Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnhold, Matthaeus: Triplicatus Luminis illuminantis radius. Leipzig, 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

Christliche Leichpredigt/
Gal. 3. v. 16.1. Cor. 12. Ey da sind wir nun alle Gottes Kinder durch
den glauben an Jesum Christ/ Galat. 3. Da sind wir
Bürger mit den Heiligen/ vnd Gottes Haußgenos-
Eph 2. v. 19.sen/ ephes. 2. Ja da sind wir Gottes Erben/ vnd Mit-
Rom 8 v 17Erben Christ/ nemlich in spe, Rom. 8. nemlich in
Ib. v. 24solcher Hoffnung die nicht zu Schanden werden
Rom 5 v. 4lest/ Rom. 5.

3.
Redemit
nos Chri-
stus.
Es wirds der HErr Jesus auch thun/ vnd vns
noch ferner Erlösen von allem Vbel/ vnd wird vns
außhelffen/ zu seinem himlischen Reich/ in placida a-
Regnum
Coeleste
communi-
cando.
nimarum translatione, So daß Er aller seiner wahr-
gleubigen Christen Seelichen/ in einem sanfften se-
ligen Stündlein/ aus dieser Welt abfordern/ vnd zu
1.
Placida a
nimarum
translatio-
ne.
seinem himlischen Frewdenstand vberbringen wil/
Vater saget Er/ Joh. 17. Jch wil das wo Jch bin/ auch
die bey mir seyn/ die du mir gegeben hast/ auff daß sie
Ioh. 17 v 24meine herrligkeit sehen. Vnd Joh. 14. Jch wil wieder
Ioh. 14. v. 3.kommen/ vnd Euch zu mir nehmen/ auff daß jhr seyn
solt wo Jch bin. Wenn aber/ mein HErr Jesu/ wenn
sol das geschehen/ wenn wiltu wiederkommen/ vnd
Apoc. 14.
v.
13.
vns zu dir holen? Antwortet die Stimme von Him-
mel/ Apoc. 14. A modo, Selig sind die Todten die
im HErrn sterben von nun an. Ey wenn du dich dei-
nes hiesigen Lebens in wahrer Bußfertiger Andacht/
als ein wahrgläubiger Christ erweisest/ du heist es
denn Hodie, Heute wirstu mit mir in Paradies seyn/
wie der Leutselige Mund des HErrn Jesu zu dem
Luc. 23.
v.
43.
Bußfertigen Schecher saget/ Luc. 23. Also von dir/
O du sterbendes Christen Hertze:

Der

Chriſtliche Leichpredigt/
Gal. 3. v. 16.1. Cor. 12. Ey da ſind wir nun alle Gottes Kinder durch
den glauben an Jeſum Chriſt/ Galat. 3. Da ſind wir
Buͤrger mit den Heiligen/ vnd Gottes Haußgenoſ-
Eph 2. v. 19.ſen/ epheſ. 2. Ja da ſind wir Gottes Erben/ vnd Mit-
Rom 8 v 17Erben Chriſt/ nemlich in ſpe, Rom. 8. nemlich in
Ib. v. 24ſolcher Hoffnung die nicht zu Schanden werden
Rom 5 v. 4leſt/ Rom. 5.

3.
Redemit
nos Chri-
ſtus.
Es wirds der HErr Jeſus auch thun/ vnd vns
noch ferner Erloͤſen von allem Vbel/ vnd wird vns
außhelffen/ zu ſeinem himliſchen Reich/ in placida a-
Regnum
Cœleſte
communi-
cando.
nimarum translatione, So daß Er aller ſeiner wahr-
gleubigen Chriſten Seelichen/ in einem ſanfften ſe-
ligen Stuͤndlein/ aus dieſer Welt abfordern/ vnd zu
1.
Placida a
nimarum
translatio-
ne.
ſeinem himliſchen Frewdenſtand vberbringen wil/
Vater ſaget Er/ Joh. 17. Jch wil das wo Jch bin/ auch
die bey mir ſeyn/ die du mir gegeben haſt/ auff daß ſie
Ioh. 17 v 24meine herrligkeit ſehen. Vnd Joh. 14. Jch wil wieder
Ioh. 14. v. 3.kommen/ vnd Euch zu mir nehmen/ auff daß jhr ſeyn
ſolt wo Jch bin. Wenn aber/ mein HErr Jeſu/ wenn
ſol das geſchehen/ wenn wiltu wiederkommen/ vnd
Apoc. 14.
v.
13.
vns zu dir holen? Antwortet die Stimme von Him-
mel/ Apoc. 14. A modo, Selig ſind die Todten die
im HErrn ſterben von nun an. Ey wenn du dich dei-
nes hieſigen Lebens in wahrer Bußfertiger Andacht/
als ein wahrglaͤubiger Chriſt erweiſeſt/ du heiſt es
denn Hodie, Heute wirſtu mit mir in Paradies ſeyn/
wie der Leutſelige Mund des HErrn Jeſu zu dem
Luc. 23.
v.
43.
Bußfertigen Schecher ſaget/ Luc. 23. Alſo von dir/
O du ſterbendes Chriſten Hertze:

Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0036" n="[36]"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">Chri&#x017F;tliche Leichpredigt/</hi></fw><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Gal. 3. v.</hi> 16.</note>1. Cor. 12. Ey da &#x017F;ind wir nun alle Gottes Kinder durch<lb/>
den glauben an Je&#x017F;um Chri&#x017F;t/ Galat. 3. Da &#x017F;ind wir<lb/>
Bu&#x0364;rger mit den Heiligen/ vnd Gottes Haußgeno&#x017F;-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Eph 2. v.</hi> 19.</note>&#x017F;en/ <hi rendition="#k">e</hi>phe&#x017F;. 2. Ja da &#x017F;ind wir Gottes Erben/ vnd Mit-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Rom 8 v</hi> 17</note>Erben Chri&#x017F;t/ nemlich <hi rendition="#aq">in &#x017F;pe,</hi> Rom. 8. nemlich in<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ib. v.</hi> 24</note>&#x017F;olcher Hoffnung die nicht zu Schanden werden<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Rom 5 v.</hi> 4</note>le&#x017F;t/ Rom. 5.</p><lb/>
            <p><note place="left">3.<lb/><hi rendition="#aq">Redemit<lb/>
nos Chri-<lb/>
&#x017F;tus.</hi></note>Es wirds der HErr Je&#x017F;us auch thun/ vnd vns<lb/>
noch ferner Erlo&#x0364;&#x017F;en von allem Vbel/ vnd wird vns<lb/>
außhelffen/ zu &#x017F;einem himli&#x017F;chen Reich/ <hi rendition="#aq">in placida a-</hi><lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Regnum<lb/>
C&#x0153;le&#x017F;te<lb/>
communi-<lb/>
cando.</hi></note><hi rendition="#aq">nimarum translatione,</hi> So daß Er aller &#x017F;einer wahr-<lb/>
gleubigen Chri&#x017F;ten Seelichen/ in einem &#x017F;anfften &#x017F;e-<lb/>
ligen Stu&#x0364;ndlein/ aus die&#x017F;er Welt abfordern/ vnd zu<lb/><note place="left">1.<lb/><hi rendition="#aq">Placida a<lb/>
nimarum<lb/>
translatio-<lb/>
ne.</hi></note>&#x017F;einem himli&#x017F;chen Frewden&#x017F;tand vberbringen wil/<lb/>
Vater &#x017F;aget Er/ Joh. 17. Jch wil das wo Jch bin/ auch<lb/>
die bey mir &#x017F;eyn/ die du mir gegeben ha&#x017F;t/ auff daß &#x017F;ie<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ioh. 17 v</hi> 24</note>meine herrligkeit &#x017F;ehen. Vnd Joh. 14. Jch wil wieder<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ioh. 14. v.</hi> 3.</note>kommen/ vnd Euch zu mir nehmen/ auff daß jhr &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;olt wo Jch bin. Wenn aber/ mein HErr Je&#x017F;u/ wenn<lb/>
&#x017F;ol das ge&#x017F;chehen/ wenn wiltu wiederkommen/ vnd<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Apoc. 14.<lb/>
v.</hi> 13.</note>vns zu dir holen? Antwortet die Stimme von Him-<lb/>
mel/ Apoc. 14. <hi rendition="#aq">A modo,</hi> Selig &#x017F;ind die Todten die<lb/>
im HErrn &#x017F;terben von nun an. Ey wenn du dich dei-<lb/>
nes hie&#x017F;igen Lebens in wahrer Bußfertiger Andacht/<lb/>
als ein wahrgla&#x0364;ubiger Chri&#x017F;t erwei&#x017F;e&#x017F;t/ du hei&#x017F;t es<lb/>
denn <hi rendition="#aq">Hodie,</hi> Heute wir&#x017F;tu mit mir in Paradies &#x017F;eyn/<lb/>
wie der Leut&#x017F;elige Mund des HErrn Je&#x017F;u zu dem<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Luc. 23.<lb/>
v.</hi> 43.</note>Bußfertigen Schecher &#x017F;aget/ Luc. 23. Al&#x017F;o von dir/<lb/>
O du &#x017F;terbendes Chri&#x017F;ten Hertze:</p><lb/>
            <fw type="catch" place="bottom">Der</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[36]/0036] Chriſtliche Leichpredigt/ 1. Cor. 12. Ey da ſind wir nun alle Gottes Kinder durch den glauben an Jeſum Chriſt/ Galat. 3. Da ſind wir Buͤrger mit den Heiligen/ vnd Gottes Haußgenoſ- ſen/ epheſ. 2. Ja da ſind wir Gottes Erben/ vnd Mit- Erben Chriſt/ nemlich in ſpe, Rom. 8. nemlich in ſolcher Hoffnung die nicht zu Schanden werden leſt/ Rom. 5. Gal. 3. v. 16. Eph 2. v. 19. Rom 8 v 17 Ib. v. 24 Rom 5 v. 4 Es wirds der HErr Jeſus auch thun/ vnd vns noch ferner Erloͤſen von allem Vbel/ vnd wird vns außhelffen/ zu ſeinem himliſchen Reich/ in placida a- nimarum translatione, So daß Er aller ſeiner wahr- gleubigen Chriſten Seelichen/ in einem ſanfften ſe- ligen Stuͤndlein/ aus dieſer Welt abfordern/ vnd zu ſeinem himliſchen Frewdenſtand vberbringen wil/ Vater ſaget Er/ Joh. 17. Jch wil das wo Jch bin/ auch die bey mir ſeyn/ die du mir gegeben haſt/ auff daß ſie meine herrligkeit ſehen. Vnd Joh. 14. Jch wil wieder kommen/ vnd Euch zu mir nehmen/ auff daß jhr ſeyn ſolt wo Jch bin. Wenn aber/ mein HErr Jeſu/ wenn ſol das geſchehen/ wenn wiltu wiederkommen/ vnd vns zu dir holen? Antwortet die Stimme von Him- mel/ Apoc. 14. A modo, Selig ſind die Todten die im HErrn ſterben von nun an. Ey wenn du dich dei- nes hieſigen Lebens in wahrer Bußfertiger Andacht/ als ein wahrglaͤubiger Chriſt erweiſeſt/ du heiſt es denn Hodie, Heute wirſtu mit mir in Paradies ſeyn/ wie der Leutſelige Mund des HErrn Jeſu zu dem Bußfertigen Schecher ſaget/ Luc. 23. Alſo von dir/ O du ſterbendes Chriſten Hertze: 3. Redemit nos Chri- ſtus. Regnum Cœleſte communi- cando. 1. Placida a nimarum translatio- ne. Ioh. 17 v 24 Ioh. 14. v. 3. Apoc. 14. v. 13. Luc. 23. v. 43. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/511317
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/511317/36
Zitationshilfe: Arnhold, Matthaeus: Triplicatus Luminis illuminantis radius. Leipzig, 1631, S. [36]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/511317/36>, abgerufen am 25.11.2024.