"Daran wird es geschrieben stehn." Und als sie an die Kiste kam,
Da rannen ihr die Backen ab: "Ach bringt mir Weck, ach bringt mir Wein, "Das ist mein jüngstes Schwesterlein!" "Ich will auch kein Weck, ich will auch kein Wein, "Will nur ein kleines Lädelein, "Darin ich will begraben seyn."
Geht dir's wohl, so denk an mich.
Mündlich.
Er.
Wenn ich geh vor mir auf Weg und Straßen, Sehen mich schon alle Leute an, Meine Augen gießen helles Wasser, Weil ich gar nichts anders sprechen kann.
Ach wie oft sind wir beysamm gesessen Manche liebe halbe stille Nacht, Und den Schlaf den hatten wir vergessen, Nur mit Liebe ward sie zugebracht.
Spielet auf ihr kleinen Musikanten, Spielet auf ein neues neues Lied, Und ihr Töne, liebliche Gesandten, Sagt Ade, weil ich auf lange scheid.
„Daran wird es geſchrieben ſtehn.“ Und als ſie an die Kiſte kam,
Da rannen ihr die Backen ab: „Ach bringt mir Weck, ach bringt mir Wein, „Das iſt mein juͤngſtes Schweſterlein!“ „Ich will auch kein Weck, ich will auch kein Wein, „Will nur ein kleines Laͤdelein, „Darin ich will begraben ſeyn.“
Geht dir's wohl, ſo denk an mich.
Muͤndlich.
Er.
Wenn ich geh vor mir auf Weg und Straßen, Sehen mich ſchon alle Leute an, Meine Augen gießen helles Waſſer, Weil ich gar nichts anders ſprechen kann.
Ach wie oft ſind wir beyſamm geſeſſen Manche liebe halbe ſtille Nacht, Und den Schlaf den hatten wir vergeſſen, Nur mit Liebe ward ſie zugebracht.
Spielet auf ihr kleinen Muſikanten, Spielet auf ein neues neues Lied, Und ihr Toͤne, liebliche Geſandten, Sagt Ade, weil ich auf lange ſcheid.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><lgn="4"><pbfacs="#f0093"n="84"/><l>„Daran wird es geſchrieben ſtehn.“</l><lb/><l>Und als ſie an die Kiſte kam,</l></lg><lb/><lgn="5"><l>Da rannen ihr die Backen ab:</l><lb/><l>„Ach bringt mir Weck, ach bringt mir Wein,</l><lb/><l>„Das iſt mein juͤngſtes Schweſterlein!“</l><lb/><l>„Ich will auch kein Weck, ich will auch kein Wein,</l><lb/><l>„Will nur ein kleines Laͤdelein,</l><lb/><l>„Darin ich will begraben ſeyn.“</l></lg></lg></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><divn="2"><head>Geht dir's wohl, ſo denk an mich.</head><lb/><prendition="#c">Muͤndlich.</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><head><hirendition="#g">Er</hi>.</head><lb/><l><hirendition="#in">W</hi>enn ich geh vor mir auf Weg und Straßen,</l><lb/><l>Sehen mich ſchon alle Leute an,</l><lb/><l>Meine Augen gießen helles Waſſer,</l><lb/><l>Weil ich gar nichts anders ſprechen kann.</l></lg><lb/><lgn="2"><l>Ach wie oft ſind wir beyſamm geſeſſen</l><lb/><l>Manche liebe halbe ſtille Nacht,</l><lb/><l>Und den Schlaf den hatten wir vergeſſen,</l><lb/><l>Nur mit Liebe ward ſie zugebracht.</l></lg><lb/><lgn="3"><l>Spielet auf ihr kleinen Muſikanten,</l><lb/><l>Spielet auf ein neues neues Lied,</l><lb/><l>Und ihr Toͤne, liebliche Geſandten,</l><lb/><l>Sagt Ade, weil ich auf lange ſcheid.</l></lg><lb/></lg></div></div></body></text></TEI>
[84/0093]
„Daran wird es geſchrieben ſtehn.“
Und als ſie an die Kiſte kam,
Da rannen ihr die Backen ab:
„Ach bringt mir Weck, ach bringt mir Wein,
„Das iſt mein juͤngſtes Schweſterlein!“
„Ich will auch kein Weck, ich will auch kein Wein,
„Will nur ein kleines Laͤdelein,
„Darin ich will begraben ſeyn.“
Geht dir's wohl, ſo denk an mich.
Muͤndlich.
Er.
Wenn ich geh vor mir auf Weg und Straßen,
Sehen mich ſchon alle Leute an,
Meine Augen gießen helles Waſſer,
Weil ich gar nichts anders ſprechen kann.
Ach wie oft ſind wir beyſamm geſeſſen
Manche liebe halbe ſtille Nacht,
Und den Schlaf den hatten wir vergeſſen,
Nur mit Liebe ward ſie zugebracht.
Spielet auf ihr kleinen Muſikanten,
Spielet auf ein neues neues Lied,
Und ihr Toͤne, liebliche Geſandten,
Sagt Ade, weil ich auf lange ſcheid.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 1. Heidelberg, 1806, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn01_1806/93>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.