Abelin, Johann Philipp: Theatrum Europaeum, Oder Außführliche/ und Wahrhaftige Beschreibung aller und jeder denckwürdiger Geschichten. Frankfurt (Main), 1635.Verlust an Volck / nichts anders außgerichtet / dann daß er die Festung Cochin an dem Fluß Nester / in den Grentzen der Moldaw gelegen / wider bekommen hat. So bald der Türckische Keyser zurück gewichen / hat der König in Polen fast allem seinem Volck abgedanckt / weil es an dem war / daß es meuteniren wollen. Die Türcken hatten zwar der Polen Schantzen etlich mahl tapffer angefallen / weil aber die Polen nicht allein mit Geschütz / sondern auch mit Muß quetirern wol versehen / da hergegen im gantzen Türckischen Läger nicht mehr / dann zwölff tausend Archibusirer waren / sind die Türcken allezeit zurück getrieben worden / vnnd haben die Polen ein grossen Vortheil daran gehabt / welches die Türcken hernach wol gemercket haben. Der Obriste Vezier war auch nicht tüchtig genug / ein so grosses Volck zu regieren / vnnd das Werck / welches der Türckische Keyser jhm vorgenommen hatte / auß zuführen: derwegen er auch so bald nach dem das Türckische Läger auffgebrochen / von seinem Ampt abgesetzt worden / dieweil er dasselbe nicht der Gebühr nach verwaltet hatte. Die Tartarn haben den Polen den grösten schaden gethan / vnnd sie in jhrem Läger also eingesperrt gehalten / daß niemand auß oder ein kommen können. Die so wegen Hungersnoth in grosser Menge außrissen / wurden von jhnen gefangen / vnnd dem Türckischen Keyser geliefert / welcher jhnen für einen jeden Gefangenen drey oder vier Ducaten gab / darnach ließ er die Gefangene enthaupten. Gedachte Tartarn haben auch biß mitten in Polen hinein gestreifft / viel tausend Dörffer verbrand / vnnd wie die Sag war / in zwantzig tausend Menschen mehrentheils Weib vnnd Kinder / gefangen hinweg geführt: dann die Männer vnnd was Wehrhafft war / haben sie niedergehawen. Der Türckische Keyser begab sich nach getroffenem Vergleich / mit seinem Heer gen Adrianopel / vnnd war willens daselbst zuvberwintern / damit er künfftig Jahr / wie man vermuhtete / in Vngarn einen Einfall thun / vnnd den Römischen Keyser bekriegen könte / welchen er beschuldigte / daß er den Stillstand gebrochen / dieweil er den Polen seinen Feinden hülff zugeschickt hette. Weil aber das Kriegsvolck sehr schwürig war / vnnd klagte / daß es sich zu Adrianopel nicht behelffen könte / hat er nicht allein seinen Lehenleuthen vnd den Spachy oder Reuttern abgedanckt / sondern auch den Janitscharen erlaubt / wider gen Constantinopel zuziehen / da sie den 19. Decembris eyngezogen. Die Reutter kamen so arm vnnd ellendig wider heimb / daß jhnen ohne zweiffel dieser Zug in Polen lang in Gedächtnuß geblieben. Mancher der mit fünff Pferden vnnd wohl staffiert außgeritten war / kam wohl zu Fuß vnnd gantz bloß wider / also daß beyde Theil in diesem Krieg sich wenig zu rühmen hatten: vnnd war sonderlich bey dem Türckischen Kriegsvolck wider jhren Keyser / daß er sie in solch Ellend gebracht / vnnd ein so grosses Werck nicht besser vnd vorsichtiger angegriffen hette. Dann es gewiß / daß ohne der vberbliebenen Ellend / wie die Türcken selbst bekannt haben / daß sie in diesem Zug / vber die fünfftzig tausent Mann verlohren hetten / die theils durch Hunger vnnd Kummer / theils durchs Schwerd vmbkommen waren. Friedens-Articul zwischen den Polen vnd Türcken. Die Articul / darauff der angeregte Vergleich zwischen den Polen vnnd Türcken geschlossen worden / haben folgender massen gelautet: 1. Vmb mehrer versicherung deß geschlossenen Friedens / wird Herr Starosta Stanislans Saulistersky / Jhrer Königlichen Mayestät in Polen Secretarius / hiemit auß dem Läger alßbald mit dem Türckischen Keyser / als Internuntius, biß die grosse Bottschafft hernach kompt / gen Constantinopel ziehen / entgegen wird deß Türcken Chiaus auch zu Jhrer Königlichen Mayestät in Polen gesandt / der die grosse Polnische Bottschafft abholen / vnnd nach dem alten Gebrauch in deß Türckischen Keysers Landt / begleyten soll. 2. Der König in Polen wird einen Orator auff die weiß / wie andere Christliche Potentaten auch thun / bey der Porten deß Türckischen Keysers / vnderhalten. 3. Wann nun die grosse Polnische Bottschafft zurück in Polen kommen wird / so wird der Türckische Keyser auch eine vornehme Person / vmb solche Friedensiractaten zu bekräfftigen / hieher in Polen senden. 4. Den Fluß Diempt soll der König in Polen rein vnnd frey vor den Cosaggen zuhalten / schuldig seyn / damit von dannen die Cosaggen in das schwartze Meer nicht fallen / vnnd daselbst nicht streyffen / auch deß Türckischen Keysers Vnderthanen daselbst nicht schaden thun / könten oder möchten / sonst davon dem Türckischen Keyser die geringste Klag auff die Cosaggen an den König in Polen solte einkommen / so soll Jh. Kön. Mayest. in Polen / jhme dem Türcken Iustitiam administriren. 5. Die Wallachen / auch die Dobrunischen / Biallogrodetzischen / Killischen / Techinischen / Ochakawischen Tartarn / daß sie ins Königs in Polen Landen / Stätten / Flecken / Dörffern / weder an Vieh noch an Leuthen / kein schaden hinfüro thun sollen / das soll der Türckisch Keyser hinfüro verhüten. 6. Bey dem Stättlein Otzakawa soll die Vberfahrt der Türckische Keyser den Tartarn zu wehren schuldig seyn: da aber die Tartarn dieser Friedenshandlung zuwider / in des Königs in Polen Landen schaden thun solten / vnnd doch ja keine Iustitia nicht solten administriert werden / so soll der Türckische Keyser den Schaden allen zuerstatten schuldig seyn / vnnd den Tartar Cham straffen: da aber in den angrentzenden wüsten Feldern / da beydes die Cosag- Verlust an Volck / nichts anders außgerichtet / dann daß er die Festung Cochin an dem Fluß Nester / in den Grentzen der Moldaw gelegen / wider bekommen hat. So bald der Türckische Keyser zurück gewichen / hat der König in Polen fast allem seinem Volck abgedanckt / weil es an dem war / daß es meuteniren wollen. Die Türcken hatten zwar der Polen Schantzen etlich mahl tapffer angefallen / weil aber die Polen nicht allein mit Geschütz / sondern auch mit Muß quetirern wol versehen / da hergegen im gantzen Türckischen Läger nicht mehr / dann zwölff tausend Archibusirer waren / sind die Türcken allezeit zurück getrieben worden / vnnd haben die Polen ein grossen Vortheil daran gehabt / welches die Türcken hernach wol gemercket haben. Der Obriste Vezier war auch nicht tüchtig genug / ein so grosses Volck zu regieren / vnnd das Werck / welches der Türckische Keyser jhm vorgenommen hatte / auß zuführen: derwegen er auch so bald nach dem das Türckische Läger auffgebrochen / von seinem Ampt abgesetzt worden / dieweil er dasselbe nicht der Gebühr nach verwaltet hatte. Die Tartarn haben den Polen den grösten schaden gethan / vnnd sie in jhrem Läger also eingesperrt gehalten / daß niemand auß oder ein kommen können. Die so wegen Hungersnoth in grosser Menge außrissen / wurden von jhnen gefangen / vnnd dem Türckischen Keyser geliefert / welcher jhnen für einen jeden Gefangenen drey oder vier Ducaten gab / darnach ließ er die Gefangene enthaupten. Gedachte Tartarn haben auch biß mitten in Polen hinein gestreifft / viel tausend Dörffer verbrand / vnnd wie die Sag war / in zwantzig tausend Menschen mehrentheils Weib vnnd Kinder / gefangen hinweg geführt: dann die Männer vnnd was Wehrhafft war / haben sie niedergehawen. Der Türckische Keyser begab sich nach getroffenem Vergleich / mit seinem Heer gen Adrianopel / vnnd war willens daselbst zuvberwintern / damit er künfftig Jahr / wie man vermuhtete / in Vngarn einen Einfall thun / vnnd den Römischen Keyser bekriegen könte / welchen er beschuldigte / daß er den Stillstand gebrochen / dieweil er den Polen seinen Feinden hülff zugeschickt hette. Weil aber das Kriegsvolck sehr schwürig war / vnnd klagte / daß es sich zu Adrianopel nicht behelffen könte / hat er nicht allein seinen Lehenleuthen vnd den Spachy oder Reuttern abgedanckt / sondern auch den Janitscharen erlaubt / wider gen Constantinopel zuziehen / da sie den 19. Decembris eyngezogen. Die Reutter kamen so arm vnnd ellendig wider heimb / daß jhnen ohne zweiffel dieser Zug in Polen lang in Gedächtnuß geblieben. Mancher der mit fünff Pferden vnnd wohl staffiert außgeritten war / kam wohl zu Fuß vnnd gantz bloß wider / also daß beyde Theil in diesem Krieg sich wenig zu rühmen hatten: vnnd war sonderlich bey dem Türckischen Kriegsvolck wider jhren Keyser / daß er sie in solch Ellend gebracht / vnnd ein so grosses Werck nicht besser vnd vorsichtiger angegriffen hette. Dann es gewiß / daß ohne der vberbliebenen Ellend / wie die Türcken selbst bekannt haben / daß sie in diesem Zug / vber die fünfftzig tausent Mann verlohren hetten / die theils durch Hunger vnnd Kummer / theils durchs Schwerd vmbkommen waren. Friedens-Articul zwischen den Polen vnd Türcken. Die Articul / darauff der angeregte Vergleich zwischen den Polen vnnd Türcken geschlossen worden / haben folgender massen gelautet: 1. Vmb mehrer versicherung deß geschlossenen Friedens / wird Herr Starosta Stanislans Saulistersky / Jhrer Königlichen Mayestät in Polen Secretarius / hiemit auß dem Läger alßbald mit dem Türckischen Keyser / als Internuntius, biß die grosse Bottschafft hernach kompt / gen Constantinopel ziehen / entgegen wird deß Türcken Chiaus auch zu Jhrer Königlichen Mayestät in Polen gesandt / der die grosse Polnische Bottschafft abholen / vnnd nach dem alten Gebrauch in deß Türckischen Keysers Landt / begleyten soll. 2. Der König in Polen wird einen Orator auff die weiß / wie andere Christliche Potentaten auch thun / bey der Porten deß Türckischen Keysers / vnderhalten. 3. Wann nun die grosse Polnische Bottschafft zurück in Polen kommen wird / so wird der Türckische Keyser auch eine vornehme Person / vmb solche Friedensiractaten zu bekräfftigen / hieher in Polen senden. 4. Den Fluß Diempt soll der König in Polen rein vnnd frey vor den Cosaggen zuhalten / schuldig seyn / damit von dannen die Cosaggen in das schwartze Meer nicht fallen / vnnd daselbst nicht streyffen / auch deß Türckischen Keysers Vnderthanen daselbst nicht schaden thun / könten oder möchten / sonst davon dem Türckischen Keyser die geringste Klag auff die Cosaggen an den König in Polen solte einkommen / so soll Jh. Kön. Mayest. in Polen / jhme dem Türcken Iustitiam administriren. 5. Die Wallachen / auch die Dobrunischen / Biallogrodetzischen / Killischen / Techinischen / Ochakawischen Tartarn / daß sie ins Königs in Polen Landen / Stätten / Flecken / Dörffern / weder an Vieh noch an Leuthen / kein schaden hinfüro thun sollen / das soll der Türckisch Keyser hinfüro verhüten. 6. Bey dem Stättlein Otzakawa soll die Vberfahrt der Türckische Keyser den Tartarn zu wehren schuldig seyn: da aber die Tartarn dieser Friedenshandlung zuwider / in des Königs in Polen Landen schaden thun solten / vnnd doch ja keine Iustitia nicht solten administriert werden / so soll der Türckische Keyser den Schaden allen zuerstatten schuldig seyn / vnnd den Tartar Cham straffen: da aber in den angrentzenden wüsten Feldern / da beydes die Cosag- <TEI> <text> <body> <div> <div> <p><pb facs="#f0774" n="691"/> Verlust an Volck / nichts anders außgerichtet / dann daß er die Festung Cochin an dem Fluß Nester / in den Grentzen der Moldaw gelegen / wider bekommen hat.</p> <p>So bald der Türckische Keyser zurück gewichen / hat der König in Polen fast allem seinem Volck abgedanckt / weil es an dem war / daß es meuteniren wollen.</p> <p>Die Türcken hatten zwar der Polen Schantzen etlich mahl tapffer angefallen / weil aber die Polen nicht allein mit Geschütz / sondern auch mit Muß quetirern wol versehen / da hergegen im gantzen Türckischen Läger nicht mehr / dann zwölff tausend Archibusirer waren / sind die Türcken allezeit zurück getrieben worden / vnnd haben die Polen ein grossen Vortheil daran gehabt / welches die Türcken hernach wol gemercket haben.</p> <p>Der Obriste Vezier war auch nicht tüchtig genug / ein so grosses Volck zu regieren / vnnd das Werck / welches der Türckische Keyser jhm vorgenommen hatte / auß zuführen: derwegen er auch so bald nach dem das Türckische Läger auffgebrochen / von seinem Ampt abgesetzt worden / dieweil er dasselbe nicht der Gebühr nach verwaltet hatte. Die Tartarn haben den Polen den grösten schaden gethan / vnnd sie in jhrem Läger also eingesperrt gehalten / daß niemand auß oder ein kommen können. Die so wegen Hungersnoth in grosser Menge außrissen / wurden von jhnen gefangen / vnnd dem Türckischen Keyser geliefert / welcher jhnen für einen jeden Gefangenen drey oder vier Ducaten gab / darnach ließ er die Gefangene enthaupten. Gedachte Tartarn haben auch biß mitten in Polen hinein gestreifft / viel tausend Dörffer verbrand / vnnd wie die Sag war / in zwantzig tausend Menschen mehrentheils Weib vnnd Kinder / gefangen hinweg geführt: dann die Männer vnnd was Wehrhafft war / haben sie niedergehawen.</p> <p>Der Türckische Keyser begab sich nach getroffenem Vergleich / mit seinem Heer gen Adrianopel / vnnd war willens daselbst zuvberwintern / damit er künfftig Jahr / wie man vermuhtete / in Vngarn einen Einfall thun / vnnd den Römischen Keyser bekriegen könte / welchen er beschuldigte / daß er den Stillstand gebrochen / dieweil er den Polen seinen Feinden hülff zugeschickt hette. Weil aber das Kriegsvolck sehr schwürig war / vnnd klagte / daß es sich zu Adrianopel nicht behelffen könte / hat er nicht allein seinen Lehenleuthen vnd den Spachy oder Reuttern abgedanckt / sondern auch den Janitscharen erlaubt / wider gen Constantinopel zuziehen / da sie den 19. Decembris eyngezogen. Die Reutter kamen so arm vnnd ellendig wider heimb / daß jhnen ohne zweiffel dieser Zug in Polen lang in Gedächtnuß geblieben. Mancher der mit fünff Pferden vnnd wohl staffiert außgeritten war / kam wohl zu Fuß vnnd gantz bloß wider / also daß beyde Theil in diesem Krieg sich wenig zu rühmen hatten: vnnd war sonderlich bey dem Türckischen Kriegsvolck wider jhren Keyser / daß er sie in solch Ellend gebracht / vnnd ein so grosses Werck nicht besser vnd vorsichtiger angegriffen hette. Dann es gewiß / daß ohne der vberbliebenen Ellend / wie die Türcken selbst bekannt haben / daß sie in diesem Zug / vber die fünfftzig tausent Mann verlohren hetten / die theils durch Hunger vnnd Kummer / theils durchs Schwerd vmbkommen waren.</p> <p><note place="right">Friedens-Articul zwischen den Polen vnd Türcken.</note> Die Articul / darauff der angeregte Vergleich zwischen den Polen vnnd Türcken geschlossen worden / haben folgender massen gelautet:</p> <p>1. Vmb mehrer versicherung deß geschlossenen Friedens / wird Herr Starosta Stanislans Saulistersky / Jhrer Königlichen Mayestät in Polen Secretarius / hiemit auß dem Läger alßbald mit dem Türckischen Keyser / als Internuntius, biß die grosse Bottschafft hernach kompt / gen Constantinopel ziehen / entgegen wird deß Türcken Chiaus auch zu Jhrer Königlichen Mayestät in Polen gesandt / der die grosse Polnische Bottschafft abholen / vnnd nach dem alten Gebrauch in deß Türckischen Keysers Landt / begleyten soll.</p> <p>2. Der König in Polen wird einen Orator auff die weiß / wie andere Christliche Potentaten auch thun / bey der Porten deß Türckischen Keysers / vnderhalten.</p> <p>3. Wann nun die grosse Polnische Bottschafft zurück in Polen kommen wird / so wird der Türckische Keyser auch eine vornehme Person / vmb solche Friedensiractaten zu bekräfftigen / hieher in Polen senden.</p> <p>4. Den Fluß Diempt soll der König in Polen rein vnnd frey vor den Cosaggen zuhalten / schuldig seyn / damit von dannen die Cosaggen in das schwartze Meer nicht fallen / vnnd daselbst nicht streyffen / auch deß Türckischen Keysers Vnderthanen daselbst nicht schaden thun / könten oder möchten / sonst davon dem Türckischen Keyser die geringste Klag auff die Cosaggen an den König in Polen solte einkommen / so soll Jh. Kön. Mayest. in Polen / jhme dem Türcken Iustitiam administriren.</p> <p>5. Die Wallachen / auch die Dobrunischen / Biallogrodetzischen / Killischen / Techinischen / Ochakawischen Tartarn / daß sie ins Königs in Polen Landen / Stätten / Flecken / Dörffern / weder an Vieh noch an Leuthen / kein schaden hinfüro thun sollen / das soll der Türckisch Keyser hinfüro verhüten.</p> <p>6. Bey dem Stättlein Otzakawa soll die Vberfahrt der Türckische Keyser den Tartarn zu wehren schuldig seyn: da aber die Tartarn dieser Friedenshandlung zuwider / in des Königs in Polen Landen schaden thun solten / vnnd doch ja keine Iustitia nicht solten administriert werden / so soll der Türckische Keyser den Schaden allen zuerstatten schuldig seyn / vnnd den Tartar Cham straffen: da aber in den angrentzenden wüsten Feldern / da beydes die Cosag- </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [691/0774]
Verlust an Volck / nichts anders außgerichtet / dann daß er die Festung Cochin an dem Fluß Nester / in den Grentzen der Moldaw gelegen / wider bekommen hat.
So bald der Türckische Keyser zurück gewichen / hat der König in Polen fast allem seinem Volck abgedanckt / weil es an dem war / daß es meuteniren wollen.
Die Türcken hatten zwar der Polen Schantzen etlich mahl tapffer angefallen / weil aber die Polen nicht allein mit Geschütz / sondern auch mit Muß quetirern wol versehen / da hergegen im gantzen Türckischen Läger nicht mehr / dann zwölff tausend Archibusirer waren / sind die Türcken allezeit zurück getrieben worden / vnnd haben die Polen ein grossen Vortheil daran gehabt / welches die Türcken hernach wol gemercket haben.
Der Obriste Vezier war auch nicht tüchtig genug / ein so grosses Volck zu regieren / vnnd das Werck / welches der Türckische Keyser jhm vorgenommen hatte / auß zuführen: derwegen er auch so bald nach dem das Türckische Läger auffgebrochen / von seinem Ampt abgesetzt worden / dieweil er dasselbe nicht der Gebühr nach verwaltet hatte. Die Tartarn haben den Polen den grösten schaden gethan / vnnd sie in jhrem Läger also eingesperrt gehalten / daß niemand auß oder ein kommen können. Die so wegen Hungersnoth in grosser Menge außrissen / wurden von jhnen gefangen / vnnd dem Türckischen Keyser geliefert / welcher jhnen für einen jeden Gefangenen drey oder vier Ducaten gab / darnach ließ er die Gefangene enthaupten. Gedachte Tartarn haben auch biß mitten in Polen hinein gestreifft / viel tausend Dörffer verbrand / vnnd wie die Sag war / in zwantzig tausend Menschen mehrentheils Weib vnnd Kinder / gefangen hinweg geführt: dann die Männer vnnd was Wehrhafft war / haben sie niedergehawen.
Der Türckische Keyser begab sich nach getroffenem Vergleich / mit seinem Heer gen Adrianopel / vnnd war willens daselbst zuvberwintern / damit er künfftig Jahr / wie man vermuhtete / in Vngarn einen Einfall thun / vnnd den Römischen Keyser bekriegen könte / welchen er beschuldigte / daß er den Stillstand gebrochen / dieweil er den Polen seinen Feinden hülff zugeschickt hette. Weil aber das Kriegsvolck sehr schwürig war / vnnd klagte / daß es sich zu Adrianopel nicht behelffen könte / hat er nicht allein seinen Lehenleuthen vnd den Spachy oder Reuttern abgedanckt / sondern auch den Janitscharen erlaubt / wider gen Constantinopel zuziehen / da sie den 19. Decembris eyngezogen. Die Reutter kamen so arm vnnd ellendig wider heimb / daß jhnen ohne zweiffel dieser Zug in Polen lang in Gedächtnuß geblieben. Mancher der mit fünff Pferden vnnd wohl staffiert außgeritten war / kam wohl zu Fuß vnnd gantz bloß wider / also daß beyde Theil in diesem Krieg sich wenig zu rühmen hatten: vnnd war sonderlich bey dem Türckischen Kriegsvolck wider jhren Keyser / daß er sie in solch Ellend gebracht / vnnd ein so grosses Werck nicht besser vnd vorsichtiger angegriffen hette. Dann es gewiß / daß ohne der vberbliebenen Ellend / wie die Türcken selbst bekannt haben / daß sie in diesem Zug / vber die fünfftzig tausent Mann verlohren hetten / die theils durch Hunger vnnd Kummer / theils durchs Schwerd vmbkommen waren.
Die Articul / darauff der angeregte Vergleich zwischen den Polen vnnd Türcken geschlossen worden / haben folgender massen gelautet:
Friedens-Articul zwischen den Polen vnd Türcken. 1. Vmb mehrer versicherung deß geschlossenen Friedens / wird Herr Starosta Stanislans Saulistersky / Jhrer Königlichen Mayestät in Polen Secretarius / hiemit auß dem Läger alßbald mit dem Türckischen Keyser / als Internuntius, biß die grosse Bottschafft hernach kompt / gen Constantinopel ziehen / entgegen wird deß Türcken Chiaus auch zu Jhrer Königlichen Mayestät in Polen gesandt / der die grosse Polnische Bottschafft abholen / vnnd nach dem alten Gebrauch in deß Türckischen Keysers Landt / begleyten soll.
2. Der König in Polen wird einen Orator auff die weiß / wie andere Christliche Potentaten auch thun / bey der Porten deß Türckischen Keysers / vnderhalten.
3. Wann nun die grosse Polnische Bottschafft zurück in Polen kommen wird / so wird der Türckische Keyser auch eine vornehme Person / vmb solche Friedensiractaten zu bekräfftigen / hieher in Polen senden.
4. Den Fluß Diempt soll der König in Polen rein vnnd frey vor den Cosaggen zuhalten / schuldig seyn / damit von dannen die Cosaggen in das schwartze Meer nicht fallen / vnnd daselbst nicht streyffen / auch deß Türckischen Keysers Vnderthanen daselbst nicht schaden thun / könten oder möchten / sonst davon dem Türckischen Keyser die geringste Klag auff die Cosaggen an den König in Polen solte einkommen / so soll Jh. Kön. Mayest. in Polen / jhme dem Türcken Iustitiam administriren.
5. Die Wallachen / auch die Dobrunischen / Biallogrodetzischen / Killischen / Techinischen / Ochakawischen Tartarn / daß sie ins Königs in Polen Landen / Stätten / Flecken / Dörffern / weder an Vieh noch an Leuthen / kein schaden hinfüro thun sollen / das soll der Türckisch Keyser hinfüro verhüten.
6. Bey dem Stättlein Otzakawa soll die Vberfahrt der Türckische Keyser den Tartarn zu wehren schuldig seyn: da aber die Tartarn dieser Friedenshandlung zuwider / in des Königs in Polen Landen schaden thun solten / vnnd doch ja keine Iustitia nicht solten administriert werden / so soll der Türckische Keyser den Schaden allen zuerstatten schuldig seyn / vnnd den Tartar Cham straffen: da aber in den angrentzenden wüsten Feldern / da beydes die Cosag-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate
(2013-02-15T13:54:31Z)
Frederike Neuber, Marcus Baumgarten: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat.
(2013-02-15T13:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |