Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. besser trawen geben solte/ so verfügte ich michzu jhrer befreundten einem/ der war ein anse- henlicher Thumbherr vnnd gelehrter Mann/ vnd pflegte vilmahls bey meinem Herrn dem Cardinal zu essen: Jch entdeckte jhm mein vorhaben/ was gestalt nemblich ich entschlos- sen wäre/ mich zu verheureten/ vnnd daß es mir villeicht an guten subiectis vnnd mit- teln nit wurde ermangeln: Jch bate jhne auch vmb einen guten Rath/ ob nemblich ich ein reiche/ oder arme/ oder schöne/ oder heßliche/ oder edle Fraw nemmen solte? Er lächelte drüber; antwortet vnnd sprach: Mein Don Gusman, ich lobe dein gutes vorhaben/ vnnd rathe dir erstlich zu keiner kleinen Frawen/ dann weil du ein kleines Mändl bist/ vnd wann du ein lange Fraw vberkämest/ so müsestu all- zeit auffhupffen/ wann du sie kussen woltest/ du müstest auch dich besorgen/ daß ein solche grosse Fraw dich/ als ein kleines Mändel/ leichtlich meisteren vnnd abschmiren wurde könden. Vil weniger rathe ich dir zu einem reichen Weib/ dann/ kein schwerere Bürd kan dem Mann angehenckt werden/ weder wann er
Der Landtſtoͤꝛtzer. beſſer trawen geben ſolte/ ſo verfuͤgte ich michzu jhrer befreundten einem/ der war ein anſe- henlicher Thumbherꝛ vnnd gelehꝛter Mann/ vnd pflegte vilmahls bey meinem Herꝛn dem Cardinal zu eſſen: Jch entdeckte jhm mein vorhaben/ was geſtalt nemblich ich entſchloſ- ſen waͤre/ mich zu verheureten/ vnnd daß es mir villeicht an guten ſubiectis vnnd mit- teln nit wurde ermangeln: Jch bate jhne auch vmb einen guten Rath/ ob nemblich ich ein reiche/ oder arme/ oder ſchoͤne/ oder heßliche/ oder edle Fraw nemmen ſolte? Er laͤchelte druͤber; antwortet vnnd ſprach: Mein Don Guſman, ich lobe dein gutes voꝛhaben/ vnnd rathe dir erſtlich zu keiner kleinen Frawen/ dann weil du ein kleines Maͤndl biſt/ vñ wañ du ein lange Fraw vberkaͤmeſt/ ſo muͤſeſtu all- zeit auffhupffen/ wann du ſie kuſſen wolteſt/ du muͤſteſt auch dich beſoꝛgen/ daß ein ſolche groſſe Fraw dich/ als ein kleines Maͤndel/ leichtlich meiſteren vnnd abſchmiren wurde koͤnden. Vil weniger rathe ich dir zu einem reichen Weib/ dann/ kein ſchwerere Buͤrd kan dem Mañ angehenckt werden/ weder wañ er
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0422" n="400"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤꝛtzer.</fw><lb/> beſſer trawen geben ſolte/ ſo verfuͤgte ich mich<lb/> zu jhrer befreundten einem/ der war ein anſe-<lb/> henlicher Thumbherꝛ vnnd gelehꝛter Mann/<lb/> vnd pflegte vilmahls bey meinem Herꝛn dem<lb/> Cardinal zu eſſen: Jch entdeckte jhm mein<lb/> vorhaben/ was geſtalt nemblich ich entſchloſ-<lb/> ſen waͤre/ mich zu verheureten/ vnnd daß<lb/> es mir villeicht an guten <hi rendition="#aq">ſubiectis</hi> vnnd mit-<lb/> teln nit wurde ermangeln: Jch bate jhne auch<lb/> vmb einen guten Rath/ ob nemblich ich ein<lb/> reiche/ oder arme/ oder ſchoͤne/ oder heßliche/<lb/> oder edle Fraw nemmen ſolte? Er laͤchelte<lb/> druͤber; antwortet vnnd ſprach: Mein <hi rendition="#aq">Don<lb/> Guſman,</hi> ich lobe dein gutes voꝛhaben/ vnnd<lb/> rathe dir erſtlich zu keiner kleinen Frawen/<lb/> dann weil du ein kleines Maͤndl biſt/ vñ wañ<lb/> du ein lange Fraw vberkaͤmeſt/ ſo muͤſeſtu all-<lb/> zeit auffhupffen/ wann du ſie kuſſen wolteſt/<lb/> du muͤſteſt auch dich beſoꝛgen/ daß ein ſolche<lb/> groſſe Fraw dich/ als ein kleines Maͤndel/<lb/> leichtlich meiſteren vnnd abſchmiren wurde<lb/> koͤnden. Vil weniger rathe ich dir zu einem<lb/> reichen Weib/ dann/ kein ſchwerere Buͤrd<lb/> kan dem Mañ angehenckt werden/ weder wañ<lb/> <fw place="bottom" type="catch">er</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [400/0422]
Der Landtſtoͤꝛtzer.
beſſer trawen geben ſolte/ ſo verfuͤgte ich mich
zu jhrer befreundten einem/ der war ein anſe-
henlicher Thumbherꝛ vnnd gelehꝛter Mann/
vnd pflegte vilmahls bey meinem Herꝛn dem
Cardinal zu eſſen: Jch entdeckte jhm mein
vorhaben/ was geſtalt nemblich ich entſchloſ-
ſen waͤre/ mich zu verheureten/ vnnd daß
es mir villeicht an guten ſubiectis vnnd mit-
teln nit wurde ermangeln: Jch bate jhne auch
vmb einen guten Rath/ ob nemblich ich ein
reiche/ oder arme/ oder ſchoͤne/ oder heßliche/
oder edle Fraw nemmen ſolte? Er laͤchelte
druͤber; antwortet vnnd ſprach: Mein Don
Guſman, ich lobe dein gutes voꝛhaben/ vnnd
rathe dir erſtlich zu keiner kleinen Frawen/
dann weil du ein kleines Maͤndl biſt/ vñ wañ
du ein lange Fraw vberkaͤmeſt/ ſo muͤſeſtu all-
zeit auffhupffen/ wann du ſie kuſſen wolteſt/
du muͤſteſt auch dich beſoꝛgen/ daß ein ſolche
groſſe Fraw dich/ als ein kleines Maͤndel/
leichtlich meiſteren vnnd abſchmiren wurde
koͤnden. Vil weniger rathe ich dir zu einem
reichen Weib/ dann/ kein ſchwerere Buͤrd
kan dem Mañ angehenckt werden/ weder wañ
er
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/422 |
Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 400. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/422>, abgerufen am 16.07.2024. |