Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Holfeld, Johannes: Heilige Auffgabe der Seelen. Polnisch Lissa, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Christliche Leich-Predigt.
mein Hort/ meine Hülffe/ mein Schutz/ daß
mich kein Fall stürtzen wird/ wie groß er ist.

Mit Glauben vnd Hoffen vbergeben auch
endlich S. Stephanus vnd vnser Herr Dussig jhre
Seele/ vnnd sagen: HErre JEsu/ niem meinen
Geist auff.

Glaube ist allhie/ wenn sie beyde dem HEr-
ren JEsu jhren besten Schatz/ hjren Geist/ beflehen/
vnd sind es versichert/ daß er bey jhm werde gar wol
versorget vnd verwahret seyn/ gleich als wenn sie mit
dem alten Cassiodoro sageten: Domine Jesu, egoCassiodorus.
vnicum, quem habeo, & quidem inaestimabilem
thesaurum, apud Te deponam; Tu mihi illum
custodias, qui dedisti: Qvod a Te accepi, idem
Tibi restituo, inq; fidelissimas tuas manus de o-
re, quasi de manu in manum tradam.
O mein
HErre JEsu/ jetzo wil ich meinen einigen vnnd
allerhöchsten Schatz/ den ich habe/ meine Seele
bey dir ablegen; Du wirst mir den bewahren/
der du jhn mir gegeben hast; Was ich von dir
empfangen habe/ das wil ich dir jetzo wider ge-
ben/ vnd zu trewen Händen/ als auß einer Hand
in die ander/ vberantworten.

Hoffnung ist allhie/ daß sie auch diesenSchatz/
jhren Geist/ von CHristo jhrem Herren/ ge-
wiß werden wider bekommen; Darumb sagen sie:
niem meinen Geist auff/ vnd wissen nicht nur wo
jhre Seele numehr bleiben werde/ nemblich/ in der

Hand
E iij

Chriſtliche Leich-Predigt.
mein Hort/ meine Huͤlffe/ mein Schutz/ daß
mich kein Fall ſtuͤrtzen wird/ wie groß er iſt.

Mit Glauben vnd Hoffen vbergeben auch
endlich S. Stephanus vnd vnſer Herr Duſſig jhre
Seele/ vnnd ſagen: HErre JEſu/ niem meinen
Geiſt auff.

Glaube iſt allhie/ wenn ſie beyde dem HEr-
ren JEſu jhren beſten Schatz/ hjren Geiſt/ beflehen/
vnd ſind es verſichert/ daß er bey jhm werde gar wol
verſorget vnd verwahret ſeyn/ gleich als wenn ſie mit
dem alten Caſsiodoro ſageten: Domine Jeſu, egoCaſſiodorus.
vnicum, quem habeo, & quidem inæſtimabilem
theſaurum, apud Te deponam; Tu mihi illum
cuſtodias, qui dediſti: Qvod â Te accepi, idem
Tibi reſtituo, inq́; fideliſsimas tuas manus de o-
re, quaſi de manu in manum tradam.
O mein
HErre JEſu/ jetzo wil ich meinen einigen vnnd
allerhoͤchſten Schatz/ den ich habe/ meine Seele
bey dir ablegen; Du wirſt mir den bewahren/
der du jhn mir gegeben haſt; Was ich von dir
empfangen habe/ das wil ich dir jetzo wider ge-
ben/ vnd zu trewen Haͤnden/ als auß einer Hand
in die ander/ vberantworten.

Hoffnung iſt allhie/ daß ſie auch dieſenSchatz/
jhren Geiſt/ von CHriſto jhrem Herren/ ge-
wiß werden wider bekommen; Darumb ſagen ſie:
niem meinen Geiſt auff/ vnd wiſſen nicht nur wo
jhre Seele numehr bleiben werde/ nemblich/ in der

Hand
E iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <p><pb facs="#f0037" n="[37]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Chri&#x017F;tliche Leich-Predigt.</hi></fw><lb/>
mein Hort/ meine Hu&#x0364;lffe/ mein Schutz/ daß<lb/>
mich kein Fall &#x017F;tu&#x0364;rtzen wird/ wie groß er i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Mit Glauben vnd Hoffen vbergeben auch<lb/>
endlich S. Stephanus vnd vn&#x017F;er Herr Du&#x017F;&#x017F;ig jhre<lb/>
Seele/ vnnd &#x017F;agen: HErre JE&#x017F;u/ niem meinen<lb/>
Gei&#x017F;t auff.</p><lb/>
          <p>Glaube i&#x017F;t allhie/ wenn &#x017F;ie beyde dem HEr-<lb/>
ren JE&#x017F;u jhren be&#x017F;ten Schatz/ hjren Gei&#x017F;t/ beflehen/<lb/>
vnd &#x017F;ind es ver&#x017F;ichert/ daß er bey jhm werde gar wol<lb/>
ver&#x017F;orget vnd verwahret &#x017F;eyn/ gleich als wenn &#x017F;ie mit<lb/>
dem alten <hi rendition="#aq">Ca&#x017F;siodoro</hi> &#x017F;ageten: <hi rendition="#aq">Domine Je&#x017F;u, ego</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Ca&#x017F;&#x017F;iodorus.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq">vnicum, quem habeo, &amp; quidem inæ&#x017F;timabilem<lb/>
the&#x017F;aurum, apud Te deponam; Tu mihi illum<lb/>
cu&#x017F;todias, qui dedi&#x017F;ti: Qvod â Te accepi, idem<lb/>
Tibi re&#x017F;tituo, inq&#x0301;; fideli&#x017F;simas tuas manus de o-<lb/>
re, qua&#x017F;i de manu in manum tradam.</hi> O mein<lb/>
HErre JE&#x017F;u/ jetzo wil ich meinen einigen vnnd<lb/>
allerho&#x0364;ch&#x017F;ten Schatz/ den ich habe/ meine Seele<lb/>
bey dir ablegen; Du wir&#x017F;t mir den bewahren/<lb/>
der du jhn mir gegeben ha&#x017F;t; Was ich von dir<lb/>
empfangen habe/ das wil ich dir jetzo wider ge-<lb/>
ben/ vnd zu trewen Ha&#x0364;nden/ als auß einer Hand<lb/>
in die ander/ vberantworten.</p><lb/>
          <p>Hoffnung i&#x017F;t allhie/ daß &#x017F;ie auch die&#x017F;enSchatz/<lb/>
jhren Gei&#x017F;t/ von CHri&#x017F;to jhrem <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herren/</hi></hi> ge-<lb/>
wiß werden wider bekommen; Darumb &#x017F;agen &#x017F;ie:<lb/>
niem meinen Gei&#x017F;t auff/ vnd wi&#x017F;&#x017F;en nicht nur wo<lb/>
jhre Seele numehr bleiben werde/ nemblich/ in der<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Hand</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[37]/0037] Chriſtliche Leich-Predigt. mein Hort/ meine Huͤlffe/ mein Schutz/ daß mich kein Fall ſtuͤrtzen wird/ wie groß er iſt. Mit Glauben vnd Hoffen vbergeben auch endlich S. Stephanus vnd vnſer Herr Duſſig jhre Seele/ vnnd ſagen: HErre JEſu/ niem meinen Geiſt auff. Glaube iſt allhie/ wenn ſie beyde dem HEr- ren JEſu jhren beſten Schatz/ hjren Geiſt/ beflehen/ vnd ſind es verſichert/ daß er bey jhm werde gar wol verſorget vnd verwahret ſeyn/ gleich als wenn ſie mit dem alten Caſsiodoro ſageten: Domine Jeſu, ego vnicum, quem habeo, & quidem inæſtimabilem theſaurum, apud Te deponam; Tu mihi illum cuſtodias, qui dediſti: Qvod â Te accepi, idem Tibi reſtituo, inq́; fideliſsimas tuas manus de o- re, quaſi de manu in manum tradam. O mein HErre JEſu/ jetzo wil ich meinen einigen vnnd allerhoͤchſten Schatz/ den ich habe/ meine Seele bey dir ablegen; Du wirſt mir den bewahren/ der du jhn mir gegeben haſt; Was ich von dir empfangen habe/ das wil ich dir jetzo wider ge- ben/ vnd zu trewen Haͤnden/ als auß einer Hand in die ander/ vberantworten. Caſſiodorus. Hoffnung iſt allhie/ daß ſie auch dieſenSchatz/ jhren Geiſt/ von CHriſto jhrem Herren/ ge- wiß werden wider bekommen; Darumb ſagen ſie: niem meinen Geiſt auff/ vnd wiſſen nicht nur wo jhre Seele numehr bleiben werde/ nemblich/ in der Hand E iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/359997
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/359997/37
Zitationshilfe: Holfeld, Johannes: Heilige Auffgabe der Seelen. Polnisch Lissa, 1645, S. [37]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/359997/37>, abgerufen am 03.12.2024.