Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Die Günderode. Bd. 1. Grünberg u. a., 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

kam, da war er ganz still in sich vertieft, wo sonst
seine Koketterie fortwährend gespannt war, kleine Kritze¬
leien von Dir hat er oft sorgfältig aufgehoben, es wäre
traurig wenn Du keinen liebenden Willen zu ihm hät¬
test; schreib doch nicht mehr "passirt", das Wort
ist nicht deutsch, hat einen gemeinen Charakter und
ist ohne Klang, kannst Du nicht lieber in den rei¬
chen deutschen Ausdrücken wählen wie es der reine
Ausdruck fordert. Vorgehet, ereignet, begiebt, geschieht,
wird, kömmt; das alles kannst Du anwenden aber nicht:
passirt. Ich muß Dir aber doch antworten, weiter pas¬
sirt nichts. -- Und Du weißts ja schon alles besser wie
Du schreibst, da Du in der Nacht auf der Hofbank so
große Abenteuer erfahren haben willst, die Dein Herz
bewegten. Ich bin nicht bange, daß Du mir es
nicht sagen solltest, wenns wirklich was Erlebtes ist
und Du Deine Lügen bis zum nächsten Brief nicht ver¬
gessen hast. -- Dann auch bitt ich, daß Du nicht mehr
fluchst, Deine Briefe sind mir so lieb, und Deine Extra¬
vaganzen alle sind mir verständlich und lieb, aber Worte,
die Du blos um zu prahlen hinzufügst, wie Schwere¬
noth, und die keine Bedeutung haben in Deinem Mund,
die kannst Du ungesagt lassen, denn sonst glaub ich
nicht, daß der Wohllautenheit und des Tanzes Genius

kam, da war er ganz ſtill in ſich vertieft, wo ſonſt
ſeine Koketterie fortwährend geſpannt war, kleine Kritze¬
leien von Dir hat er oft ſorgfältig aufgehoben, es wäre
traurig wenn Du keinen liebenden Willen zu ihm hät¬
teſt; ſchreib doch nicht mehr „paſſirt“, das Wort
iſt nicht deutſch, hat einen gemeinen Charakter und
iſt ohne Klang, kannſt Du nicht lieber in den rei¬
chen deutſchen Ausdrücken wählen wie es der reine
Ausdruck fordert. Vorgehet, ereignet, begiebt, geſchieht,
wird, kömmt; das alles kannſt Du anwenden aber nicht:
paſſirt. Ich muß Dir aber doch antworten, weiter paſ¬
ſirt nichts. — Und Du weißts ja ſchon alles beſſer wie
Du ſchreibſt, da Du in der Nacht auf der Hofbank ſo
große Abenteuer erfahren haben willſt, die Dein Herz
bewegten. Ich bin nicht bange, daß Du mir es
nicht ſagen ſollteſt, wenns wirklich was Erlebtes iſt
und Du Deine Lügen bis zum nächſten Brief nicht ver¬
geſſen haſt. — Dann auch bitt ich, daß Du nicht mehr
fluchſt, Deine Briefe ſind mir ſo lieb, und Deine Extra¬
vaganzen alle ſind mir verſtändlich und lieb, aber Worte,
die Du blos um zu prahlen hinzufügſt, wie Schwere¬
noth, und die keine Bedeutung haben in Deinem Mund,
die kannſt Du ungeſagt laſſen, denn ſonſt glaub ich
nicht, daß der Wohllautenheit und des Tanzes Genius

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0213" n="197"/>
kam, da war er ganz &#x017F;till in &#x017F;ich vertieft, wo &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
&#x017F;eine Koketterie fortwährend ge&#x017F;pannt war, kleine Kritze¬<lb/>
leien von Dir hat er oft &#x017F;orgfältig aufgehoben, es wäre<lb/>
traurig wenn Du keinen liebenden Willen zu ihm hät¬<lb/>
te&#x017F;t; &#x017F;chreib doch nicht mehr &#x201E;<hi rendition="#g">pa&#x017F;&#x017F;irt</hi>&#x201C;, das Wort<lb/>
i&#x017F;t nicht deut&#x017F;ch, hat einen gemeinen Charakter und<lb/>
i&#x017F;t ohne Klang, kann&#x017F;t Du nicht lieber in den rei¬<lb/>
chen deut&#x017F;chen Ausdrücken wählen wie es der reine<lb/>
Ausdruck fordert. Vorgehet, ereignet, begiebt, ge&#x017F;chieht,<lb/>
wird, kömmt; das alles kann&#x017F;t Du anwenden aber nicht:<lb/>
pa&#x017F;&#x017F;irt. Ich muß Dir aber doch antworten, weiter pa&#x017F;¬<lb/>
&#x017F;irt nichts. &#x2014; Und Du weißts ja &#x017F;chon alles be&#x017F;&#x017F;er wie<lb/>
Du &#x017F;chreib&#x017F;t, da Du in der Nacht auf der Hofbank &#x017F;o<lb/>
große Abenteuer erfahren haben will&#x017F;t, die Dein Herz<lb/>
bewegten. Ich bin nicht bange, daß Du mir es<lb/>
nicht &#x017F;agen &#x017F;ollte&#x017F;t, wenns wirklich was Erlebtes i&#x017F;t<lb/>
und Du Deine Lügen bis zum näch&#x017F;ten Brief nicht ver¬<lb/>
ge&#x017F;&#x017F;en ha&#x017F;t. &#x2014; Dann auch bitt ich, daß Du nicht mehr<lb/>
fluch&#x017F;t, Deine Briefe &#x017F;ind mir &#x017F;o lieb, und Deine Extra¬<lb/>
vaganzen alle &#x017F;ind mir ver&#x017F;tändlich und lieb, aber Worte,<lb/>
die Du blos um zu prahlen hinzufüg&#x017F;t, wie Schwere¬<lb/>
noth, und die keine Bedeutung haben in Deinem Mund,<lb/>
die kann&#x017F;t Du unge&#x017F;agt la&#x017F;&#x017F;en, denn &#x017F;on&#x017F;t glaub ich<lb/>
nicht, daß der Wohllautenheit und des Tanzes Genius<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[197/0213] kam, da war er ganz ſtill in ſich vertieft, wo ſonſt ſeine Koketterie fortwährend geſpannt war, kleine Kritze¬ leien von Dir hat er oft ſorgfältig aufgehoben, es wäre traurig wenn Du keinen liebenden Willen zu ihm hät¬ teſt; ſchreib doch nicht mehr „paſſirt“, das Wort iſt nicht deutſch, hat einen gemeinen Charakter und iſt ohne Klang, kannſt Du nicht lieber in den rei¬ chen deutſchen Ausdrücken wählen wie es der reine Ausdruck fordert. Vorgehet, ereignet, begiebt, geſchieht, wird, kömmt; das alles kannſt Du anwenden aber nicht: paſſirt. Ich muß Dir aber doch antworten, weiter paſ¬ ſirt nichts. — Und Du weißts ja ſchon alles beſſer wie Du ſchreibſt, da Du in der Nacht auf der Hofbank ſo große Abenteuer erfahren haben willſt, die Dein Herz bewegten. Ich bin nicht bange, daß Du mir es nicht ſagen ſollteſt, wenns wirklich was Erlebtes iſt und Du Deine Lügen bis zum nächſten Brief nicht ver¬ geſſen haſt. — Dann auch bitt ich, daß Du nicht mehr fluchſt, Deine Briefe ſind mir ſo lieb, und Deine Extra¬ vaganzen alle ſind mir verſtändlich und lieb, aber Worte, die Du blos um zu prahlen hinzufügſt, wie Schwere¬ noth, und die keine Bedeutung haben in Deinem Mund, die kannſt Du ungeſagt laſſen, denn ſonſt glaub ich nicht, daß der Wohllautenheit und des Tanzes Genius

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840/213
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Die Günderode. Bd. 1. Grünberg u. a., 1840, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840/213>, abgerufen am 23.11.2024.