Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Millichius, Leonhartus: Christliche Leich vnd Ehrenpredigt. Oels, 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Christliche Leich vnd Ehrenpredigt.

Die Verwaiseten Kinder können sich auch trösten vnd
Bernhard.sagen: O dilectissime parens, non te amisimus, sed
praemisimus; Non obiisti, sed abiisti: non periisti,
sed alio migrasti.
Ach hertzliebster Vater/ mit nichten
haben wir dich verlohren/ sondern nur voran geschicket/
du bist nicht gäntzlich gestorben/ sondern nur vor vns hin-
gangen/ du bist nicht vmbkommen/ sondern anderweits/
nehmlichen ins Land der Lebendigen verreyset: Die Leid-
tragenden vnd betrübten Herren Schwäger/ Gefreündte
Ambr. lib.
de excessu
fratris.
vnd Verwandte können sagen mit Ambrosio: Laetandun
magis, quod talem affinem, vel fratrem habuerim,
quam dolendum quod fratrem velaffinem amiserim.

Wir haben vns mehr zu frewen/ das wir einen solchen
Schwagern vnd Brudern gehabet haben/ Als das wir vns
betrüben solten das wir denselben verlohren haben. Weil
er seiner Frömigkeit/ Auffrichtigkeit/ vnd Trewhertzigkeit
halben bey männiglichen/ ein vnsterbliches Ehrenlob/ hinter
sich gelassen: Wir sämbtlichen mögen wüntschen vnd sagen
mit Bileam, Moriatur anima mea morte hujus justi.
Meine Seele sterbe des Todes dieses Gerechten/ vnd
Num. 23.
.
10.
mein Ende/ werde wie dieses Ende/ Num. 23. v. 10. Ja wir
können sagen mit Carolo Magno in dem Epitaphio, so er
Carol. M.
Mich: Sachs
Keys: Chron.
Part. 3.
fol.
4.
seinem Vettern Rolando gemachet/ wie dessen Michael
Sachs inn seiner Keyser Chronica gedencket im dritten
Theyl:

Tu Patriam repetis, tristi nos orbe relinquis;
Te tenet aula nitens, nos lachrymosa dies.
Nun kömbstu ins recht Vaterlandt/
Wir/ bleyben noch im Vnglücks standt:
Frölich lebstu ins Himmels saal:
Wir sind noch hie in Angst vnd Qual.
Weil
Chriſtliche Leich vnd Ehrenpredigt.

Die Verwaiſeten Kinder koͤnnen ſich auch troͤſten vnd
Bernhard.ſagen: O dilectiſſime parens, non te amiſimus, ſed
præmiſimus; Non obiiſti, ſed abiiſti: non periiſti,
ſed alio migraſti.
Ach hertzliebſter Vater/ mit nichten
haben wir dich verlohren/ ſondern nur voran geſchicket/
du biſt nicht gaͤntzlich geſtorben/ ſondern nur vor vns hin-
gangen/ du biſt nicht vmbkommen/ ſondern anderweits/
nehmlichen ins Land der Lebendigen verreyſet: Die Leid-
tragenden vnd betruͤbten Herꝛen Schwaͤger/ Gefreuͤndte
Ambr. lib.
de exceſſu
fratris.
vnd Verwandte koͤnnen ſagen mit Ambroſio: Lætandũ
magis, quod talem affinem, vel fratrem habuerim,
quam dolendum quod fratrem velaffinem amiſerim.

Wir haben vns mehr zu frewen/ das wir einen ſolchen
Schwagern vñ Brudern gehabet haben/ Als das wir vns
betruͤben ſolten das wir denſelben verlohren haben. Weil
er ſeiner Froͤmigkeit/ Auffrichtigkeit/ vnd Trewhertzigkeit
halben bey maͤñiglichen/ ein vnſterbliches Ehꝛenlob/ hinter
ſich gelaſſen: Wir ſaͤmbtlichen moͤgen wuͤntſchen vñ ſagen
mit Bileam, Moriatur anima mea morte hujus juſti.
Meine Seele ſterbe des Todes dieſes Gerechten/ vnd
Num. 23.
ꝟ.
10.
mein Ende/ werde wie dieſes Ende/ Num. 23. v. 10. Ja wir
koͤñen ſagen mit Carolo Magno in dem Epitaphio, ſo er
Carol. M.
Mich: Sachs
Keyſ: Chꝛon.
Part. 3.
fol.
4.
ſeinem Vettern Rolando gemachet/ wie deſſen Michael
Sachs inn ſeiner Keyſer Chronica gedencket im dritten
Theyl:

Tu Patriam repetis, triſti nos orbe relinquis;
Te tenet aula nitens, nos lachrymoſa dies.
Nun koͤmbſtu ins recht Vaterlandt/
Wir/ bleyben noch im Vngluͤcks ſtandt:
Froͤlich lebſtu ins Himmels ſaal:
Wir ſind noch hie in Angſt vnd Qual.
Weil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="preface" n="2">
          <pb facs="#f0008" n="[8]"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Chri&#x017F;tliche Leich vnd Ehrenpredigt.</hi> </fw><lb/>
          <p>Die Verwai&#x017F;eten Kinder ko&#x0364;nnen &#x017F;ich auch tro&#x0364;&#x017F;ten vnd<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Bernhard.</hi></note>&#x017F;agen: <hi rendition="#aq">O dilecti&#x017F;&#x017F;ime parens, non te ami&#x017F;imus, &#x017F;ed<lb/>
præmi&#x017F;imus; Non obii&#x017F;ti, &#x017F;ed abii&#x017F;ti: non perii&#x017F;ti,<lb/>
&#x017F;ed alio migra&#x017F;ti.</hi> Ach hertzlieb&#x017F;ter Vater/ mit nichten<lb/>
haben wir dich verlohren/ &#x017F;ondern nur voran ge&#x017F;chicket/<lb/>
du bi&#x017F;t nicht ga&#x0364;ntzlich ge&#x017F;torben/ &#x017F;ondern nur vor vns hin-<lb/>
gangen/ du bi&#x017F;t nicht vmbkommen/ &#x017F;ondern anderweits/<lb/>
nehmlichen ins Land der Lebendigen verrey&#x017F;et: Die Leid-<lb/>
tragenden vnd betru&#x0364;bten Her&#xA75B;en Schwa&#x0364;ger/ Gefreu&#x0364;ndte<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ambr. lib.<lb/>
de exce&#x017F;&#x017F;u<lb/>
fratris.</hi></note>vnd Verwandte ko&#x0364;nnen &#x017F;agen mit <hi rendition="#aq">Ambro&#x017F;io: Lætandu&#x0303;<lb/>
magis, quod talem affinem, vel fratrem habuerim,<lb/>
quam dolendum quod fratrem velaffinem ami&#x017F;erim.</hi><lb/>
Wir haben vns mehr zu frewen/ das wir einen &#x017F;olchen<lb/>
Schwagern vn&#x0303; Brudern gehabet haben/ Als das wir vns<lb/>
betru&#x0364;ben &#x017F;olten das wir den&#x017F;elben verlohren haben. Weil<lb/>
er &#x017F;einer Fro&#x0364;migkeit/ Auffrichtigkeit/ vnd Trewhertzigkeit<lb/>
halben bey ma&#x0364;n&#x0303;iglichen/ ein vn&#x017F;terbliches Eh&#xA75B;enlob/ hinter<lb/>
&#x017F;ich gela&#x017F;&#x017F;en: Wir &#x017F;a&#x0364;mbtlichen mo&#x0364;gen wu&#x0364;nt&#x017F;chen vn&#x0303; &#x017F;agen<lb/>
mit <hi rendition="#aq">Bileam, Moriatur anima mea morte hujus ju&#x017F;ti.</hi><lb/>
Meine Seele &#x017F;terbe des Todes die&#x017F;es Gerechten/ vnd<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Num. 23.<lb/>
&#xA75F;.</hi> 10.</note>mein Ende/ werde wie die&#x017F;es Ende/ <hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Num. 23. v.</hi> 10.</hi> Ja wir<lb/>
ko&#x0364;n&#x0303;en &#x017F;agen mit <hi rendition="#aq">Carolo Magno</hi> in dem <hi rendition="#aq">Epitaphio,</hi> &#x017F;o er<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Carol. M.</hi><lb/>
Mich: Sachs<lb/>
Key&#x017F;: Ch&#xA75B;on.<lb/><hi rendition="#aq">Part. 3.<lb/>
fol.</hi> 4.</note>&#x017F;einem Vettern <hi rendition="#aq">Rolando</hi> gemachet/ wie de&#x017F;&#x017F;en Michael<lb/>
Sachs inn &#x017F;einer Key&#x017F;er Chronica gedencket im dritten<lb/>
Theyl:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Tu Patriam repetis, tri&#x017F;ti nos orbe relinquis;</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Te tenet aula nitens, nos lachrymo&#x017F;a dies.</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Nun ko&#x0364;mb&#x017F;tu ins recht Vaterlandt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Wir/ bleyben noch im Vnglu&#x0364;cks &#x017F;tandt:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Fro&#x0364;lich leb&#x017F;tu ins Himmels &#x017F;aal:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Wir &#x017F;ind noch hie in Ang&#x017F;t vnd Qual.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Weil</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[8]/0008] Chriſtliche Leich vnd Ehrenpredigt. Die Verwaiſeten Kinder koͤnnen ſich auch troͤſten vnd ſagen: O dilectiſſime parens, non te amiſimus, ſed præmiſimus; Non obiiſti, ſed abiiſti: non periiſti, ſed alio migraſti. Ach hertzliebſter Vater/ mit nichten haben wir dich verlohren/ ſondern nur voran geſchicket/ du biſt nicht gaͤntzlich geſtorben/ ſondern nur vor vns hin- gangen/ du biſt nicht vmbkommen/ ſondern anderweits/ nehmlichen ins Land der Lebendigen verreyſet: Die Leid- tragenden vnd betruͤbten Herꝛen Schwaͤger/ Gefreuͤndte vnd Verwandte koͤnnen ſagen mit Ambroſio: Lætandũ magis, quod talem affinem, vel fratrem habuerim, quam dolendum quod fratrem velaffinem amiſerim. Wir haben vns mehr zu frewen/ das wir einen ſolchen Schwagern vñ Brudern gehabet haben/ Als das wir vns betruͤben ſolten das wir denſelben verlohren haben. Weil er ſeiner Froͤmigkeit/ Auffrichtigkeit/ vnd Trewhertzigkeit halben bey maͤñiglichen/ ein vnſterbliches Ehꝛenlob/ hinter ſich gelaſſen: Wir ſaͤmbtlichen moͤgen wuͤntſchen vñ ſagen mit Bileam, Moriatur anima mea morte hujus juſti. Meine Seele ſterbe des Todes dieſes Gerechten/ vnd mein Ende/ werde wie dieſes Ende/ Num. 23. v. 10. Ja wir koͤñen ſagen mit Carolo Magno in dem Epitaphio, ſo er ſeinem Vettern Rolando gemachet/ wie deſſen Michael Sachs inn ſeiner Keyſer Chronica gedencket im dritten Theyl: Bernhard. Ambr. lib. de exceſſu fratris. Num. 23. ꝟ. 10. Carol. M. Mich: Sachs Keyſ: Chꝛon. Part. 3. fol. 4. Tu Patriam repetis, triſti nos orbe relinquis; Te tenet aula nitens, nos lachrymoſa dies. Nun koͤmbſtu ins recht Vaterlandt/ Wir/ bleyben noch im Vngluͤcks ſtandt: Froͤlich lebſtu ins Himmels ſaal: Wir ſind noch hie in Angſt vnd Qual. Weil

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/508137
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/508137/8
Zitationshilfe: Millichius, Leonhartus: Christliche Leich vnd Ehrenpredigt. Oels, 1624, S. [8]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/508137/8>, abgerufen am 21.11.2024.