Güntzel, Albert: Die Hoffnung Jacobs. [Lissa], 1653.Christliche Leichpredigt. Verlangen nach dem verheissenen Messia aller anderngottseligen Patriarchen/ Königen und Propheteu. Denn wie Bileam von dem Stern der auß Jacob auff gehen sol- Num. 24. 23.te/ sagte: Ach wer wird leben/ wenn GOtt solches thun wird? Num. 24. Wie David wuntschete: Ach Psalm. 14. 7.daß die Hülffe auß Zion käme/ Psal. 14. wie andre sich bald müde sahen: Wenn doch die Himmel sich würden zureissen und auffthun; Wenn doch die Wolcken Gerechtigkeit regnen/ und die Erde Heil Esai. 45. v. 7.bringen würde? Esai. 45. Eben also träget auch ver- langen/ siehet und seufftzet allhier nach dem Messia der todtkrancke Jacob/ und erwartet des Heils des Her- ren. Ja es kömpt auch endlich solche Außlegung ü- Schickard. in Prodr. Bechi- nath Happe- rusch. p. m. 21. 25.berein mit der Chaldeischen Paraphrasi, oder mit den Targum des Onckelos. Denn ob wol Onckelos älterer alß die Heiligen Apostel/ und nach Schickardi Mei- nung 40. Jahr vor CHRisti Geburth unter dem Hirca- no gelebet hat/ so legt Er doch unsern Text also aus/ und [NB. habetur hec paraphrasis Onckeli in Edi- tione Complu- tensi & Regia. In Veneta & Buxdorfiana, ne qvis frustra qvaerat, non in- venitur.]schreibet: Dixit pater noster Jacob: Non expecto Salu- tare Gideon filij Joas, quae est Salus temporalis: neque Salutare Simson filij Manoae, quae est Salutare tran- sitoria: sed expecto redemtionem Christi, filii Da- vid quiventurus est ad accersendum sibi filios Israel. cujus redemtionem desiderat anima mea. das ist: Jch warte auff dein Heil/ sagt unser Vater Jacob/ Er spricht nicht/ Jch warte auff das Heil Gideons des Sohns Joas/ welches ist ein zeitlich Heil: Auch nicht auff das Heil Simsons/ des Sohns Manoae/
Chriſtliche Leichpredigt. Verlangen nach dem verheiſſenen Mesſiâ aller anderngottſeligen Patriarchen/ Koͤnigen und Propheteu. Denn wie Bileam von dem Stern der auß Jacob auff gehen ſol- Num. 24. 23.te/ ſagte: Ach wer wird leben/ wenn GOtt ſolches thun wird? Num. 24. Wie David wuntſchete: Ach Pſalm. 14. 7.daß die Huͤlffe auß Zion kaͤme/ Pſal. 14. wie andre ſich bald muͤde ſahen: Wenn doch die Himmel ſich wuͤrden zureiſſen und auffthun; Wenn doch die Wolcken Gerechtigkeit regnen/ und die Erde Heil Eſai. 45. v. 7.bringen wuͤrde? Eſai. 45. Eben alſo traͤget auch ver- langen/ ſiehet und ſeufftzet allhier nach dem Meſſia der todtkrancke Jacob/ und erwartet des Heils des Her- ren. Ja es koͤmpt auch endlich ſolche Außlegung uͤ- Schickard. in Prodr. Bechi- nath Happe- ruſch. p. m. 21. 25.berein mit der Chaldeiſchen Paraphraſi, oder mit den Targum des Onckelos. Denn ob wol Onckelos aͤlterer alß die Heiligen Apoſtel/ und nach Schickardi Mei- nung 40. Jahr vor CHRiſti Geburth unter dem Hirca- no gelebet hat/ ſo legt Er doch unſern Text alſo aus/ und [NB. habetur hęc paraphraſis Onckeli in Edi- tione Complu- tenſi & Regiâ. In Venetâ & Buxdorfianâ, ne qvis fruſtra qværat, non in- venitur.]ſchreibet: Dixit pater noſter Jacob: Non expecto Salu- tare Gideon filij Joas, quæ eſt Salus temporalis: neq́ue Salutare Simſon filij Manoæ, quæ eſt Salutare tran- ſitoria: ſed expecto redemtionem Chriſti, filii Da- vid quiventurus eſt ad accerſendum ſibi filios Iſrael. cujus redemtionem deſiderat anima mea. das iſt: Jch warte auff dein Heil/ ſagt unser Vater Jacob/ Er ſpricht nicht/ Jch warte auff das Heil Gideons des Sohns Joas/ welches iſt ein zeitlich Heil: Auch nicht auff das Heil Simſons/ des Sohns Manoæ/
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <p><pb facs="#f0026" n="[26]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Chriſtliche Leichpredigt.</hi></fw><lb/> Verlangen nach dem verheiſſenen <hi rendition="#aq">Mesſiâ</hi> aller andern<lb/> gottſeligen Patriarchen/ Koͤnigen und Propheteu. De<choice><abbr>ñ</abbr><expan>nn</expan></choice><lb/> wie Bileam von dem Stern der auß Jacob auff gehen ſol-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Num.</hi> 24. <hi rendition="#i">2</hi>3.</note>te/ ſagte: <hi rendition="#fr">Ach wer wird leben/ wenn GOtt ſolches<lb/> thun wird?</hi> <hi rendition="#aq">Num.</hi> 24. Wie David wuntſchete: <hi rendition="#fr">Ach</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Pſalm.</hi> 14. 7.</note><hi rendition="#fr">daß die Huͤlffe auß Zion kaͤme/</hi> <hi rendition="#aq">Pſal.</hi> 14. wie andre<lb/> ſich bald muͤde ſahen: <hi rendition="#fr">Wenn doch die Himmel ſich<lb/> wuͤrden zureiſſen und auffthun<hi rendition="#i">;</hi> Wenn doch die<lb/> Wolcken Gerechtigkeit regnen/ und die Erde Heil</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Eſai. 45. v.</hi> 7.</note><hi rendition="#fr">bringen wuͤrde?</hi> Eſai. 45. Eben alſo traͤget auch ver-<lb/> langen/ ſiehet und ſeufftzet allhier nach dem Meſſia der<lb/> todtkrancke Jacob/ und erwartet des Heils des <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Her-<lb/> ren.</hi></hi> Ja es koͤmpt auch endlich ſolche Außlegung uͤ-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Schickard. in<lb/> Prodr. Bechi-<lb/> nath Happe-<lb/> ruſch. p. m.</hi> 2<hi rendition="#i">1.</hi><lb/> 25.</note>berein mit der Chaldeiſchen <hi rendition="#aq">Paraphraſi,</hi> oder mit den<lb/><hi rendition="#aq">Targum</hi> des <hi rendition="#aq">Onckelos.</hi> <choice><sic>Deũ</sic><corr>De<choice><abbr>ñ</abbr><expan>nn</expan></choice></corr></choice> ob wol <hi rendition="#aq">Onckelos</hi> aͤlterer<lb/> alß die Heiligen Apoſtel/ und nach <hi rendition="#aq">Schickardi</hi> Mei-<lb/> nung 40. Jahr vor CHRiſti Geburth unter dem <hi rendition="#aq">Hirca-<lb/> no</hi> gelebet hat/ ſo legt Er doch unſern Text alſo aus/ und<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">[NB. habetur<lb/> hęc paraphraſis<lb/> Onckeli in Edi-<lb/> tione Complu-<lb/> tenſi & Regiâ.<lb/> In Venetâ &<lb/> Buxdorfianâ,<lb/> ne qvis fruſtra<lb/> qværat, non in-<lb/> venitur.]</hi></note>ſchreibet: <hi rendition="#aq">Dixit pater noſter Jacob: N<choice><abbr>õ</abbr><expan>on</expan></choice> expecto Salu-<lb/> tare Gide<choice><abbr>õ</abbr><expan>on</expan></choice> filij Joas, quæ eſt Salus temporalis: ne<choice><abbr>q́;</abbr><expan>q́ue</expan></choice><lb/> Salutare Simſon filij Manoæ, quæ eſt Salutare tran-<lb/> ſitoria<hi rendition="#i">:</hi> ſed expecto redemtionem Chriſti, filii Da-<lb/> vid quiventur<choice><abbr>ꝰ</abbr><expan>us</expan></choice> eſt ad accerſendum ſibi filios Iſrael.<lb/> cujus redemtionem deſiderat anima mea.</hi> das iſt:<lb/><hi rendition="#fr">Jch warte auff dein Heil/ ſagt unser Vater Jacob/<lb/> Er ſpricht nicht/ Jch warte auff das Heil Gideons<lb/> des Sohns Joas/ welches iſt ein zeitlich Heil:<lb/> Auch nicht auff das Heil Simſons/ des Sohns</hi><lb/> <fw type="catch" place="bottom"><hi rendition="#fr">Mano</hi><hi rendition="#aq">æ/</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[26]/0026]
Chriſtliche Leichpredigt.
Verlangen nach dem verheiſſenen Mesſiâ aller andern
gottſeligen Patriarchen/ Koͤnigen und Propheteu. Deñ
wie Bileam von dem Stern der auß Jacob auff gehen ſol-
te/ ſagte: Ach wer wird leben/ wenn GOtt ſolches
thun wird? Num. 24. Wie David wuntſchete: Ach
daß die Huͤlffe auß Zion kaͤme/ Pſal. 14. wie andre
ſich bald muͤde ſahen: Wenn doch die Himmel ſich
wuͤrden zureiſſen und auffthun; Wenn doch die
Wolcken Gerechtigkeit regnen/ und die Erde Heil
bringen wuͤrde? Eſai. 45. Eben alſo traͤget auch ver-
langen/ ſiehet und ſeufftzet allhier nach dem Meſſia der
todtkrancke Jacob/ und erwartet des Heils des Her-
ren. Ja es koͤmpt auch endlich ſolche Außlegung uͤ-
berein mit der Chaldeiſchen Paraphraſi, oder mit den
Targum des Onckelos. Deñ ob wol Onckelos aͤlterer
alß die Heiligen Apoſtel/ und nach Schickardi Mei-
nung 40. Jahr vor CHRiſti Geburth unter dem Hirca-
no gelebet hat/ ſo legt Er doch unſern Text alſo aus/ und
ſchreibet: Dixit pater noſter Jacob: Nõ expecto Salu-
tare Gideõ filij Joas, quæ eſt Salus temporalis: neq́;
Salutare Simſon filij Manoæ, quæ eſt Salutare tran-
ſitoria: ſed expecto redemtionem Chriſti, filii Da-
vid quiventurꝰ eſt ad accerſendum ſibi filios Iſrael.
cujus redemtionem deſiderat anima mea. das iſt:
Jch warte auff dein Heil/ ſagt unser Vater Jacob/
Er ſpricht nicht/ Jch warte auff das Heil Gideons
des Sohns Joas/ welches iſt ein zeitlich Heil:
Auch nicht auff das Heil Simſons/ des Sohns
Manoæ/
Num. 24. 23.
Pſalm. 14. 7.
Eſai. 45. v. 7.
Schickard. in
Prodr. Bechi-
nath Happe-
ruſch. p. m. 21.
25.
[NB. habetur
hęc paraphraſis
Onckeli in Edi-
tione Complu-
tenſi & Regiâ.
In Venetâ &
Buxdorfianâ,
ne qvis fruſtra
qværat, non in-
venitur.]
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |