Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

point, elles ne perdent rien de leur vertu, quoi-
que la savante edition que Tickius nous a don-
nee de rebus gestis Pollicilli me l'ait d'a-
bord fait craindre. Moi seul je m'use avec l'age;
mais j'ai du moins la consolation d'employer
ces forces que je sens decliner, a poursuivre
avec perseverance le but que je me suis pro-
pose. Tant que mes bottes m'ont porte, j'ai etu-
die notre globe, sa forme, sa temperature, ses
montagnes, les variations de son atmosphere, sa
force magnetique, les genres et les especes des
etres organises qui l'habitent. J'ai depose les
faits avec ordre et clarte dans plusieurs ouvra-
ges, et j'ai note en passant, sur quelques feuil-
les volantes, les resultats auxquels ils m'ont
conduit, et les conjectures qui se sont offertes
a mon imagination. Je prendrai soin qu'avant
ma mort, mes manuscrits soient remis a l'uni-
versite de Berlin.

Enfin, mon cher Adelbert, c'est toi que j'ai
choisi pour depositaire de ma merveilleuse his-
toire, dans laquelle, lorsque j'aurai disparu de
dessus la terre, plusieurs de ses habitans pour-
ront trouver encore d'utiles lecons. Quant a toi,

point, elles ne perdent rien de leur vertu, quoi-
que la savante édition que Tickius nous a don-
née de rebus gestis Pollicilli me l’ait d’a-
bord fait craindre. Moi seul je m’use avec l’âge;
mais j’ai du moins la consolation d’employer
ces forces que je sens décliner, a poursuivre
avec persévérance le but que je me suis pro-
posé. Tant que mes bottes m’ont porté, j’ai étu-
dié notre globe, sa forme, sa température, ses
montagnes, les variations de son atmosphère, sa
force magnétique, les genres et les espéces des
êtres organisés qui l’habitent. J’ai déposé les
faits avec ordre et clarté dans plusieurs ouvra-
ges, et j’ai noté en passant, sur quelques feuil-
les volantes, les résultats auxquels ils m’ont
conduit, et les conjectures qui se sont offertes
à mon imagination. Je prendrai soin qu’avant
ma mort, mes manuscrits soient remis à l’uni-
versité de Berlin.

Enfin, mon cher Adelbert, c’est toi que j’ai
choisi pour dépositaire de ma merveilleuse his-
toire, dans laquelle, lorsque j’aurai disparu de
dessus la terre, plusieurs de ses habitans pour-
ront trouver encore d’utiles leçons. Quant à toi,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0151" n="119"/>
point, elles ne perdent rien de leur vertu, quoi-<lb/>
que la savante édition que Tickius nous a don-<lb/>
née <hi rendition="#i">de rebus gestis Pollicilli</hi> me l&#x2019;ait d&#x2019;a-<lb/>
bord fait craindre. Moi seul je m&#x2019;use avec l&#x2019;âge;<lb/>
mais j&#x2019;ai du moins la consolation d&#x2019;employer<lb/>
ces forces que je sens décliner, a poursuivre<lb/>
avec persévérance le but que je me suis pro-<lb/>
posé. Tant que mes bottes m&#x2019;ont porté, j&#x2019;ai étu-<lb/>
dié notre globe, sa forme, sa température, ses<lb/>
montagnes, les variations de son atmosphère, sa<lb/>
force magnétique, les genres et les espéces des<lb/>
êtres organisés qui l&#x2019;habitent. J&#x2019;ai déposé les<lb/>
faits avec ordre et clarté dans plusieurs ouvra-<lb/>
ges, et j&#x2019;ai noté en passant, sur quelques feuil-<lb/>
les volantes, les résultats auxquels ils m&#x2019;ont<lb/>
conduit, et les conjectures qui se sont offertes<lb/>
à mon imagination. Je prendrai soin qu&#x2019;avant<lb/>
ma mort, mes manuscrits soient remis à l&#x2019;uni-<lb/>
versité de Berlin.</p><lb/>
        <p>Enfin, mon cher Adelbert, c&#x2019;est toi que j&#x2019;ai<lb/>
choisi pour dépositaire de ma merveilleuse his-<lb/>
toire, dans laquelle, lorsque j&#x2019;aurai disparu de<lb/>
dessus la terre, plusieurs de ses habitans pour-<lb/>
ront trouver encore d&#x2019;utiles leçons. Quant à toi,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[119/0151] point, elles ne perdent rien de leur vertu, quoi- que la savante édition que Tickius nous a don- née de rebus gestis Pollicilli me l’ait d’a- bord fait craindre. Moi seul je m’use avec l’âge; mais j’ai du moins la consolation d’employer ces forces que je sens décliner, a poursuivre avec persévérance le but que je me suis pro- posé. Tant que mes bottes m’ont porté, j’ai étu- dié notre globe, sa forme, sa température, ses montagnes, les variations de son atmosphère, sa force magnétique, les genres et les espéces des êtres organisés qui l’habitent. J’ai déposé les faits avec ordre et clarté dans plusieurs ouvra- ges, et j’ai noté en passant, sur quelques feuil- les volantes, les résultats auxquels ils m’ont conduit, et les conjectures qui se sont offertes à mon imagination. Je prendrai soin qu’avant ma mort, mes manuscrits soient remis à l’uni- versité de Berlin. Enfin, mon cher Adelbert, c’est toi que j’ai choisi pour dépositaire de ma merveilleuse his- toire, dans laquelle, lorsque j’aurai disparu de dessus la terre, plusieurs de ses habitans pour- ront trouver encore d’utiles leçons. Quant à toi,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/151
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 119. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/151>, abgerufen am 18.05.2024.