Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Thebesius, Georg: Der Liebhaber Gottes. Breslau, [1639].

Bild:
<< vorherige Seite
Ah, Mili Jesu, Miles, qui vincis in uno,
Quot te laeserunt tela cruenta crucis?
Tartareus geßit contra te bella Tyrannus,
Hujus & adjutor, qui scelerosa caro est.
Ast hunc caelesti vicisti Numine fortis,
Angelicus tibi mißus in arma chorus.
Tum Mortis fremitus tum fata trahentia mortem,
Vicisti, Miles magne, potente manu.
Vicisti invictum, Miles praeclare, Jehovam,
Aßiduis precibus belligerante Fide.
Ergo alacri quia tu vicisti mente, superstes,
Et Sathanam, & carnem, funera, fata, Deum:
Ille Deus, Caeli Terrae Monarcha, beata,
Victori, victus caum prece Regna dedit;
Cum resistebant pravi Tibitaedia mundi,
Subvenit, Dextra non remorante, Deus:
Quem prius, o Miles vere devote, domabas
Per, tua constantis Pectoris arma, preces;
Sic Mundi Victor, Mili venerande, fuisti;
Sume igitur summi summa Trophea Dei.
Laetus agis Caeli in Regnis sine fine Triumphum,
At, Fides tua quod credidit, omne vides.

Johannes Milius
Durch der Buchstaben Versetzung.
Jm Häuslein Sion.

Wie
K 3
Ah, Mili Jeſu, Miles, qui vincis in uno,
Quot te læſerunt tela cruenta crucis?
Tartareus geßit contra te bella Tyrannus,
Hujus & adjutor, qui ſceleroſa caro eſt.
Ast hunc cæleſti viciſti Numine fortis,
Angelicusꝙ́ tibi mißus in arma chorus.
Tum Mortis fremitus tum fata trahentia mortem,
Viciſti, Miles magne, potente manu.
Viciſti invictum, Miles præclare, Jehovam,
Aßiduis precibus belligerante Fide.
Ergò alacri quia tu viciſti mente, ſuperſtes,
Et Sathanam, & carnem, funera, fata, Deum:
Ille Deus, Cæli Terræꝙ́ Monarcha, beata,
Victori, victus cûm prece Regna dedit;
Cumꝙ́ reſiſtebant pravi Tibitædia mundi,
Subvenit, Dextrâ non remorante, Deus:
Quem prius, ô Miles verè devote, domabas
Per, tua conſtantis Pectoris arma, preces;
Sic Mundi Victor, Mili venerande, fuiſti;
Sume igitur ſummi ſumma Trophéa Dei.
Lætus agis Cæli in Regnis ſine fine Triumphum,
Atꝙ́, Fides tua quod credidit, omne vides.

Johannes Milius
Durch der Buchſtaben Verſetzung.
Jm Haͤuslein Sion.

Wie
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <floatingText>
          <body>
            <div type="fsEpicedia" n="1">
              <div n="2">
                <div n="3">
                  <pb facs="#f0077" n="[77]"/>
                  <lg type="poem">
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#in">A</hi> <hi rendition="#i"><hi rendition="#k">h, Mili</hi> Je&#x017F;u, <hi rendition="#k">Miles,</hi> qui vincis <hi rendition="#k">in uno,</hi></hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quot te læ&#x017F;erunt tela cruenta crucis?</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tartareus geßit contra te bella Tyrannus,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Hujus &amp; adjutor, qui &#x017F;celero&#x017F;a caro e&#x017F;t.</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ast hunc cæle&#x017F;ti vici&#x017F;ti Numine fortis,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Angelicus&#xA759;&#x0301; tibi mißus in arma chorus.</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tum Mortis fremitus tum fata trahentia mortem,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vici&#x017F;ti, <hi rendition="#k">Miles</hi> magne, potente manu.</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Vici&#x017F;ti invictum, <hi rendition="#k">Miles</hi> præclare, Jehovam,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Aßiduis precibus belligerante Fide.</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ergò alacri quia tu vici&#x017F;ti mente, &#x017F;uper&#x017F;tes,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Et Sathanam, &amp; carnem, funera, fata, Deum:</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Ille Deus, Cæli Terræ&#xA759;&#x0301; Monarcha, beata,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Victori, victus cûm prece Regna dedit;</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Cum&#xA759;&#x0301; re&#x017F;i&#x017F;tebant pravi Tibitædia mundi,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Subvenit, Dextrâ non remorante, Deus:</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Quem prius, ô <hi rendition="#k">Miles</hi> verè devote, domabas</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Per, tua con&#x017F;tantis Pectoris arma, preces;</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sic Mundi Victor, <hi rendition="#k">Mili</hi> venerande, fui&#x017F;ti;</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Sume igitur &#x017F;ummi &#x017F;umma Trophéa Dei.</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Lætus agis Cæli in Regnis &#x017F;ine fine Triumphum,</hi> </hi> </l><lb/>
                    <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">At&#xA759;&#x0301;, Fides tua quod credidit, omne vides.</hi> </hi> </l>
                  </lg>
                </div><lb/>
                <div n="3">
                  <head/>
                  <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Johannes Milius</hi><lb/>
Durch der Buch&#x017F;taben Ver&#x017F;etzung.<lb/><hi rendition="#fr">Jm Ha&#x0364;uslein Sion.</hi></hi> </p><lb/>
                  <fw place="bottom" type="sig">K 3</fw>
                  <fw place="bottom" type="catch">Wie</fw><lb/>
                </div>
              </div>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[77]/0077] Ah, Mili Jeſu, Miles, qui vincis in uno, Quot te læſerunt tela cruenta crucis? Tartareus geßit contra te bella Tyrannus, Hujus & adjutor, qui ſceleroſa caro eſt. Ast hunc cæleſti viciſti Numine fortis, Angelicusꝙ́ tibi mißus in arma chorus. Tum Mortis fremitus tum fata trahentia mortem, Viciſti, Miles magne, potente manu. Viciſti invictum, Miles præclare, Jehovam, Aßiduis precibus belligerante Fide. Ergò alacri quia tu viciſti mente, ſuperſtes, Et Sathanam, & carnem, funera, fata, Deum: Ille Deus, Cæli Terræꝙ́ Monarcha, beata, Victori, victus cûm prece Regna dedit; Cumꝙ́ reſiſtebant pravi Tibitædia mundi, Subvenit, Dextrâ non remorante, Deus: Quem prius, ô Miles verè devote, domabas Per, tua conſtantis Pectoris arma, preces; Sic Mundi Victor, Mili venerande, fuiſti; Sume igitur ſummi ſumma Trophéa Dei. Lætus agis Cæli in Regnis ſine fine Triumphum, Atꝙ́, Fides tua quod credidit, omne vides. Johannes Milius Durch der Buchſtaben Verſetzung. Jm Haͤuslein Sion. Wie K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/409693
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/409693/77
Zitationshilfe: Thebesius, Georg: Der Liebhaber Gottes. Breslau, [1639], S. [77]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/409693/77>, abgerufen am 26.11.2024.