Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
jhren Befreunden/ dieselbige nemen sich als-
dann jhrer an/ vnd wirt derwegen bißweilen ein
Blutbad drauß: jnmassen auch allhie besche-
hen wäre/ woferrn mein Herr der Statthalter
nit der weisest vnd gescheidest gewest wäre/ vnd
fich selbst fein freundlich vnd lieblich mit seiner
Frawen verglichen vnd vereinbart hette. O wie
ein grosse gedult muß ein solcher Mann haben/
der ein solches vnhäußliches versoffenes Metz-
lein vberkommt/ dann vxor ist entweder ein tutun
refugium,
oder ein poenale tormentum.

Der bestimmte tag meines Herrn verreisens
in Hispanien kam herbey/ weil dann ich auff
der Galern gehört hatte/ daß sich vil Leuth zu
vnser L. Frawen zu Montserrat verloben/ vnd
ich nit weit von dannen war/ so bate ich meinen
Herrn vmb erlaubnuß dorthin zu gehen/ der
wolte mir aber nit erlauben/ derwegen nam ich
mir selber erlaubnuß/ in hoffnung/ daß mir in
Hispanien kein gelegenheit ermangeln würdt
mich zu vnderhalten vnd zu ernehrn. Jch stig
auff den Berg Montserrat/ sahe vil wunder-
werck vnd ein vnendlichs ab vnd zu gehendes
andechtiges volck/ vnd hörte predig.

Capvt

Der Landtſtoͤrtzer.
jhren Befreunden/ dieſelbige nemen ſich als-
dann jhꝛer an/ vñ wirt derwegen bißweilen ein
Blutbad drauß: jnmaſſen auch allhie beſche-
hen waͤre/ woferꝛn mein Herꝛ der Statthalter
nit der weiſeſt vnd geſcheideſt geweſt waͤre/ vñ
fich ſelbſt fein freundlich vñ lieblich mit ſeiner
Frawẽ verglichen vñ vereinbart hette. O wie
ein groſſe gedult muß ein ſolcher Mañ haben/
der ein ſolches vnhaͤußliches veꝛſoffenes Metz-
lein vberkom̃t/ dañ vxor iſt entweder ein tutũ
refugium,
oder ein pœnale tormentum.

Der beſtim̃te tag meines Herꝛn verꝛeiſens
in Hiſpanien kam herbey/ weil dann ich auff
der Galern gehoͤrt hatte/ daß ſich vil Leuth zu
vnſer L. Frawen zu Montſerrat verloben/ vñ
ich nit weit von dannen war/ ſo bate ich meinẽ
Herꝛn vmb erlaubnuß dorthin zu gehen/ der
wolte mir aber nit erlauben/ derwegẽ nam ich
mir ſelber erlaubnuß/ in hoffnung/ daß mir in
Hiſpanien kein gelegenheit ermangeln wuͤrdt
mich zu vnderhalten vnd zu ernehrn. Jch ſtig
auff den Berg Montſerrat/ ſahe vil wunder-
werck vnd ein vnendlichs ab vnd zu gehendes
andechtiges volck/ vnd hoͤrte predig.

Capvt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0224" n="202"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
jhren Befreunden/ die&#x017F;elbige nemen &#x017F;ich als-<lb/>
dann jh&#xA75B;er an/ vn&#x0303; wirt derwegen bißweilen ein<lb/>
Blutbad drauß: jnma&#x017F;&#x017F;en auch allhie be&#x017F;che-<lb/>
hen wa&#x0364;re/ wofer&#xA75B;n mein Her&#xA75B; der Statthalter<lb/>
nit der wei&#x017F;e&#x017F;t vnd ge&#x017F;cheide&#x017F;t gewe&#x017F;t wa&#x0364;re/ vn&#x0303;<lb/>
fich &#x017F;elb&#x017F;t fein freundlich vn&#x0303; lieblich mit &#x017F;einer<lb/>
Frawe&#x0303; verglichen vn&#x0303; vereinbart hette. O wie<lb/>
ein gro&#x017F;&#x017F;e gedult muß ein &#x017F;olcher Man&#x0303; haben/<lb/>
der ein &#x017F;olches vnha&#x0364;ußliches ve&#xA75B;&#x017F;offenes Metz-<lb/>
lein vberkom&#x0303;t/ dan&#x0303; <hi rendition="#aq">vxor</hi> i&#x017F;t entweder ein <hi rendition="#aq">tutu&#x0303;<lb/>
refugium,</hi> oder ein <hi rendition="#aq">p&#x0153;nale tormentum.</hi></p><lb/>
          <p>Der be&#x017F;tim&#x0303;te tag meines Her&#xA75B;n ver&#xA75B;ei&#x017F;ens<lb/>
in Hi&#x017F;panien kam herbey/ weil dann ich auff<lb/>
der Galern geho&#x0364;rt hatte/ daß &#x017F;ich vil Leuth zu<lb/>
vn&#x017F;er L. Frawen zu <hi rendition="#aq">Mont&#x017F;errat</hi> verloben/ vn&#x0303;<lb/>
ich nit weit von dannen war/ &#x017F;o bate ich meine&#x0303;<lb/>
Her&#xA75B;n vmb erlaubnuß dorthin zu gehen/ der<lb/>
wolte mir aber nit erlauben/ derwege&#x0303; nam ich<lb/>
mir &#x017F;elber erlaubnuß/ in hoffnung/ daß mir in<lb/>
Hi&#x017F;panien kein gelegenheit ermangeln wu&#x0364;rdt<lb/>
mich zu vnderhalten vnd zu ernehrn. Jch &#x017F;tig<lb/>
auff den Berg <hi rendition="#aq">Mont&#x017F;errat/</hi> &#x017F;ahe vil wunder-<lb/>
werck vnd ein vnendlichs ab vnd zu gehendes<lb/>
andechtiges volck/ vnd ho&#x0364;rte predig.</p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#k">Capvt</hi> </hi> </hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[202/0224] Der Landtſtoͤrtzer. jhren Befreunden/ dieſelbige nemen ſich als- dann jhꝛer an/ vñ wirt derwegen bißweilen ein Blutbad drauß: jnmaſſen auch allhie beſche- hen waͤre/ woferꝛn mein Herꝛ der Statthalter nit der weiſeſt vnd geſcheideſt geweſt waͤre/ vñ fich ſelbſt fein freundlich vñ lieblich mit ſeiner Frawẽ verglichen vñ vereinbart hette. O wie ein groſſe gedult muß ein ſolcher Mañ haben/ der ein ſolches vnhaͤußliches veꝛſoffenes Metz- lein vberkom̃t/ dañ vxor iſt entweder ein tutũ refugium, oder ein pœnale tormentum. Der beſtim̃te tag meines Herꝛn verꝛeiſens in Hiſpanien kam herbey/ weil dann ich auff der Galern gehoͤrt hatte/ daß ſich vil Leuth zu vnſer L. Frawen zu Montſerrat verloben/ vñ ich nit weit von dannen war/ ſo bate ich meinẽ Herꝛn vmb erlaubnuß dorthin zu gehen/ der wolte mir aber nit erlauben/ derwegẽ nam ich mir ſelber erlaubnuß/ in hoffnung/ daß mir in Hiſpanien kein gelegenheit ermangeln wuͤrdt mich zu vnderhalten vnd zu ernehrn. Jch ſtig auff den Berg Montſerrat/ ſahe vil wunder- werck vnd ein vnendlichs ab vnd zu gehendes andechtiges volck/ vnd hoͤrte predig. Capvt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/224
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 202. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/224>, abgerufen am 21.11.2024.