Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. iudicire. Jch bin ein Seuilianer/ zu S. Io-han de Alfarche geborn/ gen Rom trans- plantirt, in allen Sprachen erfahren/ zu Ne- apolis purificirt/ vnd gleichwol ein Nouitz zu Alcala/ aber ein alter in den Vniuersiteten. Als sie mich diser gestalt Lateinisch parlirn Capvt XXVIII. Gusman wirdt ein Student/ vnd et- Alsbald O
Der Landtſtoͤꝛtzer. iudicire. Jch bin ein Seuilianer/ zu S. Io-han de Alfarche geborn/ gen Rom tranſ- plantirt, in allen Spꝛachen erfahren/ zu Ne- apolis purificirt/ vnd gleichwol ein Nouitz zu Alcala/ aber ein alter in den Vniuerſiteten. Als ſie mich diſer geſtalt Lateiniſch parlirn Capvt XXVIII. Guſman wirdt ein Student/ vnd et- Alsbald O
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0231" n="209"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤꝛtzer.</fw><lb/><hi rendition="#aq">iudicire.</hi> Jch bin ein Seuilianer/ zu <hi rendition="#aq">S. Io-<lb/> han de Alfarche</hi> geborn/ gen Rom <hi rendition="#aq">tranſ-<lb/> plantirt,</hi> in allen Spꝛachen erfahren/ zu Ne-<lb/> apolis purificirt/ vnd gleichwol ein Nouitz zu<lb/> Alcala/ aber ein alter in den Vniuerſiteten.</p><lb/> <p>Als ſie mich diſer geſtalt Lateiniſch parlirn<lb/> hoͤrten/ verwunderten ſie ſich/ halſeten/ vmb-<lb/> fingen vnd verſahen mich mit newen ehꝛlichẽ<lb/> Kleidungen/ vnd machten mich zu einen <hi rendition="#aq">Pœ-<lb/> dagogum</hi> vber vier junge edle Studenten.<lb/> Diſes war nun widerumb ein guter anfang<lb/> meines Heyls vnd wolſtandts/ aber mein Na-<lb/> tur war alſo beſchaffen/ daß ich meinen vnor-<lb/> denlichen appetiten folgte/ wie hernacher zu<lb/> ſehen.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Capvt</hi> XXVIII.</hi> </hi> </head><lb/> <argument> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#b">Guſman wirdt ein Student/ vnd et-</hi><lb/> licher jungen Herꝛen <hi rendition="#aq">Præceptor,</hi> vnd bene-<lb/> bens in dem <hi rendition="#aq">modo</hi> deß <hi rendition="#aq">ſtudii Iuri-<lb/> dici</hi> vnderwiſen.</hi> </p> </argument><lb/> <fw place="bottom" type="sig">O</fw> <fw place="bottom" type="catch">Alsbald</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [209/0231]
Der Landtſtoͤꝛtzer.
iudicire. Jch bin ein Seuilianer/ zu S. Io-
han de Alfarche geborn/ gen Rom tranſ-
plantirt, in allen Spꝛachen erfahren/ zu Ne-
apolis purificirt/ vnd gleichwol ein Nouitz zu
Alcala/ aber ein alter in den Vniuerſiteten.
Als ſie mich diſer geſtalt Lateiniſch parlirn
hoͤrten/ verwunderten ſie ſich/ halſeten/ vmb-
fingen vnd verſahen mich mit newen ehꝛlichẽ
Kleidungen/ vnd machten mich zu einen Pœ-
dagogum vber vier junge edle Studenten.
Diſes war nun widerumb ein guter anfang
meines Heyls vnd wolſtandts/ aber mein Na-
tur war alſo beſchaffen/ daß ich meinen vnor-
denlichen appetiten folgte/ wie hernacher zu
ſehen.
Capvt XXVIII.
Guſman wirdt ein Student/ vnd et-
licher jungen Herꝛen Præceptor, vnd bene-
bens in dem modo deß ſtudii Iuri-
dici vnderwiſen.
Alsbald
O
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/231 |
Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 209. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/231>, abgerufen am 16.07.2024. |