Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
zum närrischen schlafenden Sünder spre-
chen wirdt: Stulte, hac nocte repetent
a te animam tuam.
Beschließlichen soll die
contritio nicht verschoben werden/ damit sie
vns desto leichter ankomme/ dann wie es de-
nen/ welche zu Hof der guten vnnd zarten
Speisen vnd Bißlein gewohnt seindt/ schwer
ankombt/ daß sie/ wann sie geurlaubt worden/
nur magere Wassersuppen/ Ruben vnnd
Kraut essen/ oder sonsten sich armseliglich be-
helffen müssen/ also sehen wir/ daß denen in
den Leibswollüsten eralteten Menschen das
fasten vnd andere bußfertige Werck vnd gute
Tugendten zuüben allerdings zuwider vnnd
beschwerlich ist. Vsitata culpa ita obli-
gat mentem vt nequaquam sur-
gere possit ad rectitu-
dinem.

Von

Der Landtſtoͤrtzer.
zum naͤrꝛiſchen ſchlafenden Suͤnder ſpre-
chen wirdt: Stulte, hac nocte repetent
à te animam tuam.
Beſchließlichen ſoll die
contritio nicht verſchoben werden/ damit ſie
vns deſto leichter ankomme/ dann wie es de-
nen/ welche zu Hof der guten vnnd zarten
Speiſen vnd Bißlein gewohnt ſeindt/ ſchwer
ankombt/ daß ſie/ wann ſie geurlaubt woꝛden/
nur magere Waſſerſuppen/ Ruben vnnd
Kraut eſſen/ oder ſonſten ſich armſeliglich be-
helffen muͤſſen/ alſo ſehen wir/ daß denen in
den Leibswolluͤſten eralteten Menſchen das
faſten vnd andere bußfertige Werck vnd gute
Tugendten zuuͤben allerdings zuwider vnnd
beſchwerlich iſt. Vſitata culpa ita obli-
gat mentem vt nequaquam ſur-
gere poſſit ad rectitu-
dinem.

Von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0542" n="520"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
zum na&#x0364;r&#xA75B;i&#x017F;chen &#x017F;chlafenden Su&#x0364;nder &#x017F;pre-<lb/>
chen wirdt: <hi rendition="#aq">Stulte, hac nocte repetent<lb/>
à te animam tuam.</hi> Be&#x017F;chließlichen &#x017F;oll die<lb/><hi rendition="#aq">contritio</hi> nicht ver&#x017F;choben werden/ damit &#x017F;ie<lb/>
vns de&#x017F;to leichter ankomme/ dann wie es de-<lb/>
nen/ welche zu Hof der guten vnnd zarten<lb/>
Spei&#x017F;en vnd Bißlein gewohnt &#x017F;eindt/ &#x017F;chwer<lb/>
ankombt/ daß &#x017F;ie/ wann &#x017F;ie geurlaubt wo&#xA75B;den/<lb/>
nur magere Wa&#x017F;&#x017F;er&#x017F;uppen/ Ruben vnnd<lb/>
Kraut e&#x017F;&#x017F;en/ oder &#x017F;on&#x017F;ten &#x017F;ich arm&#x017F;eliglich be-<lb/>
helffen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ al&#x017F;o &#x017F;ehen wir/ daß denen in<lb/>
den Leibswollu&#x0364;&#x017F;ten eralteten Men&#x017F;chen das<lb/>
fa&#x017F;ten vnd andere bußfertige Werck vnd gute<lb/>
Tugendten zuu&#x0364;ben allerdings zuwider vnnd<lb/><hi rendition="#c">be&#x017F;chwerlich i&#x017F;t. <hi rendition="#aq">V&#x017F;itata culpa ita obli-<lb/>
gat mentem vt nequaquam &#x017F;ur-<lb/>
gere po&#x017F;&#x017F;it ad rectitu-<lb/>
dinem.</hi></hi></p>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Von</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[520/0542] Der Landtſtoͤrtzer. zum naͤrꝛiſchen ſchlafenden Suͤnder ſpre- chen wirdt: Stulte, hac nocte repetent à te animam tuam. Beſchließlichen ſoll die contritio nicht verſchoben werden/ damit ſie vns deſto leichter ankomme/ dann wie es de- nen/ welche zu Hof der guten vnnd zarten Speiſen vnd Bißlein gewohnt ſeindt/ ſchwer ankombt/ daß ſie/ wann ſie geurlaubt woꝛden/ nur magere Waſſerſuppen/ Ruben vnnd Kraut eſſen/ oder ſonſten ſich armſeliglich be- helffen muͤſſen/ alſo ſehen wir/ daß denen in den Leibswolluͤſten eralteten Menſchen das faſten vnd andere bußfertige Werck vnd gute Tugendten zuuͤben allerdings zuwider vnnd beſchwerlich iſt. Vſitata culpa ita obli- gat mentem vt nequaquam ſur- gere poſſit ad rectitu- dinem. Von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/542
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 520. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/542>, abgerufen am 22.11.2024.