Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Anzengruber, Ludwig: Der G'wissenswurm. Wien, 1874.

Bild:
<< vorherige Seite
Wastl (kommt vor). No wust i gern, was D'Dir denkst,
daß i mir denkt hätt, han Dirndl?
(Erkennt sie.) O heilig
Mutter Anna, dö is's!
Liesl. Jegerl, der Wastl!
Wastl. Ja der Wastl, und Du bist dö Horlacherlies,
eh' schon wissen. Hätt' mir's net denkt, ich komm' no z'sam ...
Was suchst denn Du da h'rum?
Liesl. N'Grillhofer.
Wastl. N' Grillhofer?
Liesl. Ja n'Grillhofer.
Wastl. So n'Grillhofer. -- No dem sein Großknecht
bin ich. Willst leicht in Dienst bei ihm? Da hätt' ich a a
Wartl d'reinz'reden. Mir zwei taugen net unter ein Dach
und wann Dich gleich der Bauer nahm, so rennet i heunt
no auf und davon.
Liesl. Z'weg'n meiner brauchst kein Schuh z'zreißen. Ich
bin nur auf B'such!
Wastl. Auf B'such?
Liesl. Jo, auf B'such.
Wastl. So auf B'such. Was willst eahm denn?
Liesl. Dös geht Di nix an. -- Sag amal, was is denn
der Grillhofer für a Mon?
Wastl. A trauriger.
Liesl. Ui je, dös taugt mer net, da geh' ich lieber glei
wieder.
Wastl. Is a g'scheidter.
Liesl. Aber geh, Wastl, was hast denn geg'n mi?
Thut's Dich denn net a wengerl g'freu'n, daß mir uns wieder
z'sammfinden?
Wastl. Müßt's lüg'n! -- Solltst Dich eigentlich schamen,
daß'd mich d'erkennst.
Liesl. Wußt net warum. Kimmt's mer doch völlig für,
als schamest Du Dich.
Wastl. J mi? Z'weg'n we, ich frag' no, z'weg'n we?
Liesl. No schau, Wastl, wann ich Dir als alte Bekännte
gut dafür bin, bleib ich Dir derweil die Antwort schuldig,
aber möchst mer net sag'n, z'weg'n we ich mich schamen sollt?
Wastl. No dös is doch klar.
Liesl. So sag's!

Waſtl (kommt vor). No wuſt i gern, was D’Dir denkſt,
daß i mir denkt hätt, han Dirndl?
(Erkennt ſie.) O heilig
Mutter Anna, dö is’s!
Liesl. Jegerl, der Waſtl!
Waſtl. Ja der Waſtl, und Du biſt dö Horlacherlies,
eh’ ſchon wiſſen. Hätt’ mir’s net denkt, ich komm’ no z’ſam …
Was ſuchſt denn Du da h’rum?
Liesl. N’Grillhofer.
Waſtl. N’ Grillhofer?
Liesl. Ja n’Grillhofer.
Waſtl. So n’Grillhofer. — No dem ſein Großknecht
bin ich. Willſt leicht in Dienſt bei ihm? Da hätt’ ich a a
Wartl d’reinz’reden. Mir zwei taugen net unter ein Dach
und wann Dich gleich der Bauer nahm, ſo rennet i heunt
no auf und davon.
Liesl. Z’weg’n meiner brauchſt kein Schuh z’zreißen. Ich
bin nur auf B’ſuch!
Waſtl. Auf B’ſuch?
Liesl. Jo, auf B’ſuch.
Waſtl. So auf B’ſuch. Was willſt eahm denn?
Liesl. Dös geht Di nix an. — Sag amal, was is denn
der Grillhofer für a Mon?
Waſtl. A trauriger.
Liesl. Ui je, dös taugt mer net, da geh’ ich lieber glei
wieder.
Waſtl. Is a g’ſcheidter.
Liesl. Aber geh, Waſtl, was haſt denn geg’n mi?
Thut’s Dich denn net a wengerl g’freu’n, daß mir uns wieder
z’ſammfinden?
Waſtl. Müßt’s lüg’n! — Solltſt Dich eigentlich ſchamen,
daß’d mich d’erkennſt.
Liesl. Wußt net warum. Kimmt’s mer doch völlig für,
als ſchameſt Du Dich.
Waſtl. J mi? Z’weg’n we, ich frag’ no, z’weg’n we?
Liesl. No ſchau, Waſtl, wann ich Dir als alte Bekännte
gut dafür bin, bleib ich Dir derweil die Antwort ſchuldig,
aber möchſt mer net ſag’n, z’weg’n we ich mich ſchamen ſollt?
Waſtl. No dös is doch klar.
Liesl. So ſag’s!

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0028" n="20"/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl</hi> </speaker>
            <stage>(kommt vor).</stage>
            <p>No wu&#x017F;t i gern, was D&#x2019;Dir denk&#x017F;t,<lb/>
daß i mir denkt hätt, han Dirndl?</p>
            <stage>(Erkennt &#x017F;ie.)</stage>
            <p>O heilig<lb/>
Mutter Anna, dö is&#x2019;s!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Jegerl, der Wa&#x017F;tl!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>Ja der Wa&#x017F;tl, und Du bi&#x017F;t dö Horlacherlies,<lb/>
eh&#x2019; &#x017F;chon wi&#x017F;&#x017F;en. Hätt&#x2019; mir&#x2019;s net denkt, ich komm&#x2019; no z&#x2019;&#x017F;am &#x2026;<lb/>
Was &#x017F;uch&#x017F;t denn Du da h&#x2019;rum?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>N&#x2019;Grillhofer.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>N&#x2019; Grillhofer?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Ja n&#x2019;Grillhofer.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>So n&#x2019;Grillhofer. &#x2014; No dem &#x017F;ein Großknecht<lb/>
bin ich. Will&#x017F;t leicht in Dien&#x017F;t bei ihm? Da hätt&#x2019; ich a a<lb/>
Wartl d&#x2019;reinz&#x2019;reden. Mir zwei taugen net unter ein Dach<lb/>
und wann Dich gleich der Bauer nahm, &#x017F;o rennet i heunt<lb/>
no auf und davon.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Z&#x2019;weg&#x2019;n meiner brauch&#x017F;t kein Schuh z&#x2019;zreißen. Ich<lb/>
bin nur auf B&#x2019;&#x017F;uch!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>Auf B&#x2019;&#x017F;uch?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Jo, auf B&#x2019;&#x017F;uch.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>So auf B&#x2019;&#x017F;uch. Was will&#x017F;t eahm denn?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Dös geht Di nix an. &#x2014; Sag amal, was is denn<lb/>
der Grillhofer für a Mon?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>A trauriger.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Ui je, dös taugt mer net, da geh&#x2019; ich lieber glei<lb/>
wieder.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>Is a g&#x2019;&#x017F;cheidter.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Aber geh, Wa&#x017F;tl, was ha&#x017F;t denn geg&#x2019;n mi?<lb/>
Thut&#x2019;s Dich denn net a wengerl g&#x2019;freu&#x2019;n, daß mir uns wieder<lb/>
z&#x2019;&#x017F;ammfinden?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>Müßt&#x2019;s lüg&#x2019;n! &#x2014; Sollt&#x017F;t Dich eigentlich &#x017F;chamen,<lb/>
daß&#x2019;d mich d&#x2019;erkenn&#x017F;t.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>Wußt net warum. Kimmt&#x2019;s mer doch völlig für,<lb/>
als &#x017F;chame&#x017F;t Du Dich.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>J mi? Z&#x2019;weg&#x2019;n we, ich frag&#x2019; no, z&#x2019;weg&#x2019;n we?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>No &#x017F;chau, Wa&#x017F;tl, wann ich Dir als alte Bekännte<lb/>
gut dafür bin, bleib ich Dir derweil die Antwort &#x017F;chuldig,<lb/>
aber möch&#x017F;t mer net &#x017F;ag&#x2019;n, z&#x2019;weg&#x2019;n we ich mich &#x017F;chamen &#x017F;ollt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#WAS">
            <speaker> <hi rendition="#b">Wa&#x017F;tl.</hi> </speaker>
            <p>No dös is doch klar.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#LIE">
            <speaker> <hi rendition="#b">Liesl.</hi> </speaker>
            <p>So &#x017F;ag&#x2019;s!</p>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0028] Waſtl (kommt vor). No wuſt i gern, was D’Dir denkſt, daß i mir denkt hätt, han Dirndl? (Erkennt ſie.) O heilig Mutter Anna, dö is’s! Liesl. Jegerl, der Waſtl! Waſtl. Ja der Waſtl, und Du biſt dö Horlacherlies, eh’ ſchon wiſſen. Hätt’ mir’s net denkt, ich komm’ no z’ſam … Was ſuchſt denn Du da h’rum? Liesl. N’Grillhofer. Waſtl. N’ Grillhofer? Liesl. Ja n’Grillhofer. Waſtl. So n’Grillhofer. — No dem ſein Großknecht bin ich. Willſt leicht in Dienſt bei ihm? Da hätt’ ich a a Wartl d’reinz’reden. Mir zwei taugen net unter ein Dach und wann Dich gleich der Bauer nahm, ſo rennet i heunt no auf und davon. Liesl. Z’weg’n meiner brauchſt kein Schuh z’zreißen. Ich bin nur auf B’ſuch! Waſtl. Auf B’ſuch? Liesl. Jo, auf B’ſuch. Waſtl. So auf B’ſuch. Was willſt eahm denn? Liesl. Dös geht Di nix an. — Sag amal, was is denn der Grillhofer für a Mon? Waſtl. A trauriger. Liesl. Ui je, dös taugt mer net, da geh’ ich lieber glei wieder. Waſtl. Is a g’ſcheidter. Liesl. Aber geh, Waſtl, was haſt denn geg’n mi? Thut’s Dich denn net a wengerl g’freu’n, daß mir uns wieder z’ſammfinden? Waſtl. Müßt’s lüg’n! — Solltſt Dich eigentlich ſchamen, daß’d mich d’erkennſt. Liesl. Wußt net warum. Kimmt’s mer doch völlig für, als ſchameſt Du Dich. Waſtl. J mi? Z’weg’n we, ich frag’ no, z’weg’n we? Liesl. No ſchau, Waſtl, wann ich Dir als alte Bekännte gut dafür bin, bleib ich Dir derweil die Antwort ſchuldig, aber möchſt mer net ſag’n, z’weg’n we ich mich ſchamen ſollt? Waſtl. No dös is doch klar. Liesl. So ſag’s!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/anzengruber_gwissenswurm_1874
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/anzengruber_gwissenswurm_1874/28
Zitationshilfe: Anzengruber, Ludwig: Der G'wissenswurm. Wien, 1874, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/anzengruber_gwissenswurm_1874/28>, abgerufen am 21.11.2024.