Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

mit dem Nahmen der Terpsichore bezeichnet/ und für allen
Dingen Meinem Hochgeehrten Herrn zugesendet: Welcher/
wo man vom Werth und Lobe des Frauenzimmers handelt/
gleichsam nach Ausweisung seiner hierob gefertigten gelehrten
und annehmlichen Gespräche der Oberste Schatzmeister dessel-
ben ist/ der billig alle dergleichen Müntze/ oder ihnen zugehöri-
ge Steuer in Empfang nimmt: Wiewohl die meinige von so
geringem Schrott und Korn ist/ daß sie vielleicht zu nichts an-
derm als zu Steigerung des Seinigen dienen kan. Denn so
der Glantz des Frauenzimmers auch aus den Schlacken der na-
türlichen oder zufälligen Gebrechen herrlich herfür gläntzet/ was
für Schätzbarkeit wird derselben Adel und Würde von seiner
güldenen Feder erlangen? Ich schicke nichts desto minder die-
sen meinen Zinß/ so roh er aus meiner unfruchtbaren und we-
nig gebauten Fundgrube herfür kommen/ mit Bitte/ solchen an
den Probierstein seines hochverständigen Urtheils zu streichen/
und mich/ ob auch diese Müntze/ die ich zu einiger Bezahlung
der wenig müßigen Stunden/ so ich von der Gnade meines Er-
auchten Fürsten in dieser meiner anvertrauten Regierung der
geruhigen und edlen Stadt San Miniato geniesse/ geschlagen
habe/ dem Frauenzimmer gäng und gebe seyn/ und deren Ge-
räge meinen Jahren und Aemtern anstehen möchte/ vertrau-
ich zu berichten. Ich ersuche aber denselben nochmahls/ mir
als ein treuer auffrichtiger Freund die Warheit zu sagen/ und
was ihm sein ungemeiner Verstand hierbey an die Hand giebt/
ngescheuet zu entdecken/ mit Bedingung/ wo ich wegen so
inghaltiger Müntze zur Straffe komme/ die Ersetzung aller
Schäden und Unkosten bey Ihm zu suchen/ wozu Er auch/ wo
mich anders die Rechts-Gelehrten/ die mir allhier täglich die
Ohren voll schwatzen/ mit ihrem L. omnes ff. de Actio-
nibus
nicht verführen/ verbunden
seyn wird.



Fran-
M 3

mit dem Nahmen der Terpſichore bezeichnet/ und fuͤr allen
Dingen Meinem Hochgeehrten Herrn zugeſendet: Welcher/
wo man vom Werth und Lobe des Frauenzimmers handelt/
gleichſam nach Ausweiſung ſeiner hierob gefertigten gelehrten
und annehmlichen Geſpraͤche der Oberſte Schatzmeiſter deſſel-
ben iſt/ der billig alle dergleichen Muͤntze/ oder ihnen zugehoͤri-
ge Steuer in Empfang nimmt: Wiewohl die meinige von ſo
geringem Schrott und Korn iſt/ daß ſie vielleicht zu nichts an-
derm als zu Steigerung des Seinigen dienen kan. Denn ſo
der Glantz des Frauenzimmers auch aus den Schlacken der na-
tuͤrlichen oder zufaͤlligen Gebrechen herrlich herfuͤr glaͤntzet/ was
fuͤr Schaͤtzbarkeit wird derſelben Adel und Wuͤrde von ſeiner
guͤldenen Feder erlangen? Ich ſchicke nichts deſto minder die-
ſen meinen Zinß/ ſo roh er aus meiner unfruchtbaren und we-
nig gebauten Fundgrube herfuͤr kommen/ mit Bitte/ ſolchen an
den Probierſtein ſeines hochverſtaͤndigen Urtheils zu ſtreichen/
und mich/ ob auch dieſe Muͤntze/ die ich zu einiger Bezahlung
der wenig muͤßigen Stunden/ ſo ich von der Gnade meines Er-
auchten Fuͤrſten in dieſer meiner anvertrauten Regierung der
geruhigen und edlen Stadt San Miniato genieſſe/ geſchlagen
habe/ dem Frauenzimmer gaͤng und gebe ſeyn/ und deren Ge-
raͤge meinen Jahren und Aemtern anſtehen moͤchte/ vertrau-
ich zu berichten. Ich erſuche aber denſelben nochmahls/ mir
als ein treuer auffrichtiger Freund die Warheit zu ſagen/ und
was ihm ſein ungemeiner Verſtand hierbey an die Hand giebt/
ngeſcheuet zu entdecken/ mit Bedingung/ wo ich wegen ſo
inghaltiger Muͤntze zur Straffe komme/ die Erſetzung aller
Schaͤden und Unkoſten bey Ihm zu ſuchen/ wozu Er auch/ wo
mich anders die Rechts-Gelehrten/ die mir allhier taͤglich die
Ohren voll ſchwatzen/ mit ihrem L. omnes ff. de Actio-
nibus
nicht verfuͤhren/ verbunden
ſeyn wird.



Fran-
M 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0281" n="181"/>
mit dem Nahmen der <hi rendition="#aq">Terp&#x017F;ichore</hi> bezeichnet/ und fu&#x0364;r allen<lb/>
Dingen Meinem Hochgeehrten Herrn zuge&#x017F;endet: Welcher/<lb/>
wo man vom Werth und Lobe des Frauenzimmers handelt/<lb/>
gleich&#x017F;am nach Auswei&#x017F;ung &#x017F;einer hierob gefertigten gelehrten<lb/>
und annehmlichen Ge&#x017F;pra&#x0364;che der Ober&#x017F;te Schatzmei&#x017F;ter de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben i&#x017F;t/ der billig alle dergleichen Mu&#x0364;ntze/ oder ihnen zugeho&#x0364;ri-<lb/>
ge Steuer in Empfang nimmt: Wiewohl die meinige von &#x017F;o<lb/>
geringem Schrott und Korn i&#x017F;t/ daß &#x017F;ie vielleicht zu nichts an-<lb/>
derm als zu Steigerung des Seinigen dienen kan. Denn &#x017F;o<lb/>
der Glantz des Frauenzimmers auch aus den Schlacken der na-<lb/>
tu&#x0364;rlichen oder zufa&#x0364;lligen Gebrechen herrlich herfu&#x0364;r gla&#x0364;ntzet/ was<lb/>
fu&#x0364;r Scha&#x0364;tzbarkeit wird der&#x017F;elben Adel und Wu&#x0364;rde von &#x017F;einer<lb/>
gu&#x0364;ldenen Feder erlangen? Ich &#x017F;chicke nichts de&#x017F;to minder die-<lb/>
&#x017F;en meinen Zinß/ &#x017F;o roh er aus meiner unfruchtbaren und we-<lb/>
nig gebauten Fundgrube herfu&#x0364;r kommen/ mit Bitte/ &#x017F;olchen an<lb/>
den Probier&#x017F;tein &#x017F;eines hochver&#x017F;ta&#x0364;ndigen Urtheils zu &#x017F;treichen/<lb/>
und mich/ ob auch die&#x017F;e Mu&#x0364;ntze/ die ich zu einiger Bezahlung<lb/>
der wenig mu&#x0364;ßigen Stunden/ &#x017F;o ich von der Gnade meines Er-<lb/>
auchten Fu&#x0364;r&#x017F;ten in die&#x017F;er meiner anvertrauten Regierung der<lb/>
geruhigen und edlen Stadt <hi rendition="#aq">San Miniato</hi> genie&#x017F;&#x017F;e/ ge&#x017F;chlagen<lb/>
habe/ dem Frauenzimmer ga&#x0364;ng und gebe &#x017F;eyn/ und deren Ge-<lb/>
ra&#x0364;ge meinen Jahren und Aemtern an&#x017F;tehen mo&#x0364;chte/ vertrau-<lb/>
ich zu berichten. Ich er&#x017F;uche aber den&#x017F;elben nochmahls/ mir<lb/>
als ein treuer auffrichtiger Freund die Warheit zu &#x017F;agen/ und<lb/>
was ihm &#x017F;ein ungemeiner Ver&#x017F;tand hierbey an die Hand giebt/<lb/>
nge&#x017F;cheuet zu entdecken/ mit Bedingung/ wo ich wegen &#x017F;o<lb/>
inghaltiger Mu&#x0364;ntze zur Straffe komme/ die Er&#x017F;etzung aller<lb/>
Scha&#x0364;den und Unko&#x017F;ten bey Ihm zu &#x017F;uchen/ wozu Er auch/ wo<lb/>
mich anders die Rechts-Gelehrten/ die mir allhier ta&#x0364;glich die<lb/><hi rendition="#c">Ohren voll &#x017F;chwatzen/ mit ihrem <hi rendition="#aq">L. omnes ff. de Actio-<lb/>
nibus</hi> nicht verfu&#x0364;hren/ verbunden<lb/>
&#x017F;eyn wird.</hi></p>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">M 3</fw>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Fran-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[181/0281] mit dem Nahmen der Terpſichore bezeichnet/ und fuͤr allen Dingen Meinem Hochgeehrten Herrn zugeſendet: Welcher/ wo man vom Werth und Lobe des Frauenzimmers handelt/ gleichſam nach Ausweiſung ſeiner hierob gefertigten gelehrten und annehmlichen Geſpraͤche der Oberſte Schatzmeiſter deſſel- ben iſt/ der billig alle dergleichen Muͤntze/ oder ihnen zugehoͤri- ge Steuer in Empfang nimmt: Wiewohl die meinige von ſo geringem Schrott und Korn iſt/ daß ſie vielleicht zu nichts an- derm als zu Steigerung des Seinigen dienen kan. Denn ſo der Glantz des Frauenzimmers auch aus den Schlacken der na- tuͤrlichen oder zufaͤlligen Gebrechen herrlich herfuͤr glaͤntzet/ was fuͤr Schaͤtzbarkeit wird derſelben Adel und Wuͤrde von ſeiner guͤldenen Feder erlangen? Ich ſchicke nichts deſto minder die- ſen meinen Zinß/ ſo roh er aus meiner unfruchtbaren und we- nig gebauten Fundgrube herfuͤr kommen/ mit Bitte/ ſolchen an den Probierſtein ſeines hochverſtaͤndigen Urtheils zu ſtreichen/ und mich/ ob auch dieſe Muͤntze/ die ich zu einiger Bezahlung der wenig muͤßigen Stunden/ ſo ich von der Gnade meines Er- auchten Fuͤrſten in dieſer meiner anvertrauten Regierung der geruhigen und edlen Stadt San Miniato genieſſe/ geſchlagen habe/ dem Frauenzimmer gaͤng und gebe ſeyn/ und deren Ge- raͤge meinen Jahren und Aemtern anſtehen moͤchte/ vertrau- ich zu berichten. Ich erſuche aber denſelben nochmahls/ mir als ein treuer auffrichtiger Freund die Warheit zu ſagen/ und was ihm ſein ungemeiner Verſtand hierbey an die Hand giebt/ ngeſcheuet zu entdecken/ mit Bedingung/ wo ich wegen ſo inghaltiger Muͤntze zur Straffe komme/ die Erſetzung aller Schaͤden und Unkoſten bey Ihm zu ſuchen/ wozu Er auch/ wo mich anders die Rechts-Gelehrten/ die mir allhier taͤglich die Ohren voll ſchwatzen/ mit ihrem L. omnes ff. de Actio- nibus nicht verfuͤhren/ verbunden ſeyn wird. Fran- M 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/281
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/281>, abgerufen am 24.11.2024.