Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
ein solcher guter eyfer bißweiln widerumb ge-
bissen/ vermüg der Wort: Extraneus factus
sum fratribus meis', peregrinus filiis'
matris meae, quoniam zelus domus tuae
comedit me, & opprobria ex probran-
tium tibi ceciderunt super me.
Hierauß
erscheint nun/ daß es nichts newes ist/ daß der
gute eyser vbel angesehen vnd scheutzlich ab-
danckt wirdt/ non enim modo peccatores
& criminosi puniuntur, sed qui crimino-
sos corripere nituntur,
nicht wer die laster
thut/ sondern der sie beredet/ wirdt gestrafft.
Vor vilen alten zeiten hat man gesagt: Ob-
sequium amicos, veritas odium parit:

Aber doch sollestu/ O Pilgram/ disen Hund
deß jnnbrünstigen eyfers keins wegs dahin-
den lassen/ sondern mit dir führen/ Jnmassen
Elias/ Moyses/ Joannes der Täuffer/ Chri-
stus der Herr: Bernardus, Benedictus vnnd
Dominicus gethan: Wehe aber denen/ so nit
das Fewer dises eyfers/ sondern ein Wasser/
kein Fackel/ sondern ein Koth im Mundt füh-
ren. O wie vil feine Männl findt man/ wel-
che das böse gut/ vnnd das gute böß sprechen/

vnd

Der Landtſtoͤrtzer.
ein ſolcher guter eyfer bißweiln widerumb ge-
biſſen/ vermuͤg der Woꝛt: Extraneus factus
ſum fratribus meis’, peregrinus filiis’
matris meæ, quoniam zelus domus tuæ
comedit me, & opprobria ex probran-
tium tibi ceciderunt ſuper me.
Hierauß
erſcheint nun/ daß es nichts newes iſt/ daß der
gute eyſer vbel angeſehen vnd ſcheutzlich ab-
danckt wirdt/ non enim modo peccatores
& criminoſi puniuntur, ſed qui crimino-
ſos corripere nituntur,
nicht wer die laſter
thut/ ſondern der ſie beredet/ wirdt geſtrafft.
Vor vilen alten zeiten hat man geſagt: Ob-
ſequium amicos, veritas odium parit:

Aber doch ſolleſtu/ O Pilgram/ diſen Hund
deß jnnbruͤnſtigen eyfers keins wegs dahin-
den laſſen/ ſondern mit dir fuͤhren/ Jnmaſſen
Elias/ Moyſes/ Joannes der Taͤuffer/ Chri-
ſtus der Herꝛ: Bernardus, Benedictus vnnd
Dominicus gethan: Wehe aber denen/ ſo nit
das Fewer diſes eyfers/ ſondern ein Waſſer/
kein Fackel/ ſondern ein Koth im Mundt fuͤh-
ren. O wie vil feine Maͤnnl findt man/ wel-
che das boͤſe gut/ vnnd das gute boͤß ſprechen/

vnd
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0680" n="658"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
ein &#x017F;olcher guter eyfer bißweiln widerumb ge-<lb/>
bi&#x017F;&#x017F;en/ vermu&#x0364;g der Wo&#xA75B;t: <hi rendition="#aq">Extraneus factus<lb/>
&#x017F;um fratribus meis&#x2019;, peregrinus filiis&#x2019;<lb/>
matris meæ, quoniam zelus domus tuæ<lb/>
comedit me, &amp; opprobria ex probran-<lb/>
tium tibi ceciderunt &#x017F;uper me.</hi> Hierauß<lb/>
er&#x017F;cheint nun/ daß es nichts newes i&#x017F;t/ daß der<lb/>
gute ey&#x017F;er vbel ange&#x017F;ehen vnd &#x017F;cheutzlich ab-<lb/>
danckt wirdt/ <hi rendition="#aq">non enim modo peccatores<lb/>
&amp; crimino&#x017F;i puniuntur, &#x017F;ed qui crimino-<lb/>
&#x017F;os corripere nituntur,</hi> nicht wer die la&#x017F;ter<lb/>
thut/ &#x017F;ondern der &#x017F;ie beredet/ wirdt ge&#x017F;trafft.<lb/>
Vor vilen alten zeiten hat man ge&#x017F;agt: <hi rendition="#aq">Ob-<lb/>
&#x017F;equium amicos, veritas odium parit:</hi><lb/>
Aber doch &#x017F;olle&#x017F;tu/ O Pilgram/ di&#x017F;en Hund<lb/>
deß jnnbru&#x0364;n&#x017F;tigen eyfers keins wegs dahin-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ondern mit dir fu&#x0364;hren/ Jnma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Elias/ Moy&#x017F;es/ Joannes der Ta&#x0364;uffer/ Chri-<lb/>
&#x017F;tus der Her&#xA75B;: <hi rendition="#aq">Bernardus, Benedictus</hi> vnnd<lb/><hi rendition="#aq">Dominicus</hi> gethan: Wehe aber denen/ &#x017F;o nit<lb/>
das Fewer di&#x017F;es eyfers/ &#x017F;ondern ein Wa&#x017F;&#x017F;er/<lb/>
kein Fackel/ &#x017F;ondern ein Koth im Mundt fu&#x0364;h-<lb/>
ren. O wie vil feine Ma&#x0364;nnl findt man/ wel-<lb/>
che das bo&#x0364;&#x017F;e gut/ vnnd das gute bo&#x0364;ß &#x017F;prechen/<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[658/0680] Der Landtſtoͤrtzer. ein ſolcher guter eyfer bißweiln widerumb ge- biſſen/ vermuͤg der Woꝛt: Extraneus factus ſum fratribus meis’, peregrinus filiis’ matris meæ, quoniam zelus domus tuæ comedit me, & opprobria ex probran- tium tibi ceciderunt ſuper me. Hierauß erſcheint nun/ daß es nichts newes iſt/ daß der gute eyſer vbel angeſehen vnd ſcheutzlich ab- danckt wirdt/ non enim modo peccatores & criminoſi puniuntur, ſed qui crimino- ſos corripere nituntur, nicht wer die laſter thut/ ſondern der ſie beredet/ wirdt geſtrafft. Vor vilen alten zeiten hat man geſagt: Ob- ſequium amicos, veritas odium parit: Aber doch ſolleſtu/ O Pilgram/ diſen Hund deß jnnbruͤnſtigen eyfers keins wegs dahin- den laſſen/ ſondern mit dir fuͤhren/ Jnmaſſen Elias/ Moyſes/ Joannes der Taͤuffer/ Chri- ſtus der Herꝛ: Bernardus, Benedictus vnnd Dominicus gethan: Wehe aber denen/ ſo nit das Fewer diſes eyfers/ ſondern ein Waſſer/ kein Fackel/ ſondern ein Koth im Mundt fuͤh- ren. O wie vil feine Maͤnnl findt man/ wel- che das boͤſe gut/ vnnd das gute boͤß ſprechen/ vnd

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/680
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 658. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/680>, abgerufen am 22.11.2024.