf Faksimile | documentStructure | 1 (notwendig) |
@n |
Seitennummer | ||||
persName |
Eigenname (Person) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb" ] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]" ] |
||||
placeName |
Eigenname (Ort) | @full |
Vollständigkeit des Namens ["abb" ] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@ref |
Referenz auf eine Ressource, die den jeweiligen Eigennamen
näher spezifiziert ["[URI]" ] |
||||
postscript |
Postskriptum (Brief) | @n |
(bei mehreren Postscripta:) Nummer | letter, textStructure | 2 (empfohlen) |
publisher |
Herausgeber/Drucker | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
pubPlace |
Veröffentlichungsort | titlepage | 2 (empfohlen) | ||
q Doku: TEI |
wörtliche Rede | phraseStructure | 3 (fakultativ) | ||
quote |
(im Zitat:) Zitattext | @type |
Art des Zitattexts
["translation" ] |
citations, phraseStructure | 2 (empfohlen) |
ref |
Verweis | @target |
Referenz auf eine Ressource
["[URI]" ] |
phraseStructure | 3 (fakultativ) |
@type |
Textpassage, auf die sich ein editorischer Kommentar
bezieht ["editorialNote" ] |
||||
reg |
(bei Normalisierungen:) regularisierte Form | editorial | 3 (fakultativ) | ||
role |
Rollenname | @xml:id |
ID für eine Rolle (Drama) | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) |
roleDesc |
Beschreibung einer Rolle (Drama) | drama, phraseStructure | 2 (empfohlen) | ||
row |
Tabellenzeile | tables | 1 (notwendig) | ||
s Doku: TEI |
ein Satz | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) | |
salute |
Grußformel (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
seg Doku: TEI |
Textsegment | stattdessen @corresp, @prev und @next benutzen | textStructure, documentStructure | 4 (unzulässig) | |
sic |
(bei Korrekturen:) inkorrekte Schreibweise in der Vorlage | phraseStructure, editorial | 3 (fakultativ) | ||
signed |
Unterschrift, Signatur (Brief) | letter, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
sp |
Sprechakt | @who |
Sprecher-ID (wie der Rolle zugewiesen) | drama, textStructure | 2 (empfohlen) |
space |
signifikanter Leerraum | @dim |
Ausdehnung ["horizontal" ,
"vertical" ] |
textStructure | 2 (empfohlen) |
@quantity |
Umfang des Leerraums | ||||
@unit |
Einheit, in welcher der Umfang des Leerraums angegeben
wird ["chars" , "lines" ,
"words" ] |
||||
speaker |
Sprecher eines Sprechaktes (Drama) | drama | 2 (empfohlen) | ||
spGrp |
Gruppe von Sprechakten | drama, textStructure | 2 (empfohlen) | ||
stage |
Bühnenanweisung | drama | 2 (empfohlen) | ||
subst |
Ersetzung durch den Autor | nur in Manuskripten zu verwenden | manuscripts, phraseStructure | 2 (empfohlen) | |
supplied |
bei Transkription ergänzter Text | @resp |
Person, die verantwortlich ist für eine Ergänzung
["[pointer]" ] |
editorial | 1 (notwendig) |
@cert |
["high" , "low" ] |
||||
table |
Tabelle | floats | 1 (notwendig) | ||
titlePage |
Titelseite innerhalb der Titelei | @type |
Art der Titelseite ["halftitle" ,
"heading" , "main" ,
"series" ] |
documentStructure | 1 (notwendig) |
titlePart |
Teil eines Titels | @type |
Art des Titelteils ["copyright" ,
"dedication" , "desc" ,
"main" , "price" ,
"series" , "sub" ,
"volume" ] |
titlepage | 1 (notwendig) |
trailer |
beschließender Text am Ende einer Texteinheit | textStructure | 3 (fakultativ) | ||
w Doku: TEI |
ein Wort | wird im DTA-Korpus standoff annotiert | phraseStructure | 4 (unzulässig) |