Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Raußendorff, Christoph: Desiderabile oculorum Lugentium Dei filiorum Abitum beate defunctorum. Leipzig, 1621.

Bild:
<< vorherige Seite

24. Cap. des Propheten Ezechielis.
Sodomae biberunt, Jhr Weinstock ist des Wein-
stocks zu Sodom/ vnd rühmen sich jrer Sün-Deut. 32. v 32
de/ vnd du woltest den betrübten noch mehr be-Esa. 3. v. 9.
trüben. Zu deme so ists jetzt am meisten von7. a precum
necessitate.

nöthen/ daß wir mit einander hertzlich beten/
vnd vns zur Mawer machen/ wieder das ein-Ezec. 22. v 30
herrauschende Vnglück/ eine dreyfältige schnu-Eccl. 4. v. 12.
re wird desto stärcker halten/ vnd wenns jetzt8. ab impor-
tunitate.

seyn solt/ so geschehe es ja gar zur vnzeit/ jtzt ist
alle Trewe/ Lieb vnd Glaube verloschen. Hor-Mat. 14. v. 12
rori est mihi vita, quia nolo dimidius vivere,
vnd was ist mir nu mein Leben nütze/ nim mich
nur auch mit/ oder je Serves Domine dimidi-
um animae meae.
Erhalt mir meinen liebsten
Eheschatz/ wie Lyricus nach dem Zeugniß Hi-
eronymi
vor seinen guten Freund bittet.

Warlich kein Wunder were es gewesen/ soRatio.
I.

der heilige Prophet also excipirt, vnd sich ge-
wegert hette/ denn Nullius rei possessio jucun-
da absq; tali amico, quo cum omnia sicut te-
cum loqui audeas,
Jst doch nichts lieblichers/
als einen solchen Freund haben/ mit welchem
du als mit dir selbest reden/ vnd jhme vertraw-
en darffst.

Zu
D ij

24. Cap. des Propheten Ezechielis.
Sodomæ biberūt, Jhr Weinſtock iſt des Wein-
ſtocks zu Sodom/ vnd ruͤhmen ſich jrer Suͤn-Deut. 32. v 32
de/ vnd du wolteſt den betruͤbten noch mehr be-Eſa. 3. v. 9.
truͤben. Zu deme ſo iſts jetzt am meiſten von7. á precum
neceſsitate.

noͤthen/ daß wir mit einander hertzlich beten/
vnd vns zur Mawer machen/ wieder das ein-Ezec. 22. v 30
herrauſchēde Vngluͤck/ eine dreyfaͤltige ſchnu-Eccl. 4. v. 12.
re wird deſto ſtaͤrcker halten/ vnd wenns jetzt8. ab impor-
tunitate.

ſeyn ſolt/ ſo geſchehe es ja gar zur vnzeit/ jtzt iſt
alle Trewe/ Lieb vnd Glaube verloſchen. Hor-Mat. 14. v. 12
rori eſt mihi vita, quia nolo dimidius vivere,
vnd was iſt mir nu mein Leben nuͤtze/ nim mich
nur auch mit/ oder je Serves Domine dimidi-
um animæ meæ.
Erhalt mir meinen liebſten
Eheſchatz/ wie Lyricus nach dem Zeugniß Hi-
eronymi
vor ſeinen guten Freund bittet.

Warlich kein Wunder were es geweſen/ ſoRatio.
I.

der heilige Prophet alſo excipirt, vnd ſich ge-
wegert hette/ denn Nullius rei poſſeſsio jucun-
da absq; tali amico, quo cum omnia ſicut te-
cum loqui audeas,
Jſt doch nichts lieblichers/
als einen ſolchen Freund haben/ mit welchem
du als mit diꝛ ſelbeſt reden/ vnd jhme vertraw-
en darffſt.

Zu
D ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <p><pb facs="#f0027" n="[27]"/><fw type="header" place="top">24. Cap. des Propheten Ezechielis.</fw><lb/><hi rendition="#aq">Sodomæ biberu&#x0304;t,</hi> Jhr Wein&#x017F;tock i&#x017F;t des Wein-<lb/>
&#x017F;tocks zu Sodom/ vnd ru&#x0364;hmen &#x017F;ich jrer Su&#x0364;n-<note place="right"><hi rendition="#aq">Deut. 32. v</hi> 32</note><lb/>
de/ vnd du wolte&#x017F;t den betru&#x0364;bten noch mehr be-<note place="right"><hi rendition="#aq">E&#x017F;a. 3. v.</hi> 9.</note><lb/>
tru&#x0364;ben. Zu deme &#x017F;o i&#x017F;ts jetzt am mei&#x017F;ten von<note place="right">7. <hi rendition="#aq">á precum<lb/>
nece&#x017F;sitate.</hi></note><lb/>
no&#x0364;then/ daß wir mit einander hertzlich beten/<lb/>
vnd vns zur Mawer machen/ wieder das ein-<note place="right"><hi rendition="#aq">Ezec. 22. v</hi> 30</note><lb/>
herrau&#x017F;che&#x0304;de Vnglu&#x0364;ck/ eine dreyfa&#x0364;ltige &#x017F;chnu-<note place="right"><hi rendition="#aq">Eccl. 4. v.</hi> 12.</note><lb/>
re wird de&#x017F;to &#x017F;ta&#x0364;rcker halten/ vnd wenns jetzt<note place="right">8. <hi rendition="#aq">ab impor-<lb/>
tunitate.</hi></note><lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;olt/ &#x017F;o ge&#x017F;chehe es ja gar zur vnzeit/ jtzt i&#x017F;t<lb/>
alle Trewe/ Lieb vnd Glaube verlo&#x017F;chen. <hi rendition="#aq">Hor-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Mat. 14. v.</hi> 12</note><lb/><hi rendition="#aq">rori e&#x017F;t mihi vita, quia nolo dimidius vivere,</hi><lb/>
vnd was i&#x017F;t mir nu mein Leben nu&#x0364;tze/ nim mich<lb/>
nur auch mit/ oder je <hi rendition="#aq">Serves Domine dimidi-<lb/>
um animæ meæ.</hi> Erhalt mir meinen lieb&#x017F;ten<lb/>
Ehe&#x017F;chatz/ wie <hi rendition="#aq">Lyricus</hi> nach dem Zeugniß <hi rendition="#aq">Hi-<lb/>
eronymi</hi> vor &#x017F;einen guten Freund bittet.</p><lb/>
          <p>Warlich kein Wunder were es gewe&#x017F;en/ &#x017F;o<note place="right"><hi rendition="#aq">Ratio.<lb/>
I.</hi></note><lb/>
der heilige Prophet al&#x017F;o <hi rendition="#aq">excipirt,</hi> vnd &#x017F;ich ge-<lb/>
wegert hette/ denn <hi rendition="#aq">Nullius rei po&#x017F;&#x017F;e&#x017F;sio jucun-<lb/>
da absq; tali amico, quo cum omnia &#x017F;icut te-<lb/>
cum loqui audeas,</hi> J&#x017F;t doch nichts lieblichers/<lb/>
als einen &#x017F;olchen Freund haben/ mit welchem<lb/>
du als mit di&#xA75B; &#x017F;elbe&#x017F;t reden/ vnd jhme vertraw-<lb/>
en darff&#x017F;t.</p><lb/>
          <fw type="sig" place="bottom">D ij</fw>
          <fw type="catch" place="bottom">Zu</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[27]/0027] 24. Cap. des Propheten Ezechielis. Sodomæ biberūt, Jhr Weinſtock iſt des Wein- ſtocks zu Sodom/ vnd ruͤhmen ſich jrer Suͤn- de/ vnd du wolteſt den betruͤbten noch mehr be- truͤben. Zu deme ſo iſts jetzt am meiſten von noͤthen/ daß wir mit einander hertzlich beten/ vnd vns zur Mawer machen/ wieder das ein- herrauſchēde Vngluͤck/ eine dreyfaͤltige ſchnu- re wird deſto ſtaͤrcker halten/ vnd wenns jetzt ſeyn ſolt/ ſo geſchehe es ja gar zur vnzeit/ jtzt iſt alle Trewe/ Lieb vnd Glaube verloſchen. Hor- rori eſt mihi vita, quia nolo dimidius vivere, vnd was iſt mir nu mein Leben nuͤtze/ nim mich nur auch mit/ oder je Serves Domine dimidi- um animæ meæ. Erhalt mir meinen liebſten Eheſchatz/ wie Lyricus nach dem Zeugniß Hi- eronymi vor ſeinen guten Freund bittet. Deut. 32. v 32 Eſa. 3. v. 9. 7. á precum neceſsitate. Ezec. 22. v 30 Eccl. 4. v. 12. 8. ab impor- tunitate. Mat. 14. v. 12 Warlich kein Wunder were es geweſen/ ſo der heilige Prophet alſo excipirt, vnd ſich ge- wegert hette/ denn Nullius rei poſſeſsio jucun- da absq; tali amico, quo cum omnia ſicut te- cum loqui audeas, Jſt doch nichts lieblichers/ als einen ſolchen Freund haben/ mit welchem du als mit diꝛ ſelbeſt reden/ vnd jhme vertraw- en darffſt. Ratio. I. Zu D ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523939
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523939/27
Zitationshilfe: Raußendorff, Christoph: Desiderabile oculorum Lugentium Dei filiorum Abitum beate defunctorum. Leipzig, 1621, S. [27]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523939/27>, abgerufen am 23.11.2024.