Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635.gen / wie das Kriegsvolck auff deß Feinds eygenem Land den Krieg führen möge. IV. Weil des Königreichs Nachbarn / welche gar schändlich den Gehorsamm zu leysten / recusirt / alle Mittel zum Frieden verachtet / vnd mit jhrer Verwirrung jhnen das Türckische Joch an den Halß gehenckt / wir auch dessen nit sicher sein können / so lang der Bethlehem Gabor in Vngarn die Verwirrung wird Handhaben / da doch der gantzen Welt kundbar / was sein Intent vnd Vorhaben ist / derohalben die Gräntzen dieses Orts / vnd die Statt Cracaw / fürnemlich wol zubesetzen. V. Vnd gleicher massen hette es eine Gelegenheit mit Böhmen / dann wer ist der? Wann seines Nachbarn Hauß brent / jhn dasselb auch nit angehe / oder wer ist der? so die Gefahr wolte gering halten. VI. Man solte auch in steiffe Berachschlagung ziehen / wie man bey dieser Gelegenheit das Recht / mit welchem Schlesien / dem König in Polen verbunden gewesen / wider restauriren möchte. VII. Weil die Schlesier Kriegsvolck an deß Königreichs Gräntzen halten / so dem Landt sehr beschwärlich / welches den Compactaten zuwider / Kön. M. Brieff (so sie mit eygenen Handen vnderschrieben) sampt dem Curir auffgefangen / die Kön. vnd des Lands Insigel erbrochen / auch in Polen etliche Edelleut geplündert / alles wider Billichkeit vnd Recht. VIII. Weil der Anstand mit Schweden sein Endschafft erreicht / vnd durch die Commissarien nicht länger können erhalten werden / ein Vorsorg zuthun / wie Liefflandt vor der Schweden Eynfall möchte versichert werden. IX. Weil offenbar daß der Moscowiter nichts liebers sehe / dann daß das Königreich Polen durch den Türcken angegriffen / vnd verhergt werden möcht / als ist von nöthen zu deliberiren / was dem Reich mit der Landschaft Schmolensko zuthun / zu defendiren vnd zu behalten seyn möge. X. Wie auch die beständige Kriegesverfassungen vnnd jmmerwehrende Defension vorsichtiglich anzustellen. Vmb diese Zeit hat die Türckische Kriegsarmada in 90000. starck / sich zu Feld begeben / diser Kriegsmacht zu begegnen vnd auß dem Landt zu halten / ist d' Polnisch Großcantzler mit in 12000. Mann / zu Roß vnd Fuß / nach der Wallachey gezogen / vnd weil der Grationus / welchen der Sultan zum Weywoda darinn gesetzt / die Türckische Armada sehr gering zuseyn / auß geben / als ist gedachter Groß Cantzler mit seiner Armee / vber den Fluß Ryster gesetzt / vnd dem Feind vnter Augen gerückt / den er in schrecklicher Meng vnd sein Heer wol 7. mal stärcker als das seinig / befunden / nichts desto minder hat er dem Feind ein Feldschlacht geliffert / darin zwar der Polen viel / aber der Türcken wol 5. mal mehr geblieben / welch Treffen selbigen Tag / die Nacht gescheiden / vnd beyde Theil in jhr Läger sich reterirt. Folgenden Tag hat der Groß-Cantzler Kriegsrath gehalten / darbey etliche der Meynung gewesen / weil der Feind zu starck were / solte man das Läger bey Nacht verlassen vnd sich salviren / darzu aber der Groß Cantzler nit stimmen wollen / sondern sich resolviert / noch ein Treffen zu wagen / hierauff haben etliche Befelchshaber / so keine lust darzu gehabt / vnd jrer Haut geförchtet / in der Nacht im Läger ein Tumult gemacht / mit falschem Geschrey / der Groß Cantzler wolte felber außreissen / solte derwegen ein jeder mit der Flucht sich auch versehen / wie solches der Groß Cantzler erhört / ist er eylend auß seinem Gezelt herfür kommen / sich jederman gezeygt / vnd mit lauter Stimm vmb Gottes willen geruffen vnd gebetten / daß ein jeder Fuß halten solte / wodurch er dann viel zurück gehalten / nichts desto minder aber ist der Starosta von Kanietz / mit 3000. Soldaten außgerissen / derowegen der Groß Cantzler / nach dem er noch 8. tag lang gegen dem Feind sich verschantzt vnd gewehrt / mit einer starcken Wagenburg zurück marschirt / vnter wegs hat das muthwillige Gesindlein / ein grossen Lermen erregt / vnd obgedachten auß gerissenen Starostae vnnd seines Volcks / wie auch theils der Anwesenden Wägen geplündert / dardurch dann solche Verwirrung erfolgt / daß der Groß Cantzler das Läger nit mehr in Ordnung bringen mögen / wie dieses die Türcken verkundschafft / sind sie mit gantzer Macht augefallen / der Polen Wagenburg zertrent / vnd alles was sich nicht mit der Flucht salviert / erlegt vnd niedergehawt / der Groß Cantzler / ob wol jhm gerahten vnd gebetten worden / sich auch mit der Flucht zu retteriren / hat er doch sich resolviert / lieber Ritterlich auff der Wahlstatt sein Leben zu enden / als die Flucht / darin er eben so wol vom nachjagenden Feind könt vnd möcht vmbkommen / zu nehmen / hat sich also mit 300. zu Roß / beneben dem vnter Feldherrn Konitzpoltzky / Mannlich gegen dem Feind gewehrt / biß endlich der Vnter-Feldherr gefangen / vnd er nieder gehawt worden / des Groß Cantzlers Leichnam ist nach mahln vnter den Todten ohne Kopff / welchen die Türcken abgehawen vnd nach Constantinopel geschickt / vnnd die rechte Hand bey nahe auch abgehawen / gefunden / vnd nach Vane auff seine Starostey geführt worden / wegen dieses Verlusts an Volck / Munition / Geschütz vnd was zu einem Läger gehört / ist in Polen ein groß Trawren vnd Forcht erfolgt / sonderlich weil auch die Tartarn in groser Meng / nachmaln zu vnterschiedl chen mahln vnd Trouppen in selbig Königreich gefallen / grossen Raub darauß geholt / auch einsmals in 60. Wägen mit Frawen vnd Kindern / darbey viel vorneme vom Adel gewesen / so nach Lemberg fliehen wollen / auffgefangen vnd weggeführt. König in Polen bewirbt sich wmb Hülff wider die Türcken vnd Tartarn. Bey so gestalten Sachen hat König Sigismund in Polen / sich vmm Hilff bey etlichen Christlichen Potentaten / wider die Türcken vnd Tartarn beworben; vnd alß sein Gesandter nach Londen in Engelland kommen / vnd vmb erlaubnuß Volck allda zuwerben angesuchet / ist jhm 5000. zu werben vergünstiget worden. Von dannen hat der Gesandte seinen Weg nach Brüssel genommen / allda er auch stattlich empfangen ward / vnnd ein stattliche Hilff von Volck vnd Gelt erlangete / auch sonsten auff andere seine Wertungen / mit guter Satisfaction gen / wie das Kriegsvolck auff deß Feinds eygenem Land den Krieg führen möge. IV. Weil des Königreichs Nachbarn / welche gar schändlich den Gehorsam̃ zu leysten / recusirt / alle Mittel zum Frieden verachtet / vnd mit jhrer Verwirrung jhnen das Türckische Joch an den Halß gehenckt / wir auch dessen nit sicher sein können / so lang der Bethlehem Gabor in Vngarn die Verwirrung wird Handhaben / da doch der gantzen Welt kundbar / was sein Intent vñ Vorhaben ist / derohalben die Gräntzen dieses Orts / vñ die Statt Cracaw / fürnemlich wol zubesetzen. V. Vnd gleicher massen hette es eine Gelegenheit mit Böhmen / dann wer ist der? Wann seines Nachbarn Hauß brent / jhn dasselb auch nit angehe / oder wer ist der? so die Gefahr wolte gering haltẽ. VI. Man solte auch in steiffe Berachschlagung ziehen / wie man bey dieser Gelegenheit das Recht / mit welchem Schlesien / dem König in Polen verbunden gewesen / wider restauriren möchte. VII. Weil die Schlesier Kriegsvolck an deß Königreichs Gräntzen halten / so dem Landt sehr beschwärlich / welches den Compactaten zuwider / Kön. M. Brieff (so sie mit eygenen Handen vnderschrieben) sampt dem Curir auffgefangen / die Kön. vnd des Lands Insigel erbrochen / auch in Polen etliche Edelleut geplündert / alles wider Billichkeit vnd Recht. VIII. Weil der Anstand mit Schweden sein Endschafft erreicht / vnd durch die Commissarien nicht länger können erhalten werden / ein Vorsorg zuthun / wie Liefflandt vor der Schweden Eynfall möchte versichert werden. IX. Weil offenbar daß der Moscowiter nichts liebers sehe / dañ daß das Königreich Polen durch den Türcken angegriffen / vnd verhergt werden möcht / als ist von nöthen zu deliberiren / was dem Reich mit der Landschaft Schmolensko zuthun / zu defendiren vnd zu behalten seyn möge. X. Wie auch die beständige Kriegesverfassungen vnnd jmmerwehrende Defension vorsichtiglich anzustellen. Vmb diese Zeit hat die Türckische Kriegsarmada in 90000. starck / sich zu Feld begeben / diser Kriegsmacht zu begegnen vnd auß dem Landt zu halten / ist d' Polnisch Großcantzler mit in 12000. Mann / zu Roß vnd Fuß / nach der Wallachey gezogen / vnd weil der Grationus / welchen der Sultan zum Weywoda darinn gesetzt / die Türckische Armada sehr gering zuseyn / auß geben / als ist gedachter Groß Cantzler mit seiner Armee / vber den Fluß Ryster gesetzt / vnd dem Feind vnter Augen gerückt / den er in schrecklicher Meng vñ sein Heer wol 7. mal stärcker als das seinig / befundẽ / nichts desto minder hat er dem Feind ein Feldschlacht geliffert / darin zwar der Polen viel / aber der Türcken wol 5. mal mehr geblieben / welch Treffen selbigen Tag / die Nacht gescheiden / vnd beyde Theil in jhr Läger sich reterirt. Folgenden Tag hat der Groß-Cantzler Kriegsrath gehalten / darbey etliche der Meynung gewesen / weil der Feind zu starck were / solte man das Läger bey Nacht verlassen vnd sich salviren / darzu aber der Groß Cantzler nit stim̃en wollen / sondern sich resolviert / noch ein Treffen zu wagen / hierauff haben etliche Befelchshaber / so keine lust darzu gehabt / vnd jrer Haut geförchtet / in der Nacht im Läger ein Tumult gemacht / mit falschem Geschrey / der Groß Cantzler wolte felber außreissen / solte derwegen ein jeder mit der Flucht sich auch versehen / wie solches der Groß Cantzler erhört / ist er eylend auß seinem Gezelt herfür kommen / sich jederman gezeygt / vnd mit lauter Stim̃ vmb Gottes willen geruffen vnd gebetten / daß ein jeder Fuß halten solte / wodurch er dann viel zurück gehalten / nichts desto minder aber ist der Starosta von Kanietz / mit 3000. Soldaten außgerissen / derowegen der Groß Cantzler / nach dem er noch 8. tag lang gegẽ dem Feind sich verschantzt vnd gewehrt / mit einer starcken Wagenburg zurück marschirt / vnter wegs hat das muthwillige Gesindlein / ein grossen Lermen erregt / vnd obgedachten auß gerissenen Starostae vnnd seines Volcks / wie auch theils der Anwesenden Wägen geplündert / dardurch dann solche Verwirrung erfolgt / daß der Groß Cantzler das Läger nit mehr in Ordnung bringen mögen / wie dieses die Türcken verkundschafft / sind sie mit gantzer Macht augefallen / der Polen Wagenburg zertrent / vnd alles was sich nicht mit der Flucht salviert / erlegt vnd niedergehawt / der Groß Cantzler / ob wol jhm gerahten vnd gebetten worden / sich auch mit der Flucht zu retteriren / hat er doch sich resolviert / lieber Ritterlich auff der Wahlstatt sein Leben zu enden / als die Flucht / darin er eben so wol vom nachjagenden Feind könt vnd möcht vmbkommen / zu nehmen / hat sich also mit 300. zu Roß / beneben dem vnter Feldherrn Konitzpoltzky / Mannlich gegen dem Feind gewehrt / biß endlich der Vnter-Feldherr gefangen / vnd er nieder gehawt worden / des Groß Cantzlers Leichnam ist nach mahln vnter den Todten ohne Kopff / welchen die Türcken abgehawen vnd nach Constantinopel geschickt / vnnd die rechte Hand bey nahe auch abgehawen / gefunden / vnd nach Vane auff seine Starostey geführt wordẽ / wegen dieses Verlusts an Volck / Munition / Geschütz vnd was zu einem Läger gehört / ist in Polen ein groß Trawren vnd Forcht erfolgt / sonderlich weil auch die Tartarn in groser Meng / nachmaln zu vnterschiedl chen mahln vñ Trouppen in selbig Königreich gefallen / grossen Raub darauß geholt / auch einsmals in 60. Wägen mit Frawen vnd Kindern / darbey viel vorneme vom Adel gewesen / so nach Lemberg fliehen wollen / auffgefangen vnd weggeführt. König in Polen bewirbt sich wmb Hülff wider die Türcken vnd Tartarn. Bey so gestalten Sachen hat König Sigismund in Polen / sich vm̃ Hilff bey etlichen Christlichen Potentaten / wider die Türcken vñ Tartarn beworben; vnd alß sein Gesandter nach Londen in Engelland kommen / vnd vmb erlaubnuß Volck allda zuwerben angesuchet / ist jhm 5000. zu werben vergünstiget worden. Von dannen hat der Gesandte seinen Weg nach Brüssel genommen / allda er auch stattlich empfangen ward / vnnd ein stattliche Hilff von Volck vnd Gelt erlangete / auch sonsten auff andere seine Wertungen / mit guter Satisfaction <TEI> <text> <body> <div> <div> <p><pb facs="#f0552" n="485"/> gen / wie das Kriegsvolck auff deß Feinds eygenem Land den Krieg führen möge.</p> <p>IV. Weil des Königreichs Nachbarn / welche gar schändlich den Gehorsam̃ zu leysten / recusirt / alle Mittel zum Frieden verachtet / vnd mit jhrer Verwirrung jhnen das Türckische Joch an den Halß gehenckt / wir auch dessen nit sicher sein können / so lang der Bethlehem Gabor in Vngarn die Verwirrung wird Handhaben / da doch der gantzen Welt kundbar / was sein Intent vñ Vorhaben ist / derohalben die Gräntzen dieses Orts / vñ die Statt Cracaw / fürnemlich wol zubesetzen.</p> <p>V. Vnd gleicher massen hette es eine Gelegenheit mit Böhmen / dann wer ist der? Wann seines Nachbarn Hauß brent / jhn dasselb auch nit angehe / <choice><abbr>od'</abbr><expan>oder</expan></choice> wer ist der? so die Gefahr wolte gering haltẽ.</p> <p>VI. Man solte auch in steiffe Berachschlagung ziehen / wie man bey dieser Gelegenheit das Recht / mit welchem Schlesien / dem König in Polen verbunden gewesen / wider restauriren möchte.</p> <p>VII. Weil die Schlesier Kriegsvolck an deß Königreichs Gräntzen halten / so dem Landt sehr beschwärlich / welches den Compactaten zuwider / Kön. M. Brieff (so sie mit eygenen Handen vnderschrieben) sampt dem Curir auffgefangen / die Kön. vnd des Lands Insigel erbrochen / auch in Polen etliche Edelleut geplündert / alles wider Billichkeit vnd Recht.</p> <p>VIII. Weil der Anstand mit Schweden sein Endschafft erreicht / vnd durch die Commissarien nicht länger können erhalten werden / ein Vorsorg zuthun / wie Liefflandt vor der Schweden Eynfall möchte versichert werden.</p> <p>IX. Weil offenbar daß der Moscowiter nichts liebers sehe / dañ daß das Königreich Polen durch den Türcken angegriffen / vnd verhergt werden möcht / als ist von nöthen zu deliberiren / was dem Reich mit der Landschaft Schmolensko zuthun / zu defendiren vnd zu behalten seyn möge.</p> <p>X. Wie auch die beständige Kriegesverfassungen vnnd jmmerwehrende Defension vorsichtiglich anzustellen.</p> <p>Vmb diese Zeit hat die Türckische Kriegsarmada in 90000. starck / sich zu Feld begeben / diser Kriegsmacht zu begegnen vnd auß dem Landt zu halten / ist d' Polnisch Großcantzler mit in 12000. Mann / zu Roß vnd Fuß / nach der Wallachey gezogen / vnd weil der Grationus / welchen der Sultan zum Weywoda darinn gesetzt / die Türckische Armada sehr gering zuseyn / auß geben / als ist gedachter Groß Cantzler mit seiner Armee / vber den Fluß Ryster gesetzt / vnd dem Feind vnter Augen gerückt / den er in schrecklicher Meng vñ sein Heer wol 7. mal stärcker als das seinig / befundẽ / nichts desto minder hat er dem Feind ein Feldschlacht geliffert / darin zwar der Polen viel / aber der Türcken wol 5. mal mehr geblieben / welch Treffen selbigen Tag / die Nacht gescheiden / vnd beyde Theil in jhr Läger sich reterirt. Folgenden Tag hat der Groß-Cantzler Kriegsrath gehalten / darbey etliche der Meynung gewesen / weil der Feind zu starck were / solte man das Läger bey Nacht verlassen vnd sich salviren / darzu aber der Groß Cantzler nit stim̃en wollen / sondern sich resolviert / noch ein Treffen zu wagen / hierauff haben etliche Befelchshaber / so keine lust darzu gehabt / vnd jrer Haut geförchtet / in der Nacht im Läger ein Tumult gemacht / mit falschem Geschrey / der Groß Cantzler wolte felber außreissen / solte derwegen ein jeder mit der Flucht sich auch versehen / wie solches der Groß Cantzler erhört / ist er eylend auß seinem Gezelt herfür kommen / sich jederman gezeygt / vnd mit lauter Stim̃ vmb Gottes willen geruffen vnd gebetten / daß ein jeder Fuß halten solte / wodurch er dann viel zurück gehalten / nichts desto minder aber ist der Starosta von Kanietz / mit 3000. Soldaten außgerissen / derowegen der Groß Cantzler / nach dem er noch 8. tag lang gegẽ dem Feind sich verschantzt vnd gewehrt / mit einer starcken Wagenburg zurück marschirt / vnter wegs hat das muthwillige Gesindlein / ein grossen Lermen erregt / vnd obgedachten auß gerissenen Starostae vnnd seines Volcks / wie auch theils der Anwesenden Wägen geplündert / dardurch dann solche Verwirrung erfolgt / daß der Groß Cantzler das Läger nit mehr in Ordnung bringen mögen / wie dieses die Türcken verkundschafft / sind sie mit gantzer Macht augefallen / der Polen Wagenburg zertrent / vnd alles was sich nicht mit der Flucht salviert / erlegt vnd niedergehawt / der Groß Cantzler / ob wol jhm gerahten vnd gebetten worden / sich auch mit der Flucht zu retteriren / hat er doch sich resolviert / lieber Ritterlich auff der Wahlstatt sein Leben zu enden / als die Flucht / darin er eben so wol vom nachjagenden Feind könt vnd möcht vmbkommen / zu nehmen / hat sich also mit 300. zu Roß / beneben dem vnter Feldherrn Konitzpoltzky / Mannlich gegen dem Feind gewehrt / biß endlich der Vnter-Feldherr gefangen / vnd er nieder gehawt worden / des Groß Cantzlers Leichnam ist nach mahln vnter den Todten ohne Kopff / welchen die Türcken abgehawen vnd nach Constantinopel geschickt / vnnd die rechte Hand bey nahe auch abgehawen / gefunden / vnd nach Vane auff seine Starostey geführt wordẽ / wegen dieses Verlusts an Volck / Munition / Geschütz vnd was zu einem Läger gehört / ist in Polen ein groß Trawren vnd Forcht erfolgt / sonderlich weil auch die Tartarn in groser Meng / nachmaln zu vnterschiedl chen mahln vñ Trouppen in selbig Königreich gefallen / grossen Raub darauß geholt / auch einsmals in 60. Wägen mit Frawen vnd Kindern / darbey viel vorneme vom Adel gewesen / so nach Lemberg fliehen wollen / auffgefangen vnd weggeführt.</p> <p><note place="right"> König in Polen bewirbt sich wmb Hülff wider die Türcken vnd Tartarn.</note> Bey so gestalten Sachen hat König Sigismund in Polen / sich vm̃ Hilff bey etlichen Christlichen Potentaten / wider die Türcken vñ Tartarn beworben; vnd alß sein Gesandter nach Londen in Engelland kommen / vnd vmb erlaubnuß Volck allda zuwerben angesuchet / ist jhm 5000. zu werben vergünstiget worden.</p> <p>Von dannen hat der Gesandte seinen Weg nach Brüssel genommen / allda er auch stattlich empfangen ward / vnnd ein stattliche Hilff von Volck vnd Gelt erlangete / auch sonsten auff andere seine Wertungen / mit guter Satisfaction </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [485/0552]
gen / wie das Kriegsvolck auff deß Feinds eygenem Land den Krieg führen möge.
IV. Weil des Königreichs Nachbarn / welche gar schändlich den Gehorsam̃ zu leysten / recusirt / alle Mittel zum Frieden verachtet / vnd mit jhrer Verwirrung jhnen das Türckische Joch an den Halß gehenckt / wir auch dessen nit sicher sein können / so lang der Bethlehem Gabor in Vngarn die Verwirrung wird Handhaben / da doch der gantzen Welt kundbar / was sein Intent vñ Vorhaben ist / derohalben die Gräntzen dieses Orts / vñ die Statt Cracaw / fürnemlich wol zubesetzen.
V. Vnd gleicher massen hette es eine Gelegenheit mit Böhmen / dann wer ist der? Wann seines Nachbarn Hauß brent / jhn dasselb auch nit angehe / od' wer ist der? so die Gefahr wolte gering haltẽ.
VI. Man solte auch in steiffe Berachschlagung ziehen / wie man bey dieser Gelegenheit das Recht / mit welchem Schlesien / dem König in Polen verbunden gewesen / wider restauriren möchte.
VII. Weil die Schlesier Kriegsvolck an deß Königreichs Gräntzen halten / so dem Landt sehr beschwärlich / welches den Compactaten zuwider / Kön. M. Brieff (so sie mit eygenen Handen vnderschrieben) sampt dem Curir auffgefangen / die Kön. vnd des Lands Insigel erbrochen / auch in Polen etliche Edelleut geplündert / alles wider Billichkeit vnd Recht.
VIII. Weil der Anstand mit Schweden sein Endschafft erreicht / vnd durch die Commissarien nicht länger können erhalten werden / ein Vorsorg zuthun / wie Liefflandt vor der Schweden Eynfall möchte versichert werden.
IX. Weil offenbar daß der Moscowiter nichts liebers sehe / dañ daß das Königreich Polen durch den Türcken angegriffen / vnd verhergt werden möcht / als ist von nöthen zu deliberiren / was dem Reich mit der Landschaft Schmolensko zuthun / zu defendiren vnd zu behalten seyn möge.
X. Wie auch die beständige Kriegesverfassungen vnnd jmmerwehrende Defension vorsichtiglich anzustellen.
Vmb diese Zeit hat die Türckische Kriegsarmada in 90000. starck / sich zu Feld begeben / diser Kriegsmacht zu begegnen vnd auß dem Landt zu halten / ist d' Polnisch Großcantzler mit in 12000. Mann / zu Roß vnd Fuß / nach der Wallachey gezogen / vnd weil der Grationus / welchen der Sultan zum Weywoda darinn gesetzt / die Türckische Armada sehr gering zuseyn / auß geben / als ist gedachter Groß Cantzler mit seiner Armee / vber den Fluß Ryster gesetzt / vnd dem Feind vnter Augen gerückt / den er in schrecklicher Meng vñ sein Heer wol 7. mal stärcker als das seinig / befundẽ / nichts desto minder hat er dem Feind ein Feldschlacht geliffert / darin zwar der Polen viel / aber der Türcken wol 5. mal mehr geblieben / welch Treffen selbigen Tag / die Nacht gescheiden / vnd beyde Theil in jhr Läger sich reterirt. Folgenden Tag hat der Groß-Cantzler Kriegsrath gehalten / darbey etliche der Meynung gewesen / weil der Feind zu starck were / solte man das Läger bey Nacht verlassen vnd sich salviren / darzu aber der Groß Cantzler nit stim̃en wollen / sondern sich resolviert / noch ein Treffen zu wagen / hierauff haben etliche Befelchshaber / so keine lust darzu gehabt / vnd jrer Haut geförchtet / in der Nacht im Läger ein Tumult gemacht / mit falschem Geschrey / der Groß Cantzler wolte felber außreissen / solte derwegen ein jeder mit der Flucht sich auch versehen / wie solches der Groß Cantzler erhört / ist er eylend auß seinem Gezelt herfür kommen / sich jederman gezeygt / vnd mit lauter Stim̃ vmb Gottes willen geruffen vnd gebetten / daß ein jeder Fuß halten solte / wodurch er dann viel zurück gehalten / nichts desto minder aber ist der Starosta von Kanietz / mit 3000. Soldaten außgerissen / derowegen der Groß Cantzler / nach dem er noch 8. tag lang gegẽ dem Feind sich verschantzt vnd gewehrt / mit einer starcken Wagenburg zurück marschirt / vnter wegs hat das muthwillige Gesindlein / ein grossen Lermen erregt / vnd obgedachten auß gerissenen Starostae vnnd seines Volcks / wie auch theils der Anwesenden Wägen geplündert / dardurch dann solche Verwirrung erfolgt / daß der Groß Cantzler das Läger nit mehr in Ordnung bringen mögen / wie dieses die Türcken verkundschafft / sind sie mit gantzer Macht augefallen / der Polen Wagenburg zertrent / vnd alles was sich nicht mit der Flucht salviert / erlegt vnd niedergehawt / der Groß Cantzler / ob wol jhm gerahten vnd gebetten worden / sich auch mit der Flucht zu retteriren / hat er doch sich resolviert / lieber Ritterlich auff der Wahlstatt sein Leben zu enden / als die Flucht / darin er eben so wol vom nachjagenden Feind könt vnd möcht vmbkommen / zu nehmen / hat sich also mit 300. zu Roß / beneben dem vnter Feldherrn Konitzpoltzky / Mannlich gegen dem Feind gewehrt / biß endlich der Vnter-Feldherr gefangen / vnd er nieder gehawt worden / des Groß Cantzlers Leichnam ist nach mahln vnter den Todten ohne Kopff / welchen die Türcken abgehawen vnd nach Constantinopel geschickt / vnnd die rechte Hand bey nahe auch abgehawen / gefunden / vnd nach Vane auff seine Starostey geführt wordẽ / wegen dieses Verlusts an Volck / Munition / Geschütz vnd was zu einem Läger gehört / ist in Polen ein groß Trawren vnd Forcht erfolgt / sonderlich weil auch die Tartarn in groser Meng / nachmaln zu vnterschiedl chen mahln vñ Trouppen in selbig Königreich gefallen / grossen Raub darauß geholt / auch einsmals in 60. Wägen mit Frawen vnd Kindern / darbey viel vorneme vom Adel gewesen / so nach Lemberg fliehen wollen / auffgefangen vnd weggeführt.
Bey so gestalten Sachen hat König Sigismund in Polen / sich vm̃ Hilff bey etlichen Christlichen Potentaten / wider die Türcken vñ Tartarn beworben; vnd alß sein Gesandter nach Londen in Engelland kommen / vnd vmb erlaubnuß Volck allda zuwerben angesuchet / ist jhm 5000. zu werben vergünstiget worden.
König in Polen bewirbt sich wmb Hülff wider die Türcken vnd Tartarn. Von dannen hat der Gesandte seinen Weg nach Brüssel genommen / allda er auch stattlich empfangen ward / vnnd ein stattliche Hilff von Volck vnd Gelt erlangete / auch sonsten auff andere seine Wertungen / mit guter Satisfaction
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-02-15T13:54:31Z)
Frederike Neuber, Marcus Baumgarten: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |