Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839.drang noch einige Schritte vor, ich sah mich mitten unter drang noch einige Schritte vor, ich ſah mich mitten unter <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0087" n="69"/> drang noch einige Schritte vor, ich ſah mich mitten unter<lb/> öden Felſen, die nur mit Moos und Steinbrecharten bewach-<lb/> ſen waren, und zwiſchen welchen Schnee- und Eisfelder lagen.<lb/> Die Luft war ſehr kalt, ich ſah mich um, der Wald war hin-<lb/> ter mir verſchwunden. Ich machte noch einige Schritte —<lb/> um mich herrſchte die Stille des Todes, unabſehbar dehnte<lb/> ſich das Eis, worauf ich ſtand, und worauf ein dichter Nebel<lb/> ſchwer ruhte; die Sonne ſtand blutig am Rande des Hori-<lb/> zontes. Die Kälte war unerträglich. Ich wußte nicht, wie<lb/> mir geſchehen war, der erſtarrende Froſt zwang mich, meine<lb/> Schritte zu beſchleunigen, ich vernahm nur das Gebrauſe fer-<lb/> ner Gewäſſer, ein Schritt, und ich war am Eisufer eines<lb/> Oceans. Unzählbare Heerden von Seehunden ſtürzten ſich<lb/> vor mir rauſchend in die Fluth. Ich folgte dieſem Ufer, ich<lb/> ſah wieder nackte Felſen, Land, Birken- und Tannenwälder,<lb/> ich lief noch ein paar Minuten gerade vor mir hin. Es war<lb/> erſtickend heiß, ich ſah mich um, ich ſtand zwiſchen ſchön ge-<lb/> bauten Reisfeldern unter Maulbeerbäumen. Ich ſetzte mich<lb/> in deren Schatten, ich ſah nach meiner Uhr, ich hatte vor<lb/> nicht einer Viertelſtunde den Marktflecken verlaſſen, — ich<lb/> glaubte zu träumen, ich biß mich in die Zunge, um mich zu<lb/> erwecken; aber ich wachte wirklich. — Ich ſchloß die Augen<lb/> zu, um meine Gedanken zuſammen zu faſſen. — Ich hörte<lb/> vor mir ſeltſame Sylben durch die Naſe zählen; ich blickte<lb/> auf: zwei Chineſen, an der aſiatiſchen Geſichtsbildung unver-<lb/> kennbar, wenn ich auch ihrer Kleidung keinen Glauben bei-<lb/> meſſen wollte, redeten mich mit landesüblichen Begrüßungen<lb/> in ihrer Sprache an; ich ſtand auf und trat zwei Schritte<lb/> zurück. Ich ſah ſie nicht mehr, die Landſchaft war ganz ver-<lb/> ändert: Bäume, Wälder, ſtatt der Reisfelder. Ich betrach-<lb/> tete dieſe Bäume und die Kräuter, die um mich blühten; die<lb/> ich kannte, waren ſüdöſtlich aſiatiſche Gewächſe; ich wollte<lb/> auf den einen Baum zugehen, ein Schritt — und wiederum<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [69/0087]
drang noch einige Schritte vor, ich ſah mich mitten unter
öden Felſen, die nur mit Moos und Steinbrecharten bewach-
ſen waren, und zwiſchen welchen Schnee- und Eisfelder lagen.
Die Luft war ſehr kalt, ich ſah mich um, der Wald war hin-
ter mir verſchwunden. Ich machte noch einige Schritte —
um mich herrſchte die Stille des Todes, unabſehbar dehnte
ſich das Eis, worauf ich ſtand, und worauf ein dichter Nebel
ſchwer ruhte; die Sonne ſtand blutig am Rande des Hori-
zontes. Die Kälte war unerträglich. Ich wußte nicht, wie
mir geſchehen war, der erſtarrende Froſt zwang mich, meine
Schritte zu beſchleunigen, ich vernahm nur das Gebrauſe fer-
ner Gewäſſer, ein Schritt, und ich war am Eisufer eines
Oceans. Unzählbare Heerden von Seehunden ſtürzten ſich
vor mir rauſchend in die Fluth. Ich folgte dieſem Ufer, ich
ſah wieder nackte Felſen, Land, Birken- und Tannenwälder,
ich lief noch ein paar Minuten gerade vor mir hin. Es war
erſtickend heiß, ich ſah mich um, ich ſtand zwiſchen ſchön ge-
bauten Reisfeldern unter Maulbeerbäumen. Ich ſetzte mich
in deren Schatten, ich ſah nach meiner Uhr, ich hatte vor
nicht einer Viertelſtunde den Marktflecken verlaſſen, — ich
glaubte zu träumen, ich biß mich in die Zunge, um mich zu
erwecken; aber ich wachte wirklich. — Ich ſchloß die Augen
zu, um meine Gedanken zuſammen zu faſſen. — Ich hörte
vor mir ſeltſame Sylben durch die Naſe zählen; ich blickte
auf: zwei Chineſen, an der aſiatiſchen Geſichtsbildung unver-
kennbar, wenn ich auch ihrer Kleidung keinen Glauben bei-
meſſen wollte, redeten mich mit landesüblichen Begrüßungen
in ihrer Sprache an; ich ſtand auf und trat zwei Schritte
zurück. Ich ſah ſie nicht mehr, die Landſchaft war ganz ver-
ändert: Bäume, Wälder, ſtatt der Reisfelder. Ich betrach-
tete dieſe Bäume und die Kräuter, die um mich blühten; die
ich kannte, waren ſüdöſtlich aſiatiſche Gewächſe; ich wollte
auf den einen Baum zugehen, ein Schritt — und wiederum
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |