Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.Der Landtstörtzer. so presse dir jhne in deinen Kopff: ward beymir verificirt, dann als ich mit vorbemeltem meinem intent vnnd verlangen schwanger ging/ vnd sehr sollicitus vnd sorgfältig war/ mich ehrlich zu kleiden/ ich auch einsmals aufm Marckt saß/ vnd auf etwan ein Glück warte- te/ hörte ich vnuersehens ein stimm/ die sprach: Gusmändl gehe her: Jch sprang geschwind auff meine Füß/ vnnd sahe einen/ der winckte mir/ legte einen Sack mit 500. Realn/ vnnd noch einen andern mit 300. Kronen in meine Putten/ vnd befahl mir/ dz ich jm nachfolgen solte. Jch war willig/ vnnd trug jhms etliche Gassen lang nach/ aber vnuersehens verdrä- hete ich mich von jhm ab/ verschwand vor sei- nen Augen/ machte mich vnsichtbar/ gewann das Statt Thor/ lieff noch denselben Abendt zwo meil wegs/ vnd verbarg mich in einer di- cken Stauden vier gantze Taglang/ biß sich die Schörgen/ welche mir nacheylten/ wider- umb verluhren. Als nun ich vermeinte sicher zu seyn/ mach- meil
Der Landtſtoͤrtzer. ſo preſſe dir jhne in deinen Kopff: ward beymir verificirt, dann als ich mit vorbemeltem meinem intent vnnd verlangen ſchwanger ging/ vnd ſehr ſollicitus vnd ſorgfaͤltig war/ mich ehꝛlich zu kleidẽ/ ich auch einsmals aufm Marckt ſaß/ vnd auf etwan ein Gluͤck warte- te/ hoͤꝛte ich vnuerſehens ein ſtimm/ die ſpꝛach: Guſmaͤndl gehe her: Jch ſprang geſchwind auff meine Fuͤß/ vnnd ſahe einen/ der winckte mir/ legte einen Sack mit 500. Realn/ vnnd noch einen andern mit 300. Kronen in meine Putten/ vnd befahl mir/ dz ich jm nachfolgen ſolte. Jch war willig/ vnnd trug jhms etliche Gaſſen lang nach/ aber vnuerſehens verdraͤ- hete ich mich von jhm ab/ verſchwand voꝛ ſei- nen Augen/ machte mich vnſichtbar/ gewann das Statt Thor/ lieff noch denſelben Abendt zwo meil wegs/ vnd verbarg mich in einer di- cken Stauden vier gantze Taglang/ biß ſich die Schoͤrgen/ welche mir nacheylten/ wider- umb verluhren. Als nun ich vermeinte ſicher zu ſeyn/ mach- meil
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0099" n="77"/><fw place="top" type="header">Der Landtſtoͤrtzer.</fw><lb/> ſo preſſe dir jhne in deinen Kopff: ward bey<lb/> mir <hi rendition="#aq">verificirt,</hi> dann als ich mit vorbemeltem<lb/> meinem <hi rendition="#aq">intent</hi> vnnd verlangen ſchwanger<lb/> ging/ vnd ſehr <hi rendition="#aq">ſollicitus</hi> vnd ſorgfaͤltig war/<lb/> mich ehꝛlich zu kleidẽ/ ich auch einsmals aufm<lb/> Marckt ſaß/ vnd auf etwan ein Gluͤck warte-<lb/> te/ hoͤꝛte ich vnuerſehens ein ſtimm/ die ſpꝛach:<lb/> Guſmaͤndl gehe her: Jch ſprang geſchwind<lb/> auff meine Fuͤß/ vnnd ſahe einen/ der winckte<lb/> mir/ legte einen Sack mit 500. Realn/ vnnd<lb/> noch einen andern mit 300. Kronen in meine<lb/> Putten/ vnd befahl mir/ dz ich jm nachfolgen<lb/> ſolte. Jch war willig/ vnnd trug jhms etliche<lb/> Gaſſen lang nach/ aber vnuerſehens verdraͤ-<lb/> hete ich mich von jhm ab/ verſchwand voꝛ ſei-<lb/> nen Augen/ machte mich vnſichtbar/ gewann<lb/> das Statt Thor/ lieff noch denſelben Abendt<lb/> zwo meil wegs/ vnd verbarg mich in einer di-<lb/> cken Stauden vier gantze Taglang/ biß ſich<lb/> die Schoͤrgen/ welche mir nacheylten/ wider-<lb/> umb verluhren.</p><lb/> <p>Als nun ich vermeinte ſicher zu ſeyn/ mach-<lb/> te ich mich auf/ ging nur bey der Nacht durch<lb/> abgelegene ort vnd Doͤrffer/ biß ich auff zwo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">meil</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [77/0099]
Der Landtſtoͤrtzer.
ſo preſſe dir jhne in deinen Kopff: ward bey
mir verificirt, dann als ich mit vorbemeltem
meinem intent vnnd verlangen ſchwanger
ging/ vnd ſehr ſollicitus vnd ſorgfaͤltig war/
mich ehꝛlich zu kleidẽ/ ich auch einsmals aufm
Marckt ſaß/ vnd auf etwan ein Gluͤck warte-
te/ hoͤꝛte ich vnuerſehens ein ſtimm/ die ſpꝛach:
Guſmaͤndl gehe her: Jch ſprang geſchwind
auff meine Fuͤß/ vnnd ſahe einen/ der winckte
mir/ legte einen Sack mit 500. Realn/ vnnd
noch einen andern mit 300. Kronen in meine
Putten/ vnd befahl mir/ dz ich jm nachfolgen
ſolte. Jch war willig/ vnnd trug jhms etliche
Gaſſen lang nach/ aber vnuerſehens verdraͤ-
hete ich mich von jhm ab/ verſchwand voꝛ ſei-
nen Augen/ machte mich vnſichtbar/ gewann
das Statt Thor/ lieff noch denſelben Abendt
zwo meil wegs/ vnd verbarg mich in einer di-
cken Stauden vier gantze Taglang/ biß ſich
die Schoͤrgen/ welche mir nacheylten/ wider-
umb verluhren.
Als nun ich vermeinte ſicher zu ſeyn/ mach-
te ich mich auf/ ging nur bey der Nacht durch
abgelegene ort vnd Doͤrffer/ biß ich auff zwo
meil
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/99 |
Zitationshilfe: | Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/99>, abgerufen am 16.07.2024. |