Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700.Th. III. C. XXVI. Von Joachim Greulichs [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.nur die wunderwerck hat mir der Engel GOt- tes geoffenbaret mit der lieben sonne; wie es sich allda verhält/ das hat mir der Engel GOttes gezeiget/ das rede ich bey meiner wahrheit. Darnach führte mich der Engel GOttes auff Darnach führte mich der Engel GOTTes mir:
Th. III. C. XXVI. Von Joachim Greulichs [Spaltenumbruch]
JahrMDC. biß MDCC.nur die wunderwerck hat mir der Engel GOt- tes geoffenbaret mit der lieben ſonne; wie es ſich allda verhaͤlt/ das hat mir der Engel GOttes gezeiget/ das rede ich bey meiner wahrheit. Darnach fuͤhrte mich der Engel GOttes auff Darnach fuͤhrte mich der Engel GOTTes mir:
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0268" n="256"/><fw place="top" type="header">Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> C. <hi rendition="#aq">XXVI.</hi> Von Joachim Greulichs</fw><lb/><cb/><note place="left">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note>nur die wunderwerck hat mir der Engel GOt-<lb/> tes geoffenbaret mit der lieben ſonne; wie es ſich<lb/> allda verhaͤlt/ das hat mir der Engel GOttes<lb/> gezeiget/ das rede ich bey meiner wahrheit.</p><lb/> <p>Darnach fuͤhrte mich der Engel GOttes auff<lb/> dieſem himmliſchem wagen wieder von dieſer<lb/> weiten ſtadt hinweg/ und der Engel GOttes<lb/> redet in mir und ſprach: Juͤngling/ ich will dich<lb/> in einen Koͤniglichen hoff bringen/ daß du dem-<lb/> ſelben Koͤnig die ſtraffe/ die GOtt an den him-<lb/> mel geſtellt/ ſolſt ausrichten; und ehe wir an die-<lb/> ſen Koͤniglichen hoff kamen/ da ſagte der Engel<lb/> GOttes zu mir: Juͤngling/ ich ſage dir/ du biſt<lb/> ein ſuͤndigeꝛ menſch/ ich bin abeꝛ ein unſichtbareꝛ<lb/> geiſt/ nun aber wird dich GOtt ſchon auch um-<lb/> geben/ daß man dich nicht ſiehet/ ſo wol als<lb/> mich; und wir kamen in eine kammer an den<lb/> orth und in die ſtadt/ da des Koͤnigs in Pohlen<lb/> ſein palaſt iſt/ uñ es war eine groſſe wacht allda/<lb/> und die thuͤre ging von ihr ſelbſten auff; da<lb/> fuͤhrte mich der Engel GOttes hinein/ und<lb/> brachte mich zum erſten in ein ſchoͤnes zim-<lb/> mer/ da ſahe ich mich in dieſem ſchoͤnen zimmer<lb/> um/ da wieß mir der Engel GOttes die Pohlni-<lb/> ſchen Koͤnig nach einander/ wie ſie gangen ſind/<lb/> auffs zierlichſte abgemahlet/ darnach wieß<lb/> mir der Engel GOttes in dieſem ſchoͤnen zim-<lb/> mer einen trefflichen ofen/ auff zierlichſte mit<lb/> gold-arbeit angeſtrichen; darnach fuͤhrete mich<lb/> der Engel GOttes wieder weiter/ und bracht<lb/> mich durch 8. thuͤren/ die waren ſtarck vermacht/<lb/> und die thuͤren gingen von ihnen ſelbſt auff/ und<lb/> wie mich der Engel GOttes durch 8. thuͤren<lb/> brachte/ da ſahe ich ein ſchoͤnes bett/ und um die-<lb/> ſes bett ſtunden 25. wackere maͤnner; da fuͤhrte<lb/> mich der Engel GOttes fuͤr das bett hin/ und<lb/> der Engel GOttes ſchiebete den fuͤrhang von<lb/> dieſem bette weg/ und dieſer fuͤrhang war mit<lb/> ſilber und gold gewuͤrcket; und der Engel GOt-<lb/> tes ſprach zu mir: Juͤngling erſchrick nicht/ du<lb/> biſt ins Koͤnigs in Polen ſeiner ſchlaffkammer/<lb/> und du ſteheſt vor ſeinem bette; und der Engel<lb/> GOttes wieß mir an dem Koͤnig in Polen ein<lb/> guͤldenes <hi rendition="#aq">crucifix,</hi> das der Koͤnigan ſeinem hals<lb/> traͤgt/ iſt 80000. cronen werth; und der Engel<lb/> Gottes zeigete mir des Koͤnigs ſeine beyde haͤn-<lb/> de/ wie ich vor ſeinem bettſtund/ an der lincken<lb/> hand an dem hertz-finger wieß mir der Engel<lb/> GOttes einen trefflichen ring/ und der Engel<lb/> GOttes ſprach zu mir: Juͤngling/ ſieheſt du<lb/> dieſen ring an des Koͤnigs hertz-finger/ der be-<lb/> deut ein demuͤthiges hertz/ dieweil es ein <hi rendition="#aq">Dia-<lb/> mant</hi> iſt/ und auch treu und lieb gegen ſeine un-<lb/> terthanen; und an der rechten hand zeigete mir<lb/> der Engel GOttes an dem Koͤnig in Polen ei-<lb/> nen trefflichen ring/ und der Engel GOttes<lb/> ſprach: Juͤngling/ ſieheſt du dieſen ring an des<lb/> Koͤnigs in Polen ſeiner rechten hand neben dem<lb/> kleinen finger ſtecken/ iſt ein rubin/ und auch/<lb/> juͤngling/ ſein gemahl-ring/ und ich fragte den<lb/> Engel GOttes/ warum man kein angeſicht an<lb/> dem Koͤnig und an der Koͤnigin ſehe/ da gab<lb/> der Engel GOttes mir zur antwort: Juͤngling/<lb/> ſie fuͤrchten ſich ſo ſchrecklich/ dieweil ſie GOtt<lb/> mit der peſtilentz-ruthen ſo hart heimgeſuchet;<lb/> darum verhuͤllen ſie ihr angeſicht (nemlich der<lb/> Koͤnig und Koͤnigin in Polen;) und ich kan<lb/> auch bey meiner warheit ſagen/ daß ich kein an-<lb/> geſicht an ihnen beyden geſehen habe; indem<lb/> verſchwund der Engel GOttes von mir/ wie<lb/><cb/> ich noch vor des Koͤnigs in Polen ſeinem bett<note place="right">Jahr<lb/><hi rendition="#aq">MDC.</hi><lb/> biß<lb/><hi rendition="#aq">MDCC.</hi></note><lb/> ſtund/ und mir war angſt und bang: Endlich<lb/> kam der Engel GOttes wieder zu mir und<lb/> ſprach: Juͤngling/ fuͤrchte dich nicht. Denn in<lb/> Polen wird der Koͤnig/ da du fuͤr ſeinem bett ſte-<lb/> heſt/ heut in dieſer nacht einen geiſtlichen traum<lb/> haben/ wie er fein ſich ſoll angreiffen: Juͤngling/<lb/> du haſt den befehl ausgerichtet/ aber zeit und<lb/> ſtunde iſt dir verborgen/ wann der hoͤchſte GOtt<lb/> mit ſeiner ſtraffe kommen wird uͤber die welt/<lb/> aber GOtt wird dich ſegnen an leib und ſeel/<lb/> das iſt der lohn/ den dir GOtt gibt auff dieſer<lb/> welt/ es ſchickt diꝛ/ juͤngling/ erſt Gott von ſeinem<lb/> H. himmel wagen und pferd/ und einen himm-<lb/> liſchen diener auch mit; und zum letzten/ wie mich<lb/> der Engel GOttes wolt aus dieſem ſchoͤnen ge-<lb/> mach fuͤhren/ als aus des Koͤnigs in Polen ſei-<lb/> ner ſchlaffkammer/ da ſagt der Engel GOttes<lb/> zu mir: Juͤngling/ dieſe/ die da um das bette<lb/> wachen/ wo der Koͤnig und die Koͤnigin ſchlaf-<lb/> fen liegen/ ſind des Koͤnigs in Polen ſeine<lb/> Hatſchierer; das hat mir der Engel GOttes ge-<lb/> ſagt/ und ich habe es auch geſehen. Darnach<lb/> fuͤhrte mich der Engel GOttes wieder an ein<lb/> ander ort/ in ein trefflich zimmer/ da thaͤt mir der<lb/> Engel GOttes auff treffliche ſchaͤtze/ die ließ<lb/> mich der Engel GOttes ſehen/ edelgeſtein/ koͤſt-<lb/> liche perlen/ gewaltige pocalen/ koͤſtliche gehaͤn-<lb/> ge von gold und ſilber/ weiter gold und geld/ das<lb/> ich geſehen hab/ und der Engel GOttes ſprach<lb/> zu mir. Juͤngling/ das iſt des Koͤnigs in Po-<lb/> len ſeine ſchatzkammer/ da ich dich hab hinein ge-<lb/> fuͤhret. Darnach fuͤhrte mich der Engel GOt-<lb/> tes wieder in ein ander ort/ da ließ mich der En-<lb/> gel GOttes ſehen gewaltige geſchuͤtz/ und wieß<lb/> mir der Engel GOttes viel faͤßlein/ dieſe faͤß-<lb/> lein/ ſtunden bey den ſtuͤcken/ und der Engel<lb/> GOttes ſprach zu mir: Juͤngling in dieſen faͤß-<lb/> lein/ die da ſtehen/ wie du es fuͤr augen ſieheſt/<lb/> und es waren ziemlich viel dieſer faͤßlein/ iſt<lb/> 1600. tonnen pulver; und der Engel GOttes<lb/> ſprach zu mir: Juͤngling/ das iſt des Koͤnigs in<lb/> Polen ſein zeughauß/ da ich dich hab hinein ge-<lb/> fuͤhret.</p><lb/> <p>Darnach fuͤhrte mich der Engel GOTTes<lb/> wieder an ein ander ort/ und der Engel GOt-<lb/> tes fuͤhrte mich eine lange ſtiegen hinauf/ und<lb/> es war ein weitlaͤufftiges finſteres ding/ gleich-<lb/> ſam ein boden/ ſo groß iſt es geweſen; und der<lb/> Engel Gottes wieß mir auf dieſem finſteren bo-<lb/> den lauter pulver/ und auch die ſchaufel/ da man<lb/> diß pulver mit umwand/ und ſpricht zu mir<lb/> der Engel GOTTes: Juͤngling/ das pulver/<lb/> das ich dir gewieſen habe/ iſt nicht gebrauchet<lb/> worden/ ſondern vielmehr haben die verſtorbe-<lb/> nen Polniſchen Koͤnige diß pulver zum ſchatz<lb/> aufgehoben; das habe ich geſehen/ daß eine<lb/> grauſame laſt geweſen iſt. Darnach fuͤhrte<lb/> mich der Engel GOttes wieder an einen ort/<lb/> gleichſam in einen ſtall/ da wieß mir der En-<lb/> gel GOTTes gewaltig ſchoͤne pferde; es wa-<lb/> ren 30. ſolcher pferde/ die ich geſehen habe/ und<lb/> der Engel GOttes ſprach zu mir: Juͤngling/<lb/> das ſind des Koͤnigs in Polen ſeine leibpfer-<lb/> de; und der Engel GOttes fuͤhrte mich in die-<lb/> ſem ſtall herum/ und endlich wieß mir der En-<lb/> gel GOttes bettſtaͤtten und lager/ auch men-<lb/> ſchen darinnen/ die ich geſehen habe in dieſen<lb/> bettſtaͤtten; und der Engel GOttes ſprach zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">mir:</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [256/0268]
Th. III. C. XXVI. Von Joachim Greulichs
nur die wunderwerck hat mir der Engel GOt-
tes geoffenbaret mit der lieben ſonne; wie es ſich
allda verhaͤlt/ das hat mir der Engel GOttes
gezeiget/ das rede ich bey meiner wahrheit.
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
Darnach fuͤhrte mich der Engel GOttes auff
dieſem himmliſchem wagen wieder von dieſer
weiten ſtadt hinweg/ und der Engel GOttes
redet in mir und ſprach: Juͤngling/ ich will dich
in einen Koͤniglichen hoff bringen/ daß du dem-
ſelben Koͤnig die ſtraffe/ die GOtt an den him-
mel geſtellt/ ſolſt ausrichten; und ehe wir an die-
ſen Koͤniglichen hoff kamen/ da ſagte der Engel
GOttes zu mir: Juͤngling/ ich ſage dir/ du biſt
ein ſuͤndigeꝛ menſch/ ich bin abeꝛ ein unſichtbareꝛ
geiſt/ nun aber wird dich GOtt ſchon auch um-
geben/ daß man dich nicht ſiehet/ ſo wol als
mich; und wir kamen in eine kammer an den
orth und in die ſtadt/ da des Koͤnigs in Pohlen
ſein palaſt iſt/ uñ es war eine groſſe wacht allda/
und die thuͤre ging von ihr ſelbſten auff; da
fuͤhrte mich der Engel GOttes hinein/ und
brachte mich zum erſten in ein ſchoͤnes zim-
mer/ da ſahe ich mich in dieſem ſchoͤnen zimmer
um/ da wieß mir der Engel GOttes die Pohlni-
ſchen Koͤnig nach einander/ wie ſie gangen ſind/
auffs zierlichſte abgemahlet/ darnach wieß
mir der Engel GOttes in dieſem ſchoͤnen zim-
mer einen trefflichen ofen/ auff zierlichſte mit
gold-arbeit angeſtrichen; darnach fuͤhrete mich
der Engel GOttes wieder weiter/ und bracht
mich durch 8. thuͤren/ die waren ſtarck vermacht/
und die thuͤren gingen von ihnen ſelbſt auff/ und
wie mich der Engel GOttes durch 8. thuͤren
brachte/ da ſahe ich ein ſchoͤnes bett/ und um die-
ſes bett ſtunden 25. wackere maͤnner; da fuͤhrte
mich der Engel GOttes fuͤr das bett hin/ und
der Engel GOttes ſchiebete den fuͤrhang von
dieſem bette weg/ und dieſer fuͤrhang war mit
ſilber und gold gewuͤrcket; und der Engel GOt-
tes ſprach zu mir: Juͤngling erſchrick nicht/ du
biſt ins Koͤnigs in Polen ſeiner ſchlaffkammer/
und du ſteheſt vor ſeinem bette; und der Engel
GOttes wieß mir an dem Koͤnig in Polen ein
guͤldenes crucifix, das der Koͤnigan ſeinem hals
traͤgt/ iſt 80000. cronen werth; und der Engel
Gottes zeigete mir des Koͤnigs ſeine beyde haͤn-
de/ wie ich vor ſeinem bettſtund/ an der lincken
hand an dem hertz-finger wieß mir der Engel
GOttes einen trefflichen ring/ und der Engel
GOttes ſprach zu mir: Juͤngling/ ſieheſt du
dieſen ring an des Koͤnigs hertz-finger/ der be-
deut ein demuͤthiges hertz/ dieweil es ein Dia-
mant iſt/ und auch treu und lieb gegen ſeine un-
terthanen; und an der rechten hand zeigete mir
der Engel GOttes an dem Koͤnig in Polen ei-
nen trefflichen ring/ und der Engel GOttes
ſprach: Juͤngling/ ſieheſt du dieſen ring an des
Koͤnigs in Polen ſeiner rechten hand neben dem
kleinen finger ſtecken/ iſt ein rubin/ und auch/
juͤngling/ ſein gemahl-ring/ und ich fragte den
Engel GOttes/ warum man kein angeſicht an
dem Koͤnig und an der Koͤnigin ſehe/ da gab
der Engel GOttes mir zur antwort: Juͤngling/
ſie fuͤrchten ſich ſo ſchrecklich/ dieweil ſie GOtt
mit der peſtilentz-ruthen ſo hart heimgeſuchet;
darum verhuͤllen ſie ihr angeſicht (nemlich der
Koͤnig und Koͤnigin in Polen;) und ich kan
auch bey meiner warheit ſagen/ daß ich kein an-
geſicht an ihnen beyden geſehen habe; indem
verſchwund der Engel GOttes von mir/ wie
ich noch vor des Koͤnigs in Polen ſeinem bett
ſtund/ und mir war angſt und bang: Endlich
kam der Engel GOttes wieder zu mir und
ſprach: Juͤngling/ fuͤrchte dich nicht. Denn in
Polen wird der Koͤnig/ da du fuͤr ſeinem bett ſte-
heſt/ heut in dieſer nacht einen geiſtlichen traum
haben/ wie er fein ſich ſoll angreiffen: Juͤngling/
du haſt den befehl ausgerichtet/ aber zeit und
ſtunde iſt dir verborgen/ wann der hoͤchſte GOtt
mit ſeiner ſtraffe kommen wird uͤber die welt/
aber GOtt wird dich ſegnen an leib und ſeel/
das iſt der lohn/ den dir GOtt gibt auff dieſer
welt/ es ſchickt diꝛ/ juͤngling/ erſt Gott von ſeinem
H. himmel wagen und pferd/ und einen himm-
liſchen diener auch mit; und zum letzten/ wie mich
der Engel GOttes wolt aus dieſem ſchoͤnen ge-
mach fuͤhren/ als aus des Koͤnigs in Polen ſei-
ner ſchlaffkammer/ da ſagt der Engel GOttes
zu mir: Juͤngling/ dieſe/ die da um das bette
wachen/ wo der Koͤnig und die Koͤnigin ſchlaf-
fen liegen/ ſind des Koͤnigs in Polen ſeine
Hatſchierer; das hat mir der Engel GOttes ge-
ſagt/ und ich habe es auch geſehen. Darnach
fuͤhrte mich der Engel GOttes wieder an ein
ander ort/ in ein trefflich zimmer/ da thaͤt mir der
Engel GOttes auff treffliche ſchaͤtze/ die ließ
mich der Engel GOttes ſehen/ edelgeſtein/ koͤſt-
liche perlen/ gewaltige pocalen/ koͤſtliche gehaͤn-
ge von gold und ſilber/ weiter gold und geld/ das
ich geſehen hab/ und der Engel GOttes ſprach
zu mir. Juͤngling/ das iſt des Koͤnigs in Po-
len ſeine ſchatzkammer/ da ich dich hab hinein ge-
fuͤhret. Darnach fuͤhrte mich der Engel GOt-
tes wieder in ein ander ort/ da ließ mich der En-
gel GOttes ſehen gewaltige geſchuͤtz/ und wieß
mir der Engel GOttes viel faͤßlein/ dieſe faͤß-
lein/ ſtunden bey den ſtuͤcken/ und der Engel
GOttes ſprach zu mir: Juͤngling in dieſen faͤß-
lein/ die da ſtehen/ wie du es fuͤr augen ſieheſt/
und es waren ziemlich viel dieſer faͤßlein/ iſt
1600. tonnen pulver; und der Engel GOttes
ſprach zu mir: Juͤngling/ das iſt des Koͤnigs in
Polen ſein zeughauß/ da ich dich hab hinein ge-
fuͤhret.
Jahr
MDC.
biß
MDCC.
Darnach fuͤhrte mich der Engel GOTTes
wieder an ein ander ort/ und der Engel GOt-
tes fuͤhrte mich eine lange ſtiegen hinauf/ und
es war ein weitlaͤufftiges finſteres ding/ gleich-
ſam ein boden/ ſo groß iſt es geweſen; und der
Engel Gottes wieß mir auf dieſem finſteren bo-
den lauter pulver/ und auch die ſchaufel/ da man
diß pulver mit umwand/ und ſpricht zu mir
der Engel GOTTes: Juͤngling/ das pulver/
das ich dir gewieſen habe/ iſt nicht gebrauchet
worden/ ſondern vielmehr haben die verſtorbe-
nen Polniſchen Koͤnige diß pulver zum ſchatz
aufgehoben; das habe ich geſehen/ daß eine
grauſame laſt geweſen iſt. Darnach fuͤhrte
mich der Engel GOttes wieder an einen ort/
gleichſam in einen ſtall/ da wieß mir der En-
gel GOTTes gewaltig ſchoͤne pferde; es wa-
ren 30. ſolcher pferde/ die ich geſehen habe/ und
der Engel GOttes ſprach zu mir: Juͤngling/
das ſind des Koͤnigs in Polen ſeine leibpfer-
de; und der Engel GOttes fuͤhrte mich in die-
ſem ſtall herum/ und endlich wieß mir der En-
gel GOttes bettſtaͤtten und lager/ auch men-
ſchen darinnen/ die ich geſehen habe in dieſen
bettſtaͤtten; und der Engel GOttes ſprach zu
mir:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |