Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Haßfurter, Wolfgang: Eine Christliche Predigt. Nürnberg, 1608.

Bild:
<< vorherige Seite

peto a te nil exigo nisi preces in renovationem mei ut ex terra AEgyp-
tiaca servitutis peccatorun in terram promissionis vitae regeneratae trans-
ponar. Vxor partui est vicina nescio quid metuit. Rogo iterum Ora
pro nobis ut sit nebis coi poenitens, & vitae emendandae sincerum pro-
positum: Vt Deus etiam nobis stabili providentia in aeternam salu-
tem conservet Et residuum Vitae in vera fide & charitate erga proxi-
mum transigamus & ita Deus a nobis omnibus laudetur: Cui sit ho-
nor & gloria in secula seculorum Amen. Vale amantissime vir.

Ad Eundem.

NIl habeo quod a te requiram, nisi ut pro ea charitate qua me com-
plecteris assidue precibus apud misericordem Deum insies, ut
me vera fide, agnitione peccatorum vera. vera poenitentia benedicat:
Plurimum enim proborum preces valent, & ego illi opus habeo me-
mor illiusdicti: Iesus a respiciens sidem illorum sanauit paralyticum
de tecto demissum. De caeteris noli esse solicitus, imo volo ut quae
sunt in [me]a potestate sint & tua: nec certe deerit speto occasio quin
opere sim meam erga te charitatem[verlorenes Material - 1 Zeichen fehlt]n onstratuius, non ore: Memor:
Filioline diligamus ore sed opere: Iterum dice, imo velo, ut haec sint
plano animo tuo certa me te in aeternum non deserturum, id est, quam
diu vixero.

Jn einem andern schreiben stehen dise Wort.

ORa pro me, ut Deus mihi det pro infinita misericordia sua cor
mundum, cor poenitens, & ut misereatur Deus miserrimi pec-
catoris, qui illum tot meis & infinitis transgressionibus offendi, faci-
endo mala, negligendo bona. Item ut me in vera fide confirmet, me
& uxorem meam gravidam in numerum filiorum Dei vna cum
familia mea recipiat: Nil petimus oramus & rogamus, nisi misericor-
diam Dei & cordis sinceritatem, ut exuto veteri homine novum in
sanctitate vitae & charitate proximi ad beneplacitum Domini indua-
mus. Vale vir amantissime. Vale, & nos ama: & pro nobis ora.

Letzlichen/ als obangedeut S. Vest. im abreisen auch an mich ge-
schrieben/ haben dieselben auch dergleichen an Herrn Wol-
ckerum
dergleichen Wort gebraucht.

A Mantissime & Charissime VVolckere. Non potui non literas
has ad te e[verlorenes Material - 1 Zeichen fehlt]arare maeroris licet plenas, ut te socium precum imo

ut

peto à te nil exigo niſi preces in renovationem mei ut ex terra Ægyp-
tiaca ſervitutis peccatorũ in terram promiſſionis vitæ regeneratæ trans-
ponar. Vxor partui eſt vicina neſcio quid metuit. Rogo iterum Ora
pro nobis ut ſit nebis coi pœnitens, & vitæ emendandæ ſincerum pro-
poſitum: Vt Deus etiam nobis ſtabili providentia in æternam ſalu-
tem conſervet Et reſiduum Vitæ in vera fide & charitate erga proxi-
mum tranſigamus & ita Deus à nobis omnibus laudetur: Cui ſit ho-
nor & gloria in ſecula ſeculorum Amen. Vale amantiſſime vir.

Ad Eundem.

NIl habeo quod à te requiram, niſi ut pro ea charitate qua me com-
plecteris aſſiduè precibus apud miſericordem Deum inſies, ut
me vera fide, agnitione peccatorum vera. vera pœnitentia benedicat:
Plurimum enim proborum preces valent, & ego illi opus habeo me-
mor illiusdicti: Ieſus a reſpiciens ſidem illorum ſanauit paralyticum
de tecto demiſſum. De cæteris noli eſſe ſolicitus, imo volo ut quæ
ſunt in [me]a poteſtate ſint & tua: nec certè deerit ſpeto occaſio quin
opere ſim meam erga te charitatem[verlorenes Material – 1 Zeichen fehlt]n onſtratuius, non ore: Memor:
Filioline diligamus ore ſed opere: Iterum dice, imo velo, ut hæc ſint
plano animo tuo certa me te in æternum non deſerturum, id eſt, quam
diu vixero.

Jn einem andern ſchreiben ſtehen diſe Wort.

ORa pro me, ut Deus mihi det pro infinita miſericordia ſua cor
mundum, cor pœnitens, & ut miſereatur Deus miſerrimi pec-
catoris, qui illum tot meis & infinitis transgreſſionibus offendi, faci-
endo mala, negligendo bona. Item ut me in vera fide confirmet, me
& uxorem meam gravidam in numerum filiorum Dei vna cum
familia mea recipiat: Nil petimus oramus & rogamus, niſi miſericor-
diam Dei & cordis ſinceritatem, ut exuto veteri homine novum in
ſanctitate vitæ & charitate proximi ad beneplacitum Domini indua-
mus. Vale vir amantiſſime. Vale, & nos ama: & pro nobis ora.

Letzlichen/ als obangedeut S. Veſt. im abreiſen auch an mich ge-
ſchrieben/ haben dieſelben auch dergleichen an Herꝛn Wol-
ckerum
dergleichen Wort gebraucht.

A Mantiſſime & Chariſſime VVolckere. Non potui non literas
has ad te e[verlorenes Material – 1 Zeichen fehlt]arare mæroris licet plenas, ut te ſocium precum imò

ut
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsOtherPublication" n="1">
        <div n="2">
          <p>
            <pb facs="#f0038" n="[38]"/> <hi rendition="#aq">peto à te nil exigo ni&#x017F;i preces in renovationem mei ut ex terra Ægyp-<lb/>
tiaca &#x017F;ervitutis peccatoru&#x0303; in terram promi&#x017F;&#x017F;ionis vitæ regeneratæ trans-<lb/>
ponar. Vxor partui e&#x017F;t vicina ne&#x017F;cio quid metuit. Rogo iterum Ora<lb/>
pro nobis ut &#x017F;it nebis coi p&#x0153;nitens, &amp; vitæ emendandæ &#x017F;incerum pro-<lb/>
po&#x017F;itum: Vt <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deus</hi></hi> etiam nobis &#x017F;tabili providentia in æternam &#x017F;alu-<lb/>
tem con&#x017F;ervet Et re&#x017F;iduum Vitæ in vera fide &amp; charitate erga proxi-<lb/>
mum tran&#x017F;igamus &amp; ita <hi rendition="#k">Deus</hi> à nobis omnibus laudetur: Cui &#x017F;it ho-<lb/>
nor &amp; gloria in &#x017F;ecula &#x017F;eculorum Amen. Vale amanti&#x017F;&#x017F;ime vir.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Ad Eundem.</hi> </hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">N</hi>Il habeo quod à te requiram, ni&#x017F;i ut pro ea charitate qua me com-<lb/>
plecteris a&#x017F;&#x017F;iduè precibus apud mi&#x017F;ericordem <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deum</hi></hi> in&#x017F;ies, ut<lb/>
me vera fide, agnitione peccatorum vera. vera p&#x0153;nitentia benedicat:<lb/>
Plurimum enim proborum preces valent, &amp; ego illi opus habeo me-<lb/>
mor illiusdicti: Ie&#x017F;us a re&#x017F;piciens &#x017F;idem illorum &#x017F;anauit paralyticum<lb/>
de tecto demi&#x017F;&#x017F;um. De cæteris noli e&#x017F;&#x017F;e &#x017F;olicitus, imo volo ut quæ<lb/>
&#x017F;unt in <supplied>me</supplied>a pote&#x017F;tate &#x017F;int &amp; tua: nec certè deerit &#x017F;peto occa&#x017F;io quin<lb/>
opere &#x017F;im meam erga te charitatem<gap reason="lost" unit="chars" quantity="1"/>n on&#x017F;tratuius, non ore: Memor:<lb/>
Filioline diligamus ore &#x017F;ed opere: Iterum dice, imo velo, ut hæc &#x017F;int<lb/>
plano animo tuo certa me te in æternum non de&#x017F;erturum, id e&#x017F;t, quam<lb/>
diu vixero.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#c">Jn einem andern &#x017F;chreiben &#x017F;tehen di&#x017F;e Wort.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">O</hi>Ra pro me, ut <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deus</hi></hi> mihi det pro infinita mi&#x017F;ericordia &#x017F;ua cor<lb/>
mundum, cor p&#x0153;nitens, &amp; ut mi&#x017F;ereatur <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Deus</hi></hi> mi&#x017F;errimi pec-<lb/>
catoris, qui illum tot meis &amp; infinitis transgre&#x017F;&#x017F;ionibus offendi, faci-<lb/>
endo mala, negligendo bona. Item ut me in vera fide confirmet, me<lb/>
&amp; uxorem meam gravidam in numerum filiorum <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Dei</hi></hi> vna cum<lb/>
familia mea recipiat: Nil petimus oramus &amp; rogamus, ni&#x017F;i mi&#x017F;ericor-<lb/>
diam <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Dei</hi></hi> &amp; cordis &#x017F;inceritatem, ut exuto veteri homine novum in<lb/>
&#x017F;anctitate vitæ &amp; charitate proximi ad beneplacitum Domini indua-<lb/>
mus. Vale vir amanti&#x017F;&#x017F;ime. Vale, &amp; nos ama: &amp; pro nobis ora.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#c">Letzlichen/ als obangedeut S. Ve&#x017F;t. im abrei&#x017F;en auch an mich ge-<lb/>
&#x017F;chrieben/ haben die&#x017F;elben auch dergleichen an Her&#xA75B;n <hi rendition="#aq">Wol-<lb/>
ckerum</hi> dergleichen Wort gebraucht.</hi> </p><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">A</hi> Manti&#x017F;&#x017F;ime &amp; Chari&#x017F;&#x017F;ime VVolckere. Non potui non literas<lb/>
has ad te e<gap reason="lost" unit="chars" quantity="1"/>arare mæroris licet plenas, ut te &#x017F;ocium precum imò</hi><lb/>
            <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">ut</hi> </fw><lb/>
          </p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[38]/0038] peto à te nil exigo niſi preces in renovationem mei ut ex terra Ægyp- tiaca ſervitutis peccatorũ in terram promiſſionis vitæ regeneratæ trans- ponar. Vxor partui eſt vicina neſcio quid metuit. Rogo iterum Ora pro nobis ut ſit nebis coi pœnitens, & vitæ emendandæ ſincerum pro- poſitum: Vt Deus etiam nobis ſtabili providentia in æternam ſalu- tem conſervet Et reſiduum Vitæ in vera fide & charitate erga proxi- mum tranſigamus & ita Deus à nobis omnibus laudetur: Cui ſit ho- nor & gloria in ſecula ſeculorum Amen. Vale amantiſſime vir. Ad Eundem. NIl habeo quod à te requiram, niſi ut pro ea charitate qua me com- plecteris aſſiduè precibus apud miſericordem Deum inſies, ut me vera fide, agnitione peccatorum vera. vera pœnitentia benedicat: Plurimum enim proborum preces valent, & ego illi opus habeo me- mor illiusdicti: Ieſus a reſpiciens ſidem illorum ſanauit paralyticum de tecto demiſſum. De cæteris noli eſſe ſolicitus, imo volo ut quæ ſunt in mea poteſtate ſint & tua: nec certè deerit ſpeto occaſio quin opere ſim meam erga te charitatem_n onſtratuius, non ore: Memor: Filioline diligamus ore ſed opere: Iterum dice, imo velo, ut hæc ſint plano animo tuo certa me te in æternum non deſerturum, id eſt, quam diu vixero. Jn einem andern ſchreiben ſtehen diſe Wort. ORa pro me, ut Deus mihi det pro infinita miſericordia ſua cor mundum, cor pœnitens, & ut miſereatur Deus miſerrimi pec- catoris, qui illum tot meis & infinitis transgreſſionibus offendi, faci- endo mala, negligendo bona. Item ut me in vera fide confirmet, me & uxorem meam gravidam in numerum filiorum Dei vna cum familia mea recipiat: Nil petimus oramus & rogamus, niſi miſericor- diam Dei & cordis ſinceritatem, ut exuto veteri homine novum in ſanctitate vitæ & charitate proximi ad beneplacitum Domini indua- mus. Vale vir amantiſſime. Vale, & nos ama: & pro nobis ora. Letzlichen/ als obangedeut S. Veſt. im abreiſen auch an mich ge- ſchrieben/ haben dieſelben auch dergleichen an Herꝛn Wol- ckerum dergleichen Wort gebraucht. A Mantiſſime & Chariſſime VVolckere. Non potui non literas has ad te e_arare mæroris licet plenas, ut te ſocium precum imò ut

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/508113
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/508113/38
Zitationshilfe: Haßfurter, Wolfgang: Eine Christliche Predigt. Nürnberg, 1608, S. [38]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/508113/38>, abgerufen am 21.11.2024.