Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite


SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schäffer/ folget
gegenwärtig ein Florentinischer Hof-Mann in
gleichmäßiger Begierde den Edlen Teutschinnen
die Hände zu küssen/ und den tragenden Eyfer vor
den Ruhm ihres Geschlechtes bekannt zu machen.
Beyder des Urhebers und Dolmetschers Nahme/ welcher ein
vielfältiges A führet/ kan ein Zeuge der hierbey geführten Auff-
[r]ichtigen Gedancken seyn: Und solte jemand was anders aus
[i]hren Worten erzwingen wollen/ so setzet man selbigem den
Wahlspruch König Eduards entgegen: Arg ist/ wer ihm Ar-
ges gedencket. Sie sind beyde der Meinung/ daß wie keine
Schönheit leichtlich ohne Fehler/ also nicht leichtlich Fehler
[o]hne Schönheit anzutreffen seyn/ und daß sich offtermahls et-
[w]as Lieb-würdiges befinde/ welches für vielen Augen verborgen
[b]leibt/ aber dennoch Andere mehr scharffsichtige und durch-
[d]ringende entzücket; ja offtermahls ein Gemütte durch einen
[g]antz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Räder eines
[U]hrwercks an sich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fürsatz
[i]st gewesen/ seiner Sinn- und Lust-reichen Art nach/ im Nahmen
[i]edweder von den neun so genannten Kunst-Göttinnen Funfftzig
[K]ling-Gedichte zu fertigen/ und solche nicht wie Herodotus sei-
[n]e Geschicht-Bücher nur ohngefähr und sonder allen Anlaß/
[so]ndern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder
[A]mtes/ unter sie auszutheilen. Was für Ruhm die Staats-
[k]luge Polymnia und vielleicht andere der Verwunderns-würdi-
[g]en Ubersetzung des Pindarus mitten unter seinen hohen Ge-
[sc]häfften gefolgte Schwestern verdienet/ ist den Welschen be-
ust: Uns ist diese Terpsichore bekannt worden/ ein lustig und
[zu]gleich gelehrtes Werck/ welches etlicher müßiger Tage zur
[V]erdeutschung würdig geschienen/ und dessen Absehen Er Adi-
[m]ari
selbst in folgendem Send-Schreiben berichtet:

An
M 2


SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schaͤffer/ folget
gegenwaͤrtig ein Florentiniſcher Hof-Mann in
gleichmaͤßiger Begierde den Edlen Teutſchinnen
die Haͤnde zu kuͤſſen/ und den tragenden Eyfer vor
den Ruhm ihres Geſchlechtes bekannt zu machen.
Beyder des Urhebers und Dolmetſchers Nahme/ welcher ein
vielfaͤltiges A fuͤhret/ kan ein Zeuge der hierbey gefuͤhrten Auff-
[r]ichtigen Gedancken ſeyn: Und ſolte jemand was anders aus
[i]hren Worten erzwingen wollen/ ſo ſetzet man ſelbigem den
Wahlſpruch Koͤnig Eduards entgegen: Arg iſt/ wer ihm Ar-
ges gedencket. Sie ſind beyde der Meinung/ daß wie keine
Schoͤnheit leichtlich ohne Fehler/ alſo nicht leichtlich Fehler
[o]hne Schoͤnheit anzutreffen ſeyn/ und daß ſich offtermahls et-
[w]as Lieb-wuͤrdiges befinde/ welches fuͤr vielen Augen verborgen
[b]leibt/ aber dennoch Andere mehr ſcharffſichtige und durch-
[d]ringende entzuͤcket; ja offtermahls ein Gemuͤtte durch einen
[g]antz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Raͤder eines
[U]hrwercks an ſich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fuͤrſatz
[i]ſt geweſen/ ſeiner Sinn- und Luſt-reichen Art nach/ im Nahmen
[i]edweder von den neun ſo genannten Kunſt-Goͤttinnen Funfftzig
[K]ling-Gedichte zu fertigen/ und ſolche nicht wie Herodotus ſei-
[n]e Geſchicht-Buͤcher nur ohngefaͤhr und ſonder allen Anlaß/
[ſo]ndern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder
[A]mtes/ unter ſie auszutheilen. Was fuͤr Ruhm die Staats-
[k]luge Polymnia und vielleicht andere der Verwunderns-wuͤrdi-
[g]en Uberſetzung des Pindarus mitten unter ſeinen hohen Ge-
[ſc]haͤfften gefolgte Schweſtern verdienet/ iſt den Welſchen be-
uſt: Uns iſt dieſe Terpſichore bekannt worden/ ein luſtig und
[zu]gleich gelehrtes Werck/ welches etlicher muͤßiger Tage zur
[V]erdeutſchung wuͤrdig geſchienen/ und deſſen Abſehen Er Adi-
[m]ari
ſelbſt in folgendem Send-Schreiben berichtet:

An
M 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0279" n="179"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p><hi rendition="#in">S</hi>Einem Landsmanne/ dem Treuen Scha&#x0364;ffer/ folget<lb/>
gegenwa&#x0364;rtig ein Florentini&#x017F;cher Hof-Mann in<lb/>
gleichma&#x0364;ßiger Begierde den Edlen Teut&#x017F;chinnen<lb/>
die Ha&#x0364;nde zu ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und den tragenden Eyfer vor<lb/>
den Ruhm ihres Ge&#x017F;chlechtes bekannt zu machen.<lb/>
Beyder des Urhebers und Dolmet&#x017F;chers Nahme/ welcher ein<lb/>
vielfa&#x0364;ltiges A fu&#x0364;hret/ kan ein Zeuge der hierbey gefu&#x0364;hrten Auff-<lb/><supplied>r</supplied>ichtigen Gedancken &#x017F;eyn: Und &#x017F;olte jemand was anders aus<lb/><supplied>i</supplied>hren Worten erzwingen wollen/ &#x017F;o &#x017F;etzet man &#x017F;elbigem den<lb/>
Wahl&#x017F;pruch Ko&#x0364;nig Eduards entgegen: Arg i&#x017F;t/ wer ihm Ar-<lb/>
ges gedencket. Sie &#x017F;ind beyde der Meinung/ daß wie keine<lb/>
Scho&#x0364;nheit leichtlich ohne Fehler/ al&#x017F;o nicht leichtlich Fehler<lb/><supplied>o</supplied>hne Scho&#x0364;nheit anzutreffen &#x017F;eyn/ und daß &#x017F;ich offtermahls et-<lb/><supplied>w</supplied>as Lieb-wu&#x0364;rdiges befinde/ welches fu&#x0364;r vielen Augen verborgen<lb/><supplied>b</supplied>leibt/ aber dennoch Andere mehr &#x017F;charff&#x017F;ichtige und durch-<lb/><supplied>d</supplied>ringende entzu&#x0364;cket; ja offtermahls ein Gemu&#x0364;tte durch einen<lb/><supplied>g</supplied>antz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Ra&#x0364;der eines<lb/><supplied>U</supplied>hrwercks an &#x017F;ich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fu&#x0364;r&#x017F;atz<lb/><supplied>i</supplied>&#x017F;t gewe&#x017F;en/ &#x017F;einer Sinn- und Lu&#x017F;t-reichen Art nach/ im Nahmen<lb/><supplied>i</supplied>edweder von den neun &#x017F;o genannten Kun&#x017F;t-Go&#x0364;ttinnen Funfftzig<lb/><supplied>K</supplied>ling-Gedichte zu fertigen/ und &#x017F;olche nicht wie <hi rendition="#aq">Herodotus</hi> &#x017F;ei-<lb/><supplied>n</supplied>e Ge&#x017F;chicht-Bu&#x0364;cher nur ohngefa&#x0364;hr und &#x017F;onder allen Anlaß/<lb/><supplied>&#x017F;o</supplied>ndern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder<lb/><supplied>A</supplied>mtes/ unter &#x017F;ie auszutheilen. Was fu&#x0364;r Ruhm die Staats-<lb/><supplied>k</supplied>luge <hi rendition="#aq">Polymnia</hi> und vielleicht andere der Verwunderns-wu&#x0364;rdi-<lb/><supplied>g</supplied>en Uber&#x017F;etzung des <hi rendition="#aq">Pindarus</hi> mitten unter &#x017F;einen hohen Ge-<lb/><supplied>&#x017F;c</supplied>ha&#x0364;fften gefolgte Schwe&#x017F;tern verdienet/ i&#x017F;t den Wel&#x017F;chen be-<lb/>
u&#x017F;t: Uns i&#x017F;t die&#x017F;e <hi rendition="#aq">Terp&#x017F;ichore</hi> bekannt worden/ ein lu&#x017F;tig und<lb/><supplied cert="high">zu</supplied>gleich gelehrtes Werck/ welches etlicher mu&#x0364;ßiger Tage zur<lb/><supplied>V</supplied>erdeut&#x017F;chung wu&#x0364;rdig ge&#x017F;chienen/ und de&#x017F;&#x017F;en Ab&#x017F;ehen Er <hi rendition="#aq">Adi-<lb/><supplied cert="low">m</supplied>ari</hi> &#x017F;elb&#x017F;t in folgendem Send-Schreiben berichtet:</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">M 2</fw>
        <fw place="bottom" type="catch">An</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[179/0279] SEinem Landsmanne/ dem Treuen Schaͤffer/ folget gegenwaͤrtig ein Florentiniſcher Hof-Mann in gleichmaͤßiger Begierde den Edlen Teutſchinnen die Haͤnde zu kuͤſſen/ und den tragenden Eyfer vor den Ruhm ihres Geſchlechtes bekannt zu machen. Beyder des Urhebers und Dolmetſchers Nahme/ welcher ein vielfaͤltiges A fuͤhret/ kan ein Zeuge der hierbey gefuͤhrten Auff- richtigen Gedancken ſeyn: Und ſolte jemand was anders aus ihren Worten erzwingen wollen/ ſo ſetzet man ſelbigem den Wahlſpruch Koͤnig Eduards entgegen: Arg iſt/ wer ihm Ar- ges gedencket. Sie ſind beyde der Meinung/ daß wie keine Schoͤnheit leichtlich ohne Fehler/ alſo nicht leichtlich Fehler ohne Schoͤnheit anzutreffen ſeyn/ und daß ſich offtermahls et- was Lieb-wuͤrdiges befinde/ welches fuͤr vielen Augen verborgen bleibt/ aber dennoch Andere mehr ſcharffſichtige und durch- dringende entzuͤcket; ja offtermahls ein Gemuͤtte durch einen gantz unbekannten Trieb/ wie durch die verdeckten Raͤder eines Uhrwercks an ſich ziehet und hefftet. Des Erfinders Fuͤrſatz iſt geweſen/ ſeiner Sinn- und Luſt-reichen Art nach/ im Nahmen iedweder von den neun ſo genannten Kunſt-Goͤttinnen Funfftzig Kling-Gedichte zu fertigen/ und ſolche nicht wie Herodotus ſei- ne Geſchicht-Buͤcher nur ohngefaͤhr und ſonder allen Anlaß/ ſondern nach Anleitung des Inhalts und ihres Nahmens oder Amtes/ unter ſie auszutheilen. Was fuͤr Ruhm die Staats- kluge Polymnia und vielleicht andere der Verwunderns-wuͤrdi- gen Uberſetzung des Pindarus mitten unter ſeinen hohen Ge- ſchaͤfften gefolgte Schweſtern verdienet/ iſt den Welſchen be- uſt: Uns iſt dieſe Terpſichore bekannt worden/ ein luſtig und zugleich gelehrtes Werck/ welches etlicher muͤßiger Tage zur Verdeutſchung wuͤrdig geſchienen/ und deſſen Abſehen Er Adi- mari ſelbſt in folgendem Send-Schreiben berichtet: An M 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/279
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/279>, abgerufen am 24.11.2024.