Arndt, Johann: Vom wahren Christenthumb. Bd. 2. Magdeburg, 1610.Errata deß Andern Buchs. IN der Vorrede: F. 1 fac. 2 l. 19 pro wer- Im Register der Capittel/ cap 28 pro ge- alle A a a iij
Errata deß Andern Buchs. IN der Vorrede: F. 1 fac. 2 l. 19 pro wer- Im Regiſter der Capittel/ cap 28 pro ge- alle A a a iij
<TEI> <text> <back> <pb facs="#f0747" n="[723]"/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b">Errata deß Andern Buchs.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#in">I</hi>N der Vorrede: F. 1 fac. 2 l. 19 pro wer-<lb/> de/ liß wird. f. 4 l. 13 pro Krauckheit liß<lb/> Traurigkeit/ f. 4 fac. 2 l. 8 dele jhn.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Im Regiſter der Capittel/ cap 28 pro ge-<lb/> ſchwecht/ liß geſchmecket/ f. 3 l. 19 poſt nicht<lb/> adde ſo/ f. 6 l. 3. pro kempffen/ liß kempffer/<lb/> f. 27 l. 8 pro vollkommene/ liß vollkomnere/<lb/> f. 36 l. 16 pro durck/ liß durch/ f. 46 l. 1 pro<lb/> Glaube/ liß Glaubens/ f. 62 l. 3 pro erhai-<lb/> ten/ liß halten/ f. 86 l. 1 pro ſtirb/ liß ſtirbt/<lb/> f. 92 l. 22 pro allein/ liß alle ein f. 110 l. 15 pro<lb/> ſtraffe/ liß ſcharffe f. 116 l. 11 pro als/ liß alſo</hi><lb/><hi rendition="#aq">Ibid. ad marg.</hi><hi rendition="#fr">liß</hi><hi rendition="#aq">aſpernando</hi><hi rendition="#fr">f. 124 l. 13 de-<lb/> le ſpricht Ibid. l. 14 poſt er/ adde ſpricht f.<lb/> 130 l. 1 dele durch f. 135 l. 8 liß vnaußſprech-<lb/> liche f. 155 l. 18 pro ewige/ liß einige f. 158 l. 6<lb/> poſt her/ adde mir f. 164 l. 14 pro kein/ liß<lb/> keiner f. 167 l. 3 pro vbergehen/ liß vberhe-<lb/> ben f. 168 l. 3 pro allem/ liß alles f. 169 in</hi><hi rendition="#aq">fine:</hi><lb/><hi rendition="#fr">liß/ das iſt das erſte ſtuͤck deß Truͤbſeligen<lb/> Lebens f. 202 l. 18 pro als/ liß alſo f.</hi> 211 <hi rendition="#aq">ad<lb/> Marg.</hi> <hi rendition="#fr">fuͤr beſtehen liß befehlen f. 223 l. 8 pro<lb/> ſeines/ liß ſein f.</hi> 224 <hi rendition="#aq">ad Marg.</hi> <hi rendition="#fr">pro ſeine/ liß<lb/> ſeiner f. 226 l. 5 pro ſtel/ liß ſtellet f. 227 l. 5<lb/> pro ſollen/ liß ſelben f. 234 l. 24 pro daran/<lb/> liß davon f. 237 l. 2 pro er liß vns/</hi> <hi rendition="#aq">Eadem</hi><lb/><hi rendition="#fr">l. pro den/ liß dem f. 251 l. 21 fuͤr betriefedem<lb/> liß bereitetem Ibid. l. vlt. pro Ancker liß<lb/> Acker f. 267 l. 23 pro man Ebe/ liß mancher<lb/> f. 274 l. 2 pro ſeiner/ liß ſeinem f. 282 l. 25 pro<lb/> ergieſſe/ liß ergieſſen f. 298 l. 1. poſt fuͤr adde/<lb/> ſie f. 325 l. 23 pro als/ liß alſo f. 329 l. 18 pro</hi><lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a a iij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">alle</hi></fw><lb/></p> </div> </back> </text> </TEI> [[723]/0747]
Errata deß Andern Buchs.
IN der Vorrede: F. 1 fac. 2 l. 19 pro wer-
de/ liß wird. f. 4 l. 13 pro Krauckheit liß
Traurigkeit/ f. 4 fac. 2 l. 8 dele jhn.
Im Regiſter der Capittel/ cap 28 pro ge-
ſchwecht/ liß geſchmecket/ f. 3 l. 19 poſt nicht
adde ſo/ f. 6 l. 3. pro kempffen/ liß kempffer/
f. 27 l. 8 pro vollkommene/ liß vollkomnere/
f. 36 l. 16 pro durck/ liß durch/ f. 46 l. 1 pro
Glaube/ liß Glaubens/ f. 62 l. 3 pro erhai-
ten/ liß halten/ f. 86 l. 1 pro ſtirb/ liß ſtirbt/
f. 92 l. 22 pro allein/ liß alle ein f. 110 l. 15 pro
ſtraffe/ liß ſcharffe f. 116 l. 11 pro als/ liß alſo
Ibid. ad marg. liß aſpernando f. 124 l. 13 de-
le ſpricht Ibid. l. 14 poſt er/ adde ſpricht f.
130 l. 1 dele durch f. 135 l. 8 liß vnaußſprech-
liche f. 155 l. 18 pro ewige/ liß einige f. 158 l. 6
poſt her/ adde mir f. 164 l. 14 pro kein/ liß
keiner f. 167 l. 3 pro vbergehen/ liß vberhe-
ben f. 168 l. 3 pro allem/ liß alles f. 169 in fine:
liß/ das iſt das erſte ſtuͤck deß Truͤbſeligen
Lebens f. 202 l. 18 pro als/ liß alſo f. 211 ad
Marg. fuͤr beſtehen liß befehlen f. 223 l. 8 pro
ſeines/ liß ſein f. 224 ad Marg. pro ſeine/ liß
ſeiner f. 226 l. 5 pro ſtel/ liß ſtellet f. 227 l. 5
pro ſollen/ liß ſelben f. 234 l. 24 pro daran/
liß davon f. 237 l. 2 pro er liß vns/ Eadem
l. pro den/ liß dem f. 251 l. 21 fuͤr betriefedem
liß bereitetem Ibid. l. vlt. pro Ancker liß
Acker f. 267 l. 23 pro man Ebe/ liß mancher
f. 274 l. 2 pro ſeiner/ liß ſeinem f. 282 l. 25 pro
ergieſſe/ liß ergieſſen f. 298 l. 1. poſt fuͤr adde/
ſie f. 325 l. 23 pro als/ liß alſo f. 329 l. 18 pro
alle
A a a iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |