Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Neomenius, Johann: Christliche Leichpredigt. Brieg, 1617.

Bild:
<< vorherige Seite
letzte Seite

in hac luce, & cum amplius fari non possum exau-
di finale meum desiderium.
Wie er aber nichts wei-
ter redete/ haben die vmbstehen den etliche gebete gespro-
chen/ vnter denen er endtlich sanffte vorschieden/ als er in
diesem leben zugebracht 51. Jar.

Psa. 68. v. 6.Der frome Gott als der Rechte Vater der Wai-
sen/ vnd Richter der Wittwen
neme sich nun mehr
selbst der armen verlassenen an/ trete an des selig verstor-
benen Vaters stelle/ vnd erquicke mit seinem Himli-
schen lebens trost/ durch seinen heiligen Geist/ jhre
schmertzlich verwundete hertzen/ vnd heile sie mit seinem
Väterlichen beystand/ das sie sich recht ins Creutze schie-
cken/ das zugefügte grosse leyd/ mit bestendiger gedult
Apocal. 7. v.
17,
vnd hoffnung tragen/ vnd entlich frölich heraus schwim-
men/ vnd abwischung jhrer threnen von jhren an-
gesichten/ in der Himlischen klarheit erlangen mögen/
durch JEsum Christum vnsern einigen Erlöser Mit-
ler vnd Heyland/ hochgeliebt vnd gelobt mit dem
Vater vnd Heiligen Geist in Ewigkeit Amen.

PROSThEML.
Promemoria Reverendi & doctissimi viri, Dn. IOHANNIS SEBALDI, Pastoris ac
Senioris
Olaviensis, in Christo placide quiescentis, &c.
PRima BRIGIS, OLAVIS est sparta secunda Sebaldo
Tradita, nunc cessit tertia Celitibus.
Perfectum trinum, quod perficit ipse IEHOVA;
Per quod, quae meruit, summa Sebaldus habet,
Caetibus exemtus terrenis, captat Olympum,
Perpetuaq; DEI pace beatus ovat.
O mihi, cui labor & dolor, est in munere fructus,
Detur eo, langvor quo trahit, ire brevi.
Nil me climacter, febris, mors ipsaq;, terret:
Fiat quod statuit, qui mea vita, DEVS
DeVs MeVs e VICIno. Ierem. 23.
Samuel Latochius P. C.

in hac luce, & cum amplius fari non poſſum exau-
di finale meum deſiderium.
Wie er aber nichts wei-
ter redete/ haben die vmbſtehen den etliche gebete geſpro-
chen/ vnter denen er endtlich ſanffte vorſchieden/ als er in
dieſem leben zugebracht 51. Jar.

Pſa. 68. v. 6.Der frome Gott als der Rechte Vater der Wai-
ſen/ vnd Richter der Wittwen
neme ſich nun mehr
ſelbſt der armen verlaſſenen an/ trete an des ſelig verſtor-
benen Vaters ſtelle/ vnd erquicke mit ſeinem Himli-
ſchen lebens troſt/ durch ſeinen heiligen Geiſt/ jhre
ſchmertzlich verwundete hertzen/ vnd heile ſie mit ſeinem
Vaͤterlichen beyſtand/ das ſie ſich recht ins Creutze ſchie-
cken/ das zugefuͤgte groſſe leyd/ mit beſtendiger gedult
Apocal. 7. v.
17,
vnd hoffnung tragen/ vnd entlich froͤlich heraus ſchwim-
men/ vnd abwiſchung jhrer threnen von jhren an-
geſichten/ in der Himliſchen klarheit erlangen moͤgen/
durch JEſum Chriſtum vnſern einigen Erloͤſer Mit-
ler vnd Heyland/ hochgeliebt vnd gelobt mit dem
Vater vnd Heiligen Geiſt in Ewigkeit Amen.

ΠΡΟΣΘΗΜΛ.
Promemoria Reverendi & doctiſsimi viri, Dn. IOHANNIS SEBALDI, Paſtoris ac
Senioris
Olavienſis, in Chriſto placidè quieſcentis, &c.
PRima BRIGIS, OLAVIS eſt ſparta ſecunda Sebaldo
Tradita, nunc ceſsit tertia Celitibus.
Perfectum trinum, quod perficit ipſe IEHOVA;
Per quod, quæ meruit, ſumma Sebaldus habet,
Cætibus exemtus terrenis, captat Olympum,
Perpetuaq́; DEI pace beatus ovat.
O mihi, cui labor & dolor, eſt in munere fructus,
Detur eò, langvor quo trahit, ire brevi.
Nil me climacter, febris, mors ipſaq́;, terret:
Fiat quod ſtatuit, qui mea vita, DEVS
DeVs MeVs è VICIno. Ierem. 23.
Samuel Latochius P. C.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsPersonalia" n="2">
          <p><pb facs="#f0044" n="[44]"/><hi rendition="#aq">in hac luce, &amp; cum amplius fari non po&#x017F;&#x017F;um exau-<lb/>
di finale meum de&#x017F;iderium.</hi> Wie er aber nichts wei-<lb/>
ter redete/ haben die vmb&#x017F;tehen den etliche gebete ge&#x017F;pro-<lb/>
chen/ vnter denen er endtlich &#x017F;anffte vor&#x017F;chieden/ als er in<lb/>
die&#x017F;em leben zugebracht 51. Jar.</p><lb/>
          <p><note place="left"><hi rendition="#aq">P&#x017F;a. 68. v.</hi> 6.</note>Der frome Gott als der <hi rendition="#fr">Rechte Vater der Wai-<lb/>
&#x017F;en/ vnd Richter der Wittwen</hi> neme &#x017F;ich nun mehr<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t der armen verla&#x017F;&#x017F;enen an/ trete an des &#x017F;elig ver&#x017F;tor-<lb/>
benen Vaters &#x017F;telle/ vnd erquicke mit &#x017F;einem Himli-<lb/>
&#x017F;chen lebens tro&#x017F;t/ durch &#x017F;einen heiligen Gei&#x017F;t/ jhre<lb/>
&#x017F;chmertzlich verwundete hertzen/ vnd heile &#x017F;ie mit &#x017F;einem<lb/>
Va&#x0364;terlichen bey&#x017F;tand/ das &#x017F;ie &#x017F;ich recht ins Creutze &#x017F;chie-<lb/>
cken/ das zugefu&#x0364;gte gro&#x017F;&#x017F;e leyd/ mit be&#x017F;tendiger gedult<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Apocal. 7. v.</hi><lb/>
17,</note>vnd hoffnung tragen/ vnd entlich fro&#x0364;lich heraus &#x017F;chwim-<lb/>
men/ vnd <hi rendition="#fr">abwi&#x017F;chung jhrer threnen</hi> von jhren an-<lb/>
ge&#x017F;ichten/ in der Himli&#x017F;chen klarheit erlangen mo&#x0364;gen/<lb/><hi rendition="#c">durch JE&#x017F;um Chri&#x017F;tum vn&#x017F;ern einigen Erlo&#x0364;&#x017F;er Mit-<lb/>
ler vnd Heyland/ hochgeliebt vnd gelobt mit dem<lb/>
Vater vnd Heiligen Gei&#x017F;t in Ewigkeit Amen.</hi></p>
        </div>
      </div><lb/>
      <div type="fsEpicedia" n="1">
        <head>&#x03A0;&#x03A1;&#x039F;&#x03A3;&#x0398;&#x0397;&#x039C;&#x039B;.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Promemoria</hi> R<hi rendition="#i">everendi &amp; docti&#x017F;simi viri,</hi> D<hi rendition="#i">n.</hi> IOH<hi rendition="#i">A</hi>NNI<hi rendition="#i">S S</hi>EB<hi rendition="#i">A</hi>LDI, P<hi rendition="#i">a&#x017F;toris ac<lb/>
Senioris</hi> O<hi rendition="#i">lavien&#x017F;is, in</hi> C<hi rendition="#i">hri&#x017F;to placidè quie&#x017F;centis, &amp;c.</hi></hi></head><lb/>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#aq">PR<hi rendition="#i">ima</hi> BR<hi rendition="#i">I</hi>GI<hi rendition="#i">S</hi>, OL<hi rendition="#i">A</hi>VI<hi rendition="#i">S e&#x017F;t &#x017F;parta &#x017F;ecunda Sebaldo</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tradita, nunc ce&#x017F;sit tertia</hi> C<hi rendition="#i">elitibus.</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">P<hi rendition="#i">erfectum trinum, quod perficit ip&#x017F;e</hi> <hi rendition="#g">IEHOV<hi rendition="#i">A</hi>;</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">P<hi rendition="#i">er quod, quæ meruit, &#x017F;umma Sebaldus habet,</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">C<hi rendition="#i">ætibus exemtus terrenis, captat</hi> O<hi rendition="#i">lympum,</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">P<hi rendition="#i">erpetuaq&#x0301;;</hi> DEI <hi rendition="#i">pace beatus ovat.</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">O <hi rendition="#i">mihi, cui labor &amp; dolor, e&#x017F;t in munere fructus,</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">D<hi rendition="#i">etur eò, langvor quo trahit, ire brevi.</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">N<hi rendition="#i">il me climacter, febris, mors ip&#x017F;aq&#x0301;;, terret:</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#aq">F<hi rendition="#i">iat quod &#x017F;tatuit, qui mea vita,</hi> DEVS</hi> </l>
        </lg><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">D<hi rendition="#i">e</hi>V<hi rendition="#i">s</hi> M<hi rendition="#i">e</hi>V<hi rendition="#i">s è</hi> VICI<hi rendition="#i">no.</hi> I<hi rendition="#i">erem.</hi> 23.</hi> </hi> </quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <closer>
          <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Samuel</hi> L<hi rendition="#i">atochius P. C.</hi></hi> </hi> </salute>
        </closer>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[44]/0044] in hac luce, & cum amplius fari non poſſum exau- di finale meum deſiderium. Wie er aber nichts wei- ter redete/ haben die vmbſtehen den etliche gebete geſpro- chen/ vnter denen er endtlich ſanffte vorſchieden/ als er in dieſem leben zugebracht 51. Jar. Der frome Gott als der Rechte Vater der Wai- ſen/ vnd Richter der Wittwen neme ſich nun mehr ſelbſt der armen verlaſſenen an/ trete an des ſelig verſtor- benen Vaters ſtelle/ vnd erquicke mit ſeinem Himli- ſchen lebens troſt/ durch ſeinen heiligen Geiſt/ jhre ſchmertzlich verwundete hertzen/ vnd heile ſie mit ſeinem Vaͤterlichen beyſtand/ das ſie ſich recht ins Creutze ſchie- cken/ das zugefuͤgte groſſe leyd/ mit beſtendiger gedult vnd hoffnung tragen/ vnd entlich froͤlich heraus ſchwim- men/ vnd abwiſchung jhrer threnen von jhren an- geſichten/ in der Himliſchen klarheit erlangen moͤgen/ durch JEſum Chriſtum vnſern einigen Erloͤſer Mit- ler vnd Heyland/ hochgeliebt vnd gelobt mit dem Vater vnd Heiligen Geiſt in Ewigkeit Amen. Pſa. 68. v. 6. Apocal. 7. v. 17, ΠΡΟΣΘΗΜΛ. Promemoria Reverendi & doctiſsimi viri, Dn. IOHANNIS SEBALDI, Paſtoris ac Senioris Olavienſis, in Chriſto placidè quieſcentis, &c. PRima BRIGIS, OLAVIS eſt ſparta ſecunda Sebaldo Tradita, nunc ceſsit tertia Celitibus. Perfectum trinum, quod perficit ipſe IEHOVA; Per quod, quæ meruit, ſumma Sebaldus habet, Cætibus exemtus terrenis, captat Olympum, Perpetuaq́; DEI pace beatus ovat. O mihi, cui labor & dolor, eſt in munere fructus, Detur eò, langvor quo trahit, ire brevi. Nil me climacter, febris, mors ipſaq́;, terret: Fiat quod ſtatuit, qui mea vita, DEVS DeVs MeVs è VICIno. Ierem. 23. Samuel Latochius P. C.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/524965
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/524965/44
Zitationshilfe: Neomenius, Johann: Christliche Leichpredigt. Brieg, 1617, S. [44]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/524965/44>, abgerufen am 21.11.2024.