Th. IV. Sect. III. Num. XIV. Hamburgischer streit mit dem Ministerio.
[Spaltenumbruch]
IV. Wann ihr der gantzen gemeine offent- lich und einem jedem insonderheit mit allem ernst zu gemüthe führet/ wie daß sie alle/ nach dem ein jeder verstand und judicium discretionis hat/ als Königliche Priester schuldig seyn/ ih- ren irrenden nächsten zu rechte zu bringen/ freundlich und brüderlich zu straffen/ ermahnen/ und dafern er von seiner hoffarth/ geitz/ sauffen/ flu- chen nicht ablassen wolte/ weiter zu verfahren; nach dem befehl CHristi Matth. 18. Denn wie ernstlich gebietet solches Paulus 2. Thess. 3. v. 6. Wir gebieten euch in dem namen des HErrn JEsu CHristi/ daß ihr euch entziehet von allem bruder/ der da unordig wandelt/ und nicht nach der satzung/ die er von uns empfangen hat; & v. 14. So aber jemand nicht gehorsam ist unserm worte/ den zeichet an durch einen brieff/ und habt nichts mit ihm zuschaffen/ auff daß er scham- roth werde. Doch haltet ihn nicht als einen feind/ sondern vermahnet ihn als einen bruder/ Lev. 19. v. 17. c. 5. v. 1. 1. Thess. 5. v. 14. Jst also gewiß/ daß zwar die offentliche hirten son- derlich/ doch auch alle Christen in ihrem gewis- sen verpflichtet sind/ wo sie sünde an ihrem näch- sten sehen oder hören/ freundlich zu straffen/ und so er halsstarrig ist/ ihm in conviviis oder andern conventibus nicht viel zu hofiren oder comple- mentiren/ sondern sich zu entziehen. Diß ist auch Lutheri meinung an vielen orten/ sonder- lich in Explic. c. 3. Joel. Tom. 4. Lat. Si vides vicinum injustis ditari lucris, fornicari, moecha- ri aut negligentius regere familiam, tu primus admone eum, & admone pie, ut rationem ha- beat salutis suae & vitet scandalum. Atque quam sanctum feceris opus, si ita eum lu- crifeceris. Sed quaeso quis hoc facit? Pri- mum odiosa res est veritas: Tu mavis retinere amicitiam & familiaritatem vicini &c. Et pau- lo post: Si pietas ut aequum erat, omnibus cordi esset, pluris faceremus Christi Praeceptum quam omnia hujus vitae commoda. Tamhoc de admonendo fratre necessarium mandatum est, quam illud. Non occides &c. Plura loca citat D. Mengering. in hoc casu Conscientiae pag. 142. Chrysost. in concione prima adversus Judaeos: Non solum qui impie agunt, verum & illi, qui cum possint ab im pietate revocare, tamen vel ob pigritiam, vel ob timiditatem id facere nolunt, simili cum illis plectuntur poena: Et paulo post: Tu quidem etsi ipse purus & innocens per- severies, ceterum non augeas talentum, neque fratrem peccantem revocesad salutem, eadem, qui ille patitur, patieris: & in Conc. 1. ad pop. Antioch. Nec mihi illud frigidum verbum di- cas: Quae vero mihi cura est? cum ipso com- mune habeo nihil. Cum diabolo solo commune nihil habemus: cum omnibus hominib multa habemus communia. Hom. 2. Quisque proxi- mum corrigat &c. Nisi enim hoc faciamus, a quocunque commissa praevaricatio commune quoddam & intolerabile damnum civitati af- feret. Hom. de Convers. Pauli: Magnum bonum est ferre reprehensiones: magnum & bonum est posse reprehendere. Nam hoc fides & cura, quam proximo debemus, exigunt. Et postea: Hoc est quod omnem vitam nostram confundit, quod omnem ordinem subvertit, quia neque boni consulimus, cum reprehendi- mur, neque alios reprehendere volumus.
V. Wenn ihr niemand die Absolution ver- kündiget/ noch das heilige Abendmahl reichet/ [Spaltenumbruch]
es sey denn/ daß ihr nach fleißiger nach forschung gewiß wisset/ daß er den grund seines Christen- thums recht verstehet/ und sich selbst prüsen kan; auch wann ihr diejenigen/ an denen ihr solche sünden und so einen fleischlichen sinn mercket/ der mit dem rechten seligmachenden glauben nicht bestehen kan/ nicht zum Heil. Abendmahl oder absolution kommen lasset/ als da sind säuffer/ geitzige/ hurer/ hoffärtige/ wucherer/ flu- cher/ haderer und zäncker etc. Matth. 7. Jhr solt das heiligthum nicht den hunden geben und eu- re perlen nicht für die säu werffen. 1. Tim. 5. Die da sündigen/ die straffe für allen/ auff daß sich auch die anderen früchten; NB. NB. Jch be- zeuge vor GOtt und dem HErrn JEsu CHri- sto und den auserwehlten Engeln (Augustinus 1. lib. contr. Cresconium Grammaticum cap. 6. Quis haec audiens, si DEo fideliter servit, si do- losus operarius non est, ab hac diligentia & in- stantia conquiescat? Quis sub tanta testifi- catione segnis esse audeat? Lutherus. Tom 2. Jen. fol. 135. Si Episcopus videat malos mo- res in Ecclesia, & non corripiat, ac communicet impoenitentes, se ipsum constituit reum omni- um peccatorum) daß du solches haltest ohne eigen gutdünckel/ und nicht thust nach gunst. Die hände lege niemand bald auff/ mache dich auch nicht theilhafftig fremder sün- den; (Cum officium nostrum, quo peccata repre- hendiac puniri debebant, negligimus, quod sit intempestivo silentio, conniventia ac nimia lenitate. D. Gerhard Tom. 2. Loc. Comm. pag. 549.) Chrysost. Hom. 83. in Matth. Animam potius tradam meam, quam Dominicum cor- pus alicui dare indigne, ac sanguinem potius ef- fundi patiar, quam sanctissimum illum sangui- nem indigno concedam. D. Lutherus: Wenn ich dich/ der du in offentlicher feindschafft le- best/ und auff der gassen gescholten und dich nicht versöhnet hast/ wissentlich also las- se zum Sacrament gehen/ so nehme ich deine sünde auff mich/ und mache mich derselben theil- hafftig. Wie käme ich nun dazu/ daß ich um deinetwillen solt verdammet werden? so wäre es viel besser/ ich wäre ein sauhirte. Man soll sich ja entziehen von allem bruder/ der unordent- lich wandelt/ 2. Thess. 3. v. 6. wie darff er denn zum heiligen Abendmahl gelassen werden?
Weil ihr nun auff solche weise der unwissen- heit und boßheit viel rathen/ steuren/ und weh- ren könnet/ als wagen wirs unten benennte/ ein ehrwürdiges Ministerium mit dieser schrifft zu besuchen/ und bitten demnach/ euch Hirten/ Wächter/ Väter/ Haußhalter und Episcopos dieser Gemeine/ als für den augen unsers und eu- res GOttes/ unsers und eures Ertzhirtens Jesu CHristi; wir flehen und bitten durch das theure blut JEsu/ durch die wunden des Soh- nes GOttes; wir bitten und flehen euch durch die liebe und barmhertzigkeit des himmlischen Vaters/ durch die vereinigung aller Christ- gläubigen mit unserm haupt CHristo/ lasset euch die grosse noth dieser verderbten gemeine zu hertzen gehen/ habt mitleiden mit etlichen tau- senden in blindheit/ unwissenheit und boßheit steckenden seelen/ eiffert mit Göttlichem eiffer über eure nach dem fleisch lebende gemeine/ eif- fert über der grossen schmach/ die der gantzen H. Dreyfaltigkeit von dieser gemeine für aller Ju- den/ Papisten/ Calvinisten und anderer ketzer augen täglich/ stündlich/ ja augenblicklich ange-
than
Th. IV. Sect. III. Num. XIV. Hamburgiſcher ſtreit mit dem Miniſterio.
[Spaltenumbruch]
IV. Wann ihr der gantzen gemeine offent- lich und einem jedem inſonderheit mit allem ernſt zu gemuͤthe fuͤhret/ wie daß ſie alle/ nach dem ein jeder verſtand und judicium diſcretionis hat/ als Koͤnigliche Prieſter ſchuldig ſeyn/ ih- ren irrenden naͤchſten zu rechte zu bringen/ freundlich und bruͤderlich zu ſtraffen/ ermahnen/ uñ dafern er von ſeiner hoffarth/ geitz/ ſauffẽ/ flu- chen nicht ablaſſen wolte/ weiter zu verfahren; nach dem befehl CHriſti Matth. 18. Denn wie ernſtlich gebietet ſolches Paulus 2. Theſſ. 3. v. 6. Wir gebieten euch in dem namen des HErꝛn JEſu CHriſti/ daß ihr euch entziehet von allem bruder/ der da unordig wandelt/ und nicht nach der ſatzung/ die er von uns empfangen hat; & v. 14. So aber jemand nicht gehorſam iſt unſerm worte/ den zeichet an durch einen brieff/ und habt nichts mit ihm zuſchaffẽ/ auff daß eꝛ ſcham- roth werde. Doch haltet ihn nicht als einen feind/ ſondern vermahnet ihn als einen bruder/ Lev. 19. v. 17. c. 5. v. 1. 1. Theſſ. 5. v. 14. Jſt alſo gewiß/ daß zwar die offentliche hirten ſon- derlich/ doch auch alle Chriſten in ihrem gewiſ- ſen verpflichtet ſind/ wo ſie ſuͤnde an ihrem naͤch- ſten ſehen oder hoͤren/ freundlich zu ſtraffen/ und ſo er halsſtarrig iſt/ ihm in conviviis odeꝛ andern conventibus nicht viel zu hofiren oder comple- mentiren/ ſondern ſich zu entziehen. Diß iſt auch Lutheri meinung an vielen orten/ ſonder- lich in Explic. c. 3. Joel. Tom. 4. Lat. Si vides vicinum injuſtis ditari lucris, fornicari, mœcha- ri aut negligentius regere familiam, tu primus admone eum, & admone piè, ut rationem ha- beat ſalutis ſuæ & vitet ſcandalum. Atque quam ſanctum feceris opus, ſi ita eum lu- crifeceris. Sed quæſo quis hoc facit? Pri- mum odioſa res eſt veritas: Tu mavis retinere amicitiam & familiaritatem vicini &c. Et pau- lo poſt: Si pietas ut æquum erat, omnibus cordi eſſet, pluris faceremus Chriſti Præceptum quam omnia hujus vitæ commoda. Tamhoc de admonendo fratre neceſſarium mandatum eſt, quam illud. Non occides &c. Plura loca citat D. Mengering. in hoc caſu Conſcientiæ pag. 142. Chryſoſt. in concione prima adverſus Judæos: Non ſolum qui impie agunt, verùm & illi, qui cum poſſint ab im pietate revocare, tamẽ vel ob pigritiam, vel ob timiditatem id facere nolunt, ſimili cum illis plectuntur pœna: Et paulo poſt: Tu quidem etſi ipſe purus & innocens per- ſeveries, ceterùm non augeas talentum, neque fratrem peccantem revocesad ſalutem, eadem, qui ille patitur, patieris: & in Conc. 1. ad pop. Antioch. Nec mihi illud frigidum verbum di- cas: Quæ verò mihi cura eſt? cum ipſo com- mune habeo nihil. Cum diabolo ſolo com̃une nihil habemus: cum omnibus hominibꝰ multa habemus communia. Hom. 2. Quisque proxi- mum corrigat &c. Niſi enim hoc faciamus, à quocunque commiſſa prævaricatio commune quoddam & intolerabile damnum civitati af- feret. Hom. de Converſ. Pauli: Magnum bonum eſt ferre reprehenſiones: magnum & bonum eſt poſſe reprehendere. Nam hoc fides & cura, quam proximo debemus, exigunt. Et poſtea: Hoc eſt quod omnem vitam noſtram confundit, quod omnem ordinem ſubvertit, quia neque boni conſulimus, cum reprehendi- mur, neque alios reprehendere volumus.
V. Wenn ihr niemand die Abſolution ver- kuͤndiget/ noch das heilige Abendmahl reichet/ [Spaltenumbruch]
es ſey denn/ daß ihꝛ nach fleißigeꝛ nach forſchung gewiß wiſſet/ daß er den grund ſeines Chriſten- thums recht verſtehet/ und ſich ſelbſt pruͤſen kan; auch wann ihr diejenigen/ an denen ihr ſolche ſuͤnden und ſo einen fleiſchlichen ſinn mercket/ der mit dem rechten ſeligmachenden glauben nicht beſtehen kan/ nicht zum Heil. Abendmahl oder abſolution kommen laſſet/ als da ſind ſaͤuffer/ geitzige/ hurer/ hoffaͤrtige/ wucherer/ flu- cher/ haderer und zaͤncker ꝛc. Matth. 7. Jhr ſolt das heiligthum nicht den hunden geben und eu- re perlen nicht fuͤr die ſaͤu werffen. 1. Tim. 5. Die da ſuͤndigen/ die ſtraffe fuͤr allen/ auff daß ſich auch die anderen fruͤchten; NB. NB. Jch be- zeuge vor GOtt und dem HErꝛn JEſu CHri- ſto uñ den auserwehlten Engeln (Auguſtinus 1. lib. contr. Creſconium Grammaticum cap. 6. Quis hæc audiens, ſi DEo fideliter ſervit, ſi do- loſus operarius non eſt, ab hac diligentia & in- ſtantia conquieſcat? Quis ſub tanta teſtifi- catione ſegnis eſſe audeat? Lutherus. Tom 2. Jen. fol. 135. Si Epiſcopus videat malos mo- res in Eccleſia, & non corripiat, ac communicet impœnitentes, ſe ipſum conſtituit reum omni- um peccatorum) daß du ſolches halteſt ohne eigen gutduͤnckel/ und nicht thuſt nach gunſt. Die haͤnde lege niemand bald auff/ mache dich auch nicht theilhafftig fremder ſuͤn- den; (Cum officium noſtrum, quo peccata repre- hendiac puniri debebant, negligimus, quod ſit intempeſtivo ſilentio, conniventia ac nimiâ lenitate. D. Gerhard Tom. 2. Loc. Comm. pag. 549.) Chryſoſt. Hom. 83. in Matth. Animam potius tradam meam, quam Dominicum cor- pus alicui dare indignè, ac ſanguinem potius ef- fundi patiar, quam ſanctiſſimum illum ſangui- nem indigno concedam. D. Lutherus: Wenn ich dich/ der du in offentlicher feindſchafft le- beſt/ und auff der gaſſen geſcholten und dich nicht verſoͤhnet haſt/ wiſſentlich alſo laſ- ſe zum Sacrament gehen/ ſo nehme ich deine ſuͤnde auff mich/ und mache mich derſelben theil- hafftig. Wie kaͤme ich nun dazu/ daß ich um deinetwillen ſolt verdammet werden? ſo waͤre es viel beſſer/ ich waͤre ein ſauhirte. Man ſoll ſich ja entziehen von allem bruder/ der unordent- lich wandelt/ 2. Theſſ. 3. v. 6. wie darff er deñ zum heiligen Abendmahl gelaſſen werden?
Weil ihr nun auff ſolche weiſe der unwiſſen- heit und boßheit viel rathen/ ſteuren/ und weh- ren koͤnnet/ als wagen wirs unten benennte/ ein ehrwuͤrdiges Miniſterium mit dieſer ſchrifft zu beſuchen/ und bitten demnach/ euch Hirten/ Waͤchter/ Vaͤter/ Haußhalter und Epiſcopos dieſer Gemeine/ als fuͤr den augen unſers uñ eu- res GOttes/ unſers und eures Ertzhirtens Jeſu CHriſti; wir flehen und bitten durch das theure blut JEſu/ durch die wunden des Soh- nes GOttes; wir bitten und flehen euch durch die liebe und barmhertzigkeit des himmliſchen Vaters/ durch die vereinigung aller Chriſt- glaͤubigen mit unſerm haupt CHriſto/ laſſet euch die groſſe noth dieſer verderbten gemeine zu hertzen gehen/ habt mitleiden mit etlichen tau- ſenden in blindheit/ unwiſſenheit und boßheit ſteckenden ſeelen/ eiffert mit Goͤttlichem eiffer uͤber eure nach dem fleiſch lebende gemeine/ eif- fert uͤber der groſſen ſchmach/ die der gantzen H. Dreyfaltigkeit von dieſer gemeine fuͤr aller Ju- den/ Papiſten/ Calviniſten und anderer ketzer augen taͤglich/ ſtuͤndlich/ ja augenblicklich ange-
than
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><pbfacs="#f0963"n="655"/><fwplace="top"type="header">Th. <hirendition="#aq">IV. Sect. III. Num. XIV.</hi> Hamburgiſcher ſtreit mit dem <hirendition="#aq">Miniſterio.</hi></fw><lb/><cb/><p><hirendition="#aq">IV.</hi> Wann ihr der gantzen gemeine offent-<lb/>
lich und einem jedem inſonderheit mit allem<lb/>
ernſt zu gemuͤthe fuͤhret/ wie daß ſie alle/ nach<lb/>
dem ein jeder verſtand und <hirendition="#aq">judicium diſcretionis</hi><lb/>
hat/ als Koͤnigliche Prieſter ſchuldig ſeyn/ ih-<lb/>
ren irrenden naͤchſten zu rechte zu bringen/<lb/>
freundlich und bruͤderlich zu ſtraffen/ ermahnen/<lb/>
uñ dafern er von ſeiner hoffarth/ geitz/ ſauffẽ/ flu-<lb/>
chen nicht ablaſſen wolte/ weiter zu verfahren;<lb/>
nach dem befehl CHriſti <hirendition="#aq">Matth.</hi> 18. Denn wie<lb/>
ernſtlich gebietet ſolches Paulus 2. Theſſ. 3. v.<lb/>
6. Wir gebieten euch in dem namen des HErꝛn<lb/>
JEſu CHriſti/ daß ihr euch entziehet von allem<lb/>
bruder/ der da unordig wandelt/ und nicht nach<lb/>
der ſatzung/ die er von uns empfangen hat; <hirendition="#aq">& v.</hi><lb/>
14. So aber jemand nicht gehorſam iſt unſerm<lb/>
worte/ den zeichet an durch einen brieff/ und<lb/>
habt nichts mit ihm zuſchaffẽ/ auff daß eꝛſcham-<lb/>
roth werde. Doch haltet ihn nicht als einen<lb/>
feind/ ſondern vermahnet ihn als einen bruder/<lb/><hirendition="#aq">Lev. 19. v. 17. c. 5. v. 1. 1. Theſſ. 5. v.</hi> 14. Jſt<lb/>
alſo gewiß/ daß zwar die offentliche hirten ſon-<lb/>
derlich/ doch auch alle Chriſten in ihrem gewiſ-<lb/>ſen verpflichtet ſind/ wo ſie ſuͤnde an ihrem naͤch-<lb/>ſten ſehen oder hoͤren/ freundlich zu ſtraffen/ und<lb/>ſo er halsſtarrig iſt/ ihm <hirendition="#aq">in conviviis</hi> odeꝛ andern<lb/><hirendition="#aq">conventibus</hi> nicht viel zu hofiren oder <hirendition="#aq">comple-<lb/>
mentir</hi>en/ ſondern ſich zu entziehen. Diß iſt<lb/>
auch <hirendition="#aq">Lutheri</hi> meinung an vielen orten/ ſonder-<lb/>
lich <hirendition="#aq">in Explic. c. 3. Joel. Tom. 4. Lat. Si vides<lb/>
vicinum injuſtis ditari lucris, fornicari, mœcha-<lb/>
ri aut negligentius regere familiam, tu primus<lb/>
admone eum, & admone piè, ut rationem ha-<lb/>
beat ſalutis ſuæ & vitet ſcandalum. Atque<lb/>
quam ſanctum feceris opus, ſi ita eum lu-<lb/>
crifeceris. Sed quæſo quis hoc facit? Pri-<lb/>
mum odioſa res eſt veritas: Tu mavis retinere<lb/>
amicitiam & familiaritatem vicini &c. Et pau-<lb/>
lo poſt: Si pietas ut æquum erat, omnibus cordi<lb/>
eſſet, pluris faceremus Chriſti Præceptum<lb/>
quam omnia hujus vitæ commoda. Tamhoc de<lb/>
admonendo fratre neceſſarium mandatum eſt,<lb/>
quam illud. Non occides &c. Plura loca citat D.<lb/>
Mengering. in hoc caſu Conſcientiæ pag. 142.<lb/>
Chryſoſt. in concione prima adverſus Judæos:<lb/>
Non ſolum qui impie agunt, verùm & illi, qui<lb/>
cum poſſint ab im pietate revocare, tamẽ vel ob<lb/>
pigritiam, vel ob timiditatem id facere nolunt,<lb/>ſimili cum illis plectuntur pœna: Et paulo<lb/>
poſt: Tu quidem etſi ipſe purus & innocens per-<lb/>ſeveries, ceterùm non augeas talentum, neque<lb/>
fratrem peccantem revocesad ſalutem, eadem,<lb/>
qui ille patitur, patieris: & in Conc. 1. ad pop.<lb/>
Antioch. Nec mihi illud frigidum verbum di-<lb/>
cas: Quæ verò mihi cura eſt? cum ipſo com-<lb/>
mune habeo nihil. Cum diabolo ſolo com̃une<lb/>
nihil habemus: cum omnibus hominibꝰ multa<lb/>
habemus communia. Hom. 2. Quisque proxi-<lb/>
mum corrigat &c. Niſi enim hoc faciamus, à<lb/>
quocunque commiſſa prævaricatio commune<lb/>
quoddam & intolerabile damnum civitati af-<lb/>
feret. Hom. de Converſ. Pauli: Magnum<lb/>
bonum eſt ferre reprehenſiones: magnum &<lb/>
bonum eſt poſſe reprehendere. Nam hoc fides<lb/>& cura, quam proximo debemus, exigunt. Et<lb/>
poſtea: Hoc eſt quod omnem vitam noſtram<lb/>
confundit, quod omnem ordinem ſubvertit,<lb/>
quia neque boni conſulimus, cum reprehendi-<lb/>
mur, neque alios reprehendere volumus.</hi></p><lb/><p><hirendition="#aq">V.</hi> Wenn ihr niemand die <hirendition="#aq">Abſolution</hi> ver-<lb/>
kuͤndiget/ noch das heilige Abendmahl reichet/<lb/><cb/>
es ſey denn/ daß ihꝛ nach fleißigeꝛ nach forſchung<lb/>
gewiß wiſſet/ daß er den grund ſeines Chriſten-<lb/>
thums recht verſtehet/ und ſich ſelbſt pruͤſen kan;<lb/>
auch wann ihr diejenigen/ an denen ihr ſolche<lb/>ſuͤnden und ſo einen fleiſchlichen ſinn mercket/<lb/>
der mit dem rechten ſeligmachenden glauben<lb/>
nicht beſtehen kan/ nicht zum Heil. Abendmahl<lb/>
oder <hirendition="#aq">abſolution</hi> kommen laſſet/ als da ſind<lb/>ſaͤuffer/ geitzige/ hurer/ hoffaͤrtige/ wucherer/ flu-<lb/>
cher/ haderer und zaͤncker ꝛc. Matth. 7. Jhr ſolt<lb/>
das heiligthum nicht den hunden geben und eu-<lb/>
re perlen nicht fuͤr die ſaͤu werffen. 1. Tim. 5.<lb/>
Die da ſuͤndigen/ die ſtraffe fuͤr allen/ auff daß<lb/>ſich auch die anderen fruͤchten; <hirendition="#aq">NB. NB.</hi> Jch be-<lb/>
zeuge vor GOtt und dem HErꝛn JEſu CHri-<lb/>ſto uñ den auserwehlten Engeln (<hirendition="#aq">Auguſtinus 1.<lb/>
lib. contr. Creſconium Grammaticum cap. 6.<lb/>
Quis hæc audiens, ſi DEo fideliter ſervit, ſi do-<lb/>
loſus operarius non eſt, ab hac diligentia & in-<lb/>ſtantia conquieſcat? Quis ſub tanta teſtifi-<lb/>
catione ſegnis eſſe audeat? Lutherus. Tom 2.<lb/>
Jen. fol. 135. Si Epiſcopus videat malos mo-<lb/>
res in Eccleſia, & non corripiat, ac communicet<lb/>
impœnitentes, ſe ipſum conſtituit reum omni-<lb/>
um peccatorum</hi>) daß du ſolches halteſt ohne<lb/><hirendition="#fr">eigen gutduͤnckel/ und nicht thuſt nach<lb/>
gunſt.</hi> Die haͤnde lege niemand bald auff/<lb/>
mache dich auch nicht theilhafftig fremder ſuͤn-<lb/>
den; <hirendition="#aq">(Cum officium noſtrum, quo peccata repre-<lb/>
hendiac puniri debebant, negligimus, quod ſit<lb/>
intempeſtivo ſilentio, conniventia ac nimiâ<lb/>
lenitate. D. Gerhard Tom. 2. Loc. Comm. pag.<lb/>
549.) Chryſoſt. Hom. 83. in Matth. Animam<lb/>
potius tradam meam, quam Dominicum cor-<lb/>
pus alicui dare indignè, ac ſanguinem potius ef-<lb/>
fundi patiar, quam ſanctiſſimum illum ſangui-<lb/>
nem indigno concedam. D. Lutherus:</hi> Wenn<lb/>
ich dich/ der du in offentlicher feindſchafft le-<lb/>
beſt/ und auff der gaſſen geſcholten und<lb/>
dich nicht verſoͤhnet haſt/ wiſſentlich alſo laſ-<lb/>ſe zum Sacrament gehen/ ſo nehme ich deine<lb/>ſuͤnde auff mich/ und mache mich derſelben theil-<lb/>
hafftig. Wie kaͤme ich nun dazu/ daß ich um<lb/>
deinetwillen ſolt verdammet werden? ſo waͤre<lb/>
es viel beſſer/ ich waͤre ein ſauhirte. Man ſoll<lb/>ſich ja entziehen von allem bruder/ der unordent-<lb/>
lich wandelt/ 2. Theſſ. 3. v. 6. wie darff er deñ<lb/>
zum heiligen Abendmahl gelaſſen werden?</p><lb/><p>Weil ihr nun auff ſolche weiſe der unwiſſen-<lb/>
heit und boßheit viel rathen/ ſteuren/ und weh-<lb/>
ren koͤnnet/ als wagen wirs unten benennte/ ein<lb/>
ehrwuͤrdiges <hirendition="#aq">Miniſterium</hi> mit dieſer ſchrifft zu<lb/>
beſuchen/ und bitten demnach/ euch Hirten/<lb/>
Waͤchter/ Vaͤter/ Haußhalter und <hirendition="#aq">Epiſcopos</hi><lb/>
dieſer Gemeine/ als fuͤr den augen unſers uñ eu-<lb/>
res GOttes/ unſers und eures Ertzhirtens Jeſu<lb/>
CHriſti; wir flehen und bitten durch das<lb/>
theure blut JEſu/ durch die wunden des Soh-<lb/>
nes GOttes; wir bitten und flehen euch durch<lb/>
die liebe und barmhertzigkeit des himmliſchen<lb/>
Vaters/ durch die vereinigung aller Chriſt-<lb/>
glaͤubigen mit unſerm haupt CHriſto/ laſſet<lb/>
euch die groſſe noth dieſer verderbten gemeine zu<lb/>
hertzen gehen/ habt mitleiden mit etlichen tau-<lb/>ſenden in blindheit/ unwiſſenheit und boßheit<lb/>ſteckenden ſeelen/ eiffert mit Goͤttlichem eiffer<lb/>
uͤber eure nach dem fleiſch lebende gemeine/ eif-<lb/>
fert uͤber der groſſen ſchmach/ die der gantzen H.<lb/>
Dreyfaltigkeit von dieſer gemeine fuͤr aller Ju-<lb/>
den/ Papiſten/ Calviniſten und anderer ketzer<lb/>
augen taͤglich/ ſtuͤndlich/ ja augenblicklich ange-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">than</fw><lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[655/0963]
Th. IV. Sect. III. Num. XIV. Hamburgiſcher ſtreit mit dem Miniſterio.
IV. Wann ihr der gantzen gemeine offent-
lich und einem jedem inſonderheit mit allem
ernſt zu gemuͤthe fuͤhret/ wie daß ſie alle/ nach
dem ein jeder verſtand und judicium diſcretionis
hat/ als Koͤnigliche Prieſter ſchuldig ſeyn/ ih-
ren irrenden naͤchſten zu rechte zu bringen/
freundlich und bruͤderlich zu ſtraffen/ ermahnen/
uñ dafern er von ſeiner hoffarth/ geitz/ ſauffẽ/ flu-
chen nicht ablaſſen wolte/ weiter zu verfahren;
nach dem befehl CHriſti Matth. 18. Denn wie
ernſtlich gebietet ſolches Paulus 2. Theſſ. 3. v.
6. Wir gebieten euch in dem namen des HErꝛn
JEſu CHriſti/ daß ihr euch entziehet von allem
bruder/ der da unordig wandelt/ und nicht nach
der ſatzung/ die er von uns empfangen hat; & v.
14. So aber jemand nicht gehorſam iſt unſerm
worte/ den zeichet an durch einen brieff/ und
habt nichts mit ihm zuſchaffẽ/ auff daß eꝛ ſcham-
roth werde. Doch haltet ihn nicht als einen
feind/ ſondern vermahnet ihn als einen bruder/
Lev. 19. v. 17. c. 5. v. 1. 1. Theſſ. 5. v. 14. Jſt
alſo gewiß/ daß zwar die offentliche hirten ſon-
derlich/ doch auch alle Chriſten in ihrem gewiſ-
ſen verpflichtet ſind/ wo ſie ſuͤnde an ihrem naͤch-
ſten ſehen oder hoͤren/ freundlich zu ſtraffen/ und
ſo er halsſtarrig iſt/ ihm in conviviis odeꝛ andern
conventibus nicht viel zu hofiren oder comple-
mentiren/ ſondern ſich zu entziehen. Diß iſt
auch Lutheri meinung an vielen orten/ ſonder-
lich in Explic. c. 3. Joel. Tom. 4. Lat. Si vides
vicinum injuſtis ditari lucris, fornicari, mœcha-
ri aut negligentius regere familiam, tu primus
admone eum, & admone piè, ut rationem ha-
beat ſalutis ſuæ & vitet ſcandalum. Atque
quam ſanctum feceris opus, ſi ita eum lu-
crifeceris. Sed quæſo quis hoc facit? Pri-
mum odioſa res eſt veritas: Tu mavis retinere
amicitiam & familiaritatem vicini &c. Et pau-
lo poſt: Si pietas ut æquum erat, omnibus cordi
eſſet, pluris faceremus Chriſti Præceptum
quam omnia hujus vitæ commoda. Tamhoc de
admonendo fratre neceſſarium mandatum eſt,
quam illud. Non occides &c. Plura loca citat D.
Mengering. in hoc caſu Conſcientiæ pag. 142.
Chryſoſt. in concione prima adverſus Judæos:
Non ſolum qui impie agunt, verùm & illi, qui
cum poſſint ab im pietate revocare, tamẽ vel ob
pigritiam, vel ob timiditatem id facere nolunt,
ſimili cum illis plectuntur pœna: Et paulo
poſt: Tu quidem etſi ipſe purus & innocens per-
ſeveries, ceterùm non augeas talentum, neque
fratrem peccantem revocesad ſalutem, eadem,
qui ille patitur, patieris: & in Conc. 1. ad pop.
Antioch. Nec mihi illud frigidum verbum di-
cas: Quæ verò mihi cura eſt? cum ipſo com-
mune habeo nihil. Cum diabolo ſolo com̃une
nihil habemus: cum omnibus hominibꝰ multa
habemus communia. Hom. 2. Quisque proxi-
mum corrigat &c. Niſi enim hoc faciamus, à
quocunque commiſſa prævaricatio commune
quoddam & intolerabile damnum civitati af-
feret. Hom. de Converſ. Pauli: Magnum
bonum eſt ferre reprehenſiones: magnum &
bonum eſt poſſe reprehendere. Nam hoc fides
& cura, quam proximo debemus, exigunt. Et
poſtea: Hoc eſt quod omnem vitam noſtram
confundit, quod omnem ordinem ſubvertit,
quia neque boni conſulimus, cum reprehendi-
mur, neque alios reprehendere volumus.
V. Wenn ihr niemand die Abſolution ver-
kuͤndiget/ noch das heilige Abendmahl reichet/
es ſey denn/ daß ihꝛ nach fleißigeꝛ nach forſchung
gewiß wiſſet/ daß er den grund ſeines Chriſten-
thums recht verſtehet/ und ſich ſelbſt pruͤſen kan;
auch wann ihr diejenigen/ an denen ihr ſolche
ſuͤnden und ſo einen fleiſchlichen ſinn mercket/
der mit dem rechten ſeligmachenden glauben
nicht beſtehen kan/ nicht zum Heil. Abendmahl
oder abſolution kommen laſſet/ als da ſind
ſaͤuffer/ geitzige/ hurer/ hoffaͤrtige/ wucherer/ flu-
cher/ haderer und zaͤncker ꝛc. Matth. 7. Jhr ſolt
das heiligthum nicht den hunden geben und eu-
re perlen nicht fuͤr die ſaͤu werffen. 1. Tim. 5.
Die da ſuͤndigen/ die ſtraffe fuͤr allen/ auff daß
ſich auch die anderen fruͤchten; NB. NB. Jch be-
zeuge vor GOtt und dem HErꝛn JEſu CHri-
ſto uñ den auserwehlten Engeln (Auguſtinus 1.
lib. contr. Creſconium Grammaticum cap. 6.
Quis hæc audiens, ſi DEo fideliter ſervit, ſi do-
loſus operarius non eſt, ab hac diligentia & in-
ſtantia conquieſcat? Quis ſub tanta teſtifi-
catione ſegnis eſſe audeat? Lutherus. Tom 2.
Jen. fol. 135. Si Epiſcopus videat malos mo-
res in Eccleſia, & non corripiat, ac communicet
impœnitentes, ſe ipſum conſtituit reum omni-
um peccatorum) daß du ſolches halteſt ohne
eigen gutduͤnckel/ und nicht thuſt nach
gunſt. Die haͤnde lege niemand bald auff/
mache dich auch nicht theilhafftig fremder ſuͤn-
den; (Cum officium noſtrum, quo peccata repre-
hendiac puniri debebant, negligimus, quod ſit
intempeſtivo ſilentio, conniventia ac nimiâ
lenitate. D. Gerhard Tom. 2. Loc. Comm. pag.
549.) Chryſoſt. Hom. 83. in Matth. Animam
potius tradam meam, quam Dominicum cor-
pus alicui dare indignè, ac ſanguinem potius ef-
fundi patiar, quam ſanctiſſimum illum ſangui-
nem indigno concedam. D. Lutherus: Wenn
ich dich/ der du in offentlicher feindſchafft le-
beſt/ und auff der gaſſen geſcholten und
dich nicht verſoͤhnet haſt/ wiſſentlich alſo laſ-
ſe zum Sacrament gehen/ ſo nehme ich deine
ſuͤnde auff mich/ und mache mich derſelben theil-
hafftig. Wie kaͤme ich nun dazu/ daß ich um
deinetwillen ſolt verdammet werden? ſo waͤre
es viel beſſer/ ich waͤre ein ſauhirte. Man ſoll
ſich ja entziehen von allem bruder/ der unordent-
lich wandelt/ 2. Theſſ. 3. v. 6. wie darff er deñ
zum heiligen Abendmahl gelaſſen werden?
Weil ihr nun auff ſolche weiſe der unwiſſen-
heit und boßheit viel rathen/ ſteuren/ und weh-
ren koͤnnet/ als wagen wirs unten benennte/ ein
ehrwuͤrdiges Miniſterium mit dieſer ſchrifft zu
beſuchen/ und bitten demnach/ euch Hirten/
Waͤchter/ Vaͤter/ Haußhalter und Epiſcopos
dieſer Gemeine/ als fuͤr den augen unſers uñ eu-
res GOttes/ unſers und eures Ertzhirtens Jeſu
CHriſti; wir flehen und bitten durch das
theure blut JEſu/ durch die wunden des Soh-
nes GOttes; wir bitten und flehen euch durch
die liebe und barmhertzigkeit des himmliſchen
Vaters/ durch die vereinigung aller Chriſt-
glaͤubigen mit unſerm haupt CHriſto/ laſſet
euch die groſſe noth dieſer verderbten gemeine zu
hertzen gehen/ habt mitleiden mit etlichen tau-
ſenden in blindheit/ unwiſſenheit und boßheit
ſteckenden ſeelen/ eiffert mit Goͤttlichem eiffer
uͤber eure nach dem fleiſch lebende gemeine/ eif-
fert uͤber der groſſen ſchmach/ die der gantzen H.
Dreyfaltigkeit von dieſer gemeine fuͤr aller Ju-
den/ Papiſten/ Calviniſten und anderer ketzer
augen taͤglich/ ſtuͤndlich/ ja augenblicklich ange-
than
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnold, Gottfried: Unpartheyische Kirchen- und Ketzer-Historie. Bd. 2 (T. 3/4). Frankfurt (Main), 1700, S. 655. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnold_ketzerhistorie02_1700/963>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.