Schellbach, Esaias: Christliche Leichpredigt. Breslau, 1612.
Das hochbetrübte Geschwister allerseits/ vnd die gantze Darauff
Das hochbetruͤbte Geſchwiſter allerſeits/ vnd die gantze Darauff
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsPersonalia" n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0040" n="[40]"/> <cit> <quote> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">(Qvotqvot erunt, animas & qvot nos ante fuerunt,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Accipient læto magna theatra ſinu:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Fas erit hìc noſtræ vultus agnoſcere gentis,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Atq; dare alternis mutua verba ſonis.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Hic cum fratre ſoror nati cum patribus ibunt,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Veſpere nec feſtos finiet ulla dies.)</hi> </l> </lg> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Das hochbetruͤbte Geſchwiſter allerſeits/ vnd die gantze<lb/> traurige Freundſchafft/ ſol ſich heutiges Tages auch troͤ-<lb/> ſten: Weil ewere liebe Schweſter vnd Freundin dem HEr-<lb/> ren gelebet/ vnd dem HErren geſtorben/ daß ſie deß HEr-<lb/> ren todt vnd lebendig iſt/ vnnd iſt jtzund bey einer ſolchen<lb/> Himliſchen Freundſchafft/ bey der jhr ſo wol iſt/ das ſie<lb/> nicht die gantze Welt nehme/ vnnd kaͤhme widerumb zu vns<lb/> in diß Jammerthal. Vnd ob jhr nunmehr allhier auff Er-<lb/> den jhrer entrahten muͤſſet/ wird euch doch der HErre Je-<lb/> ſus Chriſtus dort in jenem ewigen Leben widerumb zuſam-<lb/> men bringen/ vnnd alldar in ewiger Freundſchafft/ Freude<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Cicero<lb/> in Tuſc.<lb/> Non eſt<lb/> lugenda<lb/> mors qvã<lb/> immor-<lb/> talitas cõ<lb/> ſeqvitur.<lb/> Dũ funus<lb/> agit, no-<lb/> bile fœn<hi rendition="#sup">ꝰ</hi><lb/> agit.</hi></note>vnd Wohne erhalten Bedarff derwegen dieſe Adeliche Lei-<lb/> che keines weinens vnd wehklagens mehr/ weil ſie jhre Noth<lb/> vnd Todt ſeliglichen vberwunden hat/ vnnd an dem orte iſt/<lb/> da jhr gantz wol/ vnd ſie ſicher iſt/ vnd wann ſie widerumb<lb/> ſolte in dieſe Welt kommen/ vnd euch ſo hoch betruͤbet ſehen/<lb/> wuͤrde ſie euch ſelbſten troͤſten/ vnd ſagen: <hi rendition="#aq">Qvid meam de-<lb/> fletis mortem, de veſtris potius gemite miſeriis: ego<lb/> enim non niſi præeo, vos paulò pòſt ſeqvemini,</hi> Ach<lb/> mein hertzliebes Ehegemahl/ Ach meine hertzliebe Mutter/<lb/> Ach meine liebe Bruͤder vnnd Schweſtern/ Meine liebe<lb/> Freunde/ was beweinet jhr meinen Todt/ beweinet vnd be-<lb/> klaget viel mehr ewern Jammer vnd Elend/ dem jhr nach<lb/> meinem Abſterben noch eine zeitlang muſt vnterworffen<lb/> ſein/ Jch gehe jtzt nur vorahn/ <hi rendition="#aq">ex conſpectu peccatorum<lb/> in Contubernium angelorum,</hi> jhr werdet mir bald nach-<lb/> folgen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Darauff</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[40]/0040]
(Qvotqvot erunt, animas & qvot nos ante fuerunt,
Accipient læto magna theatra ſinu:
Fas erit hìc noſtræ vultus agnoſcere gentis,
Atq; dare alternis mutua verba ſonis.
Hic cum fratre ſoror nati cum patribus ibunt,
Veſpere nec feſtos finiet ulla dies.)
Das hochbetruͤbte Geſchwiſter allerſeits/ vnd die gantze
traurige Freundſchafft/ ſol ſich heutiges Tages auch troͤ-
ſten: Weil ewere liebe Schweſter vnd Freundin dem HEr-
ren gelebet/ vnd dem HErren geſtorben/ daß ſie deß HEr-
ren todt vnd lebendig iſt/ vnnd iſt jtzund bey einer ſolchen
Himliſchen Freundſchafft/ bey der jhr ſo wol iſt/ das ſie
nicht die gantze Welt nehme/ vnnd kaͤhme widerumb zu vns
in diß Jammerthal. Vnd ob jhr nunmehr allhier auff Er-
den jhrer entrahten muͤſſet/ wird euch doch der HErre Je-
ſus Chriſtus dort in jenem ewigen Leben widerumb zuſam-
men bringen/ vnnd alldar in ewiger Freundſchafft/ Freude
vnd Wohne erhalten Bedarff derwegen dieſe Adeliche Lei-
che keines weinens vnd wehklagens mehr/ weil ſie jhre Noth
vnd Todt ſeliglichen vberwunden hat/ vnnd an dem orte iſt/
da jhr gantz wol/ vnd ſie ſicher iſt/ vnd wann ſie widerumb
ſolte in dieſe Welt kommen/ vnd euch ſo hoch betruͤbet ſehen/
wuͤrde ſie euch ſelbſten troͤſten/ vnd ſagen: Qvid meam de-
fletis mortem, de veſtris potius gemite miſeriis: ego
enim non niſi præeo, vos paulò pòſt ſeqvemini, Ach
mein hertzliebes Ehegemahl/ Ach meine hertzliebe Mutter/
Ach meine liebe Bruͤder vnnd Schweſtern/ Meine liebe
Freunde/ was beweinet jhr meinen Todt/ beweinet vnd be-
klaget viel mehr ewern Jammer vnd Elend/ dem jhr nach
meinem Abſterben noch eine zeitlang muſt vnterworffen
ſein/ Jch gehe jtzt nur vorahn/ ex conſpectu peccatorum
in Contubernium angelorum, jhr werdet mir bald nach-
folgen.
Cicero
in Tuſc.
Non eſt
lugenda
mors qvã
immor-
talitas cõ
ſeqvitur.
Dũ funus
agit, no-
bile fœnꝰ
agit.
Darauff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |