Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327.

Bild:
<< vorherige Seite

mit einem kostbaren brillantenen Ring zu dem berühmtesten
Maler der Stadt, den ich, mich zu besuchen, einladen ließ.
Er kam, ich entfernte meine Leute, verschloß die Thür,
setzte mich zu dem Mann, und, nachdem ich seine Kunst
gepriesen, kam ich mit schwerem Herzen zur Sache, ich
ließ ihn zuvor das strengste Geheimniß geloben.

"Herr Professor," fuhr ich fort, "könnten Sie wohl
einem Menschen, der auf die unglücklichste Weise von der
Welt um seinen Schatten gekommen ist, einen falschen
Schatten malen?" -- -- "Sie meinen einen Schlagschat-
ten?" -- "den mein' ich allerdings." -- "Aber," frug
er mich weiter, "durch welche Ungeschicklichkeit, durch
welche Nachlässigkeit konnte er denn seinen Schlagschatten
verlieren?" -- "Wie es kam," erwiederte ich, "mag
nun sehr gleichgültig sein, doch so viel," log ich ihm un-
verschämt vor: "In Rußland, wo er im vorigen Winter
eine Reise that, fror ihm einmal, bei einer außerordentli-
chen Kälte, sein Schatten dergestalt am Boden fest, daß
er ihn nicht wieder los bekommen konnte."

"Der falsche Schlagschatten, den ich ihm malen könnte,"
erwiederte der Professor, "würde doch nur ein solcher sein,
den er bei der leisesten Bewegung wieder verlieren müßte,
-- zumal wer an dem eignen angebornen Schatten so
wenig fest hing, als aus Ihrer Erzählung selbst sich abnehmen
läßt; wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne,
das ist das Vernünftigste und Sicherste." Er stand auf
und entfernte sich, indem er auf mich einen durchbohren-
den Blick warf, den der meine nicht ertragen konnte. Ich

mit einem koſtbaren brillantenen Ring zu dem beruͤhmteſten
Maler der Stadt, den ich, mich zu beſuchen, einladen ließ.
Er kam, ich entfernte meine Leute, verſchloß die Thuͤr,
ſetzte mich zu dem Mann, und, nachdem ich ſeine Kunſt
geprieſen, kam ich mit ſchwerem Herzen zur Sache, ich
ließ ihn zuvor das ſtrengſte Geheimniß geloben.

〟Herr Profeſſor,〞 fuhr ich fort, 〟koͤnnten Sie wohl
einem Menſchen, der auf die ungluͤcklichſte Weiſe von der
Welt um ſeinen Schatten gekommen iſt, einen falſchen
Schatten malen?〞 — — 〟Sie meinen einen Schlagſchat-
ten?〞 — 〟den mein’ ich allerdings.〞 — 〟Aber,〞 frug
er mich weiter, 〟durch welche Ungeſchicklichkeit, durch
welche Nachlaͤſſigkeit konnte er denn ſeinen Schlagſchatten
verlieren?〞 — 〟Wie es kam,〞 erwiederte ich, 〟mag
nun ſehr gleichguͤltig ſein, doch ſo viel,〞 log ich ihm un-
verſchaͤmt vor: 〟In Rußland, wo er im vorigen Winter
eine Reiſe that, fror ihm einmal, bei einer außerordentli-
chen Kaͤlte, ſein Schatten dergeſtalt am Boden feſt, daß
er ihn nicht wieder los bekommen konnte.〞

〟Der falſche Schlagſchatten, den ich ihm malen koͤnnte,〞
erwiederte der Profeſſor, 〟wuͤrde doch nur ein ſolcher ſein,
den er bei der leiſeſten Bewegung wieder verlieren muͤßte,
— zumal wer an dem eignen angebornen Schatten ſo
wenig feſt hing, als aus Ihrer Erzaͤhlung ſelbſt ſich abnehmen
laͤßt; wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne,
das iſt das Vernuͤnftigſte und Sicherſte.〞 Er ſtand auf
und entfernte ſich, indem er auf mich einen durchbohren-
den Blick warf, den der meine nicht ertragen konnte. Ich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <p><pb facs="#f0042" n="256"/>
mit einem ko&#x017F;tbaren brillantenen Ring zu dem beru&#x0364;hmte&#x017F;ten<lb/>
Maler der Stadt, den ich, mich zu be&#x017F;uchen, einladen ließ.<lb/>
Er kam, ich entfernte meine Leute, ver&#x017F;chloß die Thu&#x0364;r,<lb/>
&#x017F;etzte mich zu dem Mann, und, nachdem ich &#x017F;eine Kun&#x017F;t<lb/>
geprie&#x017F;en, kam ich mit &#x017F;chwerem Herzen zur Sache, ich<lb/>
ließ ihn zuvor das &#x017F;treng&#x017F;te Geheimniß geloben.</p><lb/>
          <p>&#x301F;Herr Profe&#x017F;&#x017F;or,&#x301E; fuhr ich fort, &#x301F;ko&#x0364;nnten Sie wohl<lb/>
einem Men&#x017F;chen, der auf die unglu&#x0364;cklich&#x017F;te Wei&#x017F;e von der<lb/>
Welt um &#x017F;einen Schatten gekommen i&#x017F;t, einen fal&#x017F;chen<lb/>
Schatten malen?&#x301E; &#x2014; &#x2014; &#x301F;Sie meinen einen Schlag&#x017F;chat-<lb/>
ten?&#x301E; &#x2014; &#x301F;den mein&#x2019; ich allerdings.&#x301E; &#x2014; &#x301F;Aber,&#x301E; frug<lb/>
er mich weiter, &#x301F;durch welche Unge&#x017F;chicklichkeit, durch<lb/>
welche Nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit konnte er denn &#x017F;einen Schlag&#x017F;chatten<lb/>
verlieren?&#x301E; &#x2014; &#x301F;Wie es kam,&#x301E; erwiederte ich, &#x301F;mag<lb/>
nun &#x017F;ehr gleichgu&#x0364;ltig &#x017F;ein, doch &#x017F;o viel,&#x301E; log ich ihm un-<lb/>
ver&#x017F;cha&#x0364;mt vor: &#x301F;In Rußland, wo er im vorigen Winter<lb/>
eine Rei&#x017F;e that, fror ihm einmal, bei einer außerordentli-<lb/>
chen Ka&#x0364;lte, &#x017F;ein Schatten derge&#x017F;talt am Boden fe&#x017F;t, daß<lb/>
er ihn nicht wieder los bekommen konnte.&#x301E;</p><lb/>
          <p>&#x301F;Der fal&#x017F;che Schlag&#x017F;chatten, den ich ihm malen ko&#x0364;nnte,&#x301E;<lb/>
erwiederte der Profe&#x017F;&#x017F;or, &#x301F;wu&#x0364;rde doch nur ein &#x017F;olcher &#x017F;ein,<lb/>
den er bei der lei&#x017F;e&#x017F;ten Bewegung wieder verlieren mu&#x0364;ßte,<lb/>
&#x2014; zumal wer an dem eignen angebornen Schatten &#x017F;o<lb/>
wenig fe&#x017F;t hing, als aus Ihrer Erza&#x0364;hlung &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ich abnehmen<lb/>
la&#x0364;ßt; wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne,<lb/>
das i&#x017F;t das Vernu&#x0364;nftig&#x017F;te und Sicher&#x017F;te.&#x301E; Er &#x017F;tand auf<lb/>
und entfernte &#x017F;ich, indem er auf mich einen durchbohren-<lb/>
den Blick warf, den der meine nicht ertragen konnte. Ich<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[256/0042] mit einem koſtbaren brillantenen Ring zu dem beruͤhmteſten Maler der Stadt, den ich, mich zu beſuchen, einladen ließ. Er kam, ich entfernte meine Leute, verſchloß die Thuͤr, ſetzte mich zu dem Mann, und, nachdem ich ſeine Kunſt geprieſen, kam ich mit ſchwerem Herzen zur Sache, ich ließ ihn zuvor das ſtrengſte Geheimniß geloben. 〟Herr Profeſſor,〞 fuhr ich fort, 〟koͤnnten Sie wohl einem Menſchen, der auf die ungluͤcklichſte Weiſe von der Welt um ſeinen Schatten gekommen iſt, einen falſchen Schatten malen?〞 — — 〟Sie meinen einen Schlagſchat- ten?〞 — 〟den mein’ ich allerdings.〞 — 〟Aber,〞 frug er mich weiter, 〟durch welche Ungeſchicklichkeit, durch welche Nachlaͤſſigkeit konnte er denn ſeinen Schlagſchatten verlieren?〞 — 〟Wie es kam,〞 erwiederte ich, 〟mag nun ſehr gleichguͤltig ſein, doch ſo viel,〞 log ich ihm un- verſchaͤmt vor: 〟In Rußland, wo er im vorigen Winter eine Reiſe that, fror ihm einmal, bei einer außerordentli- chen Kaͤlte, ſein Schatten dergeſtalt am Boden feſt, daß er ihn nicht wieder los bekommen konnte.〞 〟Der falſche Schlagſchatten, den ich ihm malen koͤnnte,〞 erwiederte der Profeſſor, 〟wuͤrde doch nur ein ſolcher ſein, den er bei der leiſeſten Bewegung wieder verlieren muͤßte, — zumal wer an dem eignen angebornen Schatten ſo wenig feſt hing, als aus Ihrer Erzaͤhlung ſelbſt ſich abnehmen laͤßt; wer keinen Schatten hat, gehe nicht in die Sonne, das iſt das Vernuͤnftigſte und Sicherſte.〞 Er ſtand auf und entfernte ſich, indem er auf mich einen durchbohren- den Blick warf, den der meine nicht ertragen konnte. Ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/42
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. In: Adelbert von Chamisso's Werke. Bd. 4. Leipzig, 1836. S. 225-327, S. 256. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2749/42>, abgerufen am 21.11.2024.