Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

den wollt und Bogen Pfeil- mit da Rozeach ein noch stunt so laufen hanuf
[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
ihn hat er aber ihm nach hacket Er brengen Chaius sein um aach Raukeach
[fremdsprachliches Material]
den von gewesen gewundt Achsel seiner in Wenig ein doch aber getroffen wohl nit
[fremdsprachliches Material]
und Gaß der auf sie liefen da sachen das Bochurim die Da Hack selbigen
[fremdsprachliches Material]
noch wußten sie denn kommen Hilf zu sollt sie man daß Geschrei groß ein machten
[fremdsprachliches Material]
die Da waren gekommen Chaius das um Kinder ihr mit Rebitzin die daß nit
[fremdsprachliches Material]
oben wieder Razchonim Studenten die sein da helfen zu um laufen zu kommen sein Leit
[fremdsprachliches Material]
nun sie da Und gesprungen arunter ein- mauer Stadt- die sein und geloffen hinaus
[fremdsprachliches Material]
todt Kinder und Weib sein Raukeach Rabbi dem sie haben da antloffen ganz waren
[fremdsprachliches Material]
Leid kein Mensch fromm kein und damim et jinkom Jisborach Haschem gefunden
[fremdsprachliches Material] 2) [fremdsprachliches Material]
leben der- lassen mehr aso
3) [fremdsprachliches Material]

1) Mörder.
2) Der gebenedeite Gott wird die Blutschuld rächen.
3) Jn der Synagoge zu Worms ist noch eine alte hebräische Handschrift
vorhanden, in welcher Rabbi Eliesar die tragische Geschichte selbst erzählt. Sie
lautet in der Uebersetzung: "Jm Jahre 957 (1197) am 22. des Monats Kis-
lew, nachdem ich Eliesar, der Kleine und der Demüthige, den Abschnitt Exod.
37--41 erklärt habe und an meinem Tische saß, kamen zwei Bewaffnete, zogen
ihre Schwerter aus und schlugen damit meine fromme Frau Dulze auf ihr
Haupt, meiner ältesten Tochter Balotte spalteten sie das Haupt, woran sie starb,
und meine Tochter Hanna schlugen sie auf den Kopf, sodaß sie ihren Geist auf-
gab; mein Sohn Jakob wurde vom Kopfe bis an den Kinnladen verwundet
und ich am Haupte und der linken Hand, sowie auch mein Hauslehrer und alle
meine Schüler verwundet wurden. Meine Frau lief noch aus dem Zimmer, und
indem sie um Hülfe schrie, versetzten ihr die Mörder einen Schlag vom Kopfe
bis zur Gurgel, dann einen von der Schulter bis an die Lende, hierauf ward
sie von ihnen durchbohrt, sodaß die Fromme todt hinfiel. Jch der Unglückliche
schloß in diesem Augenblick die Hausthür zu, schrie bis Hülfe vom Himmel
kam und schrie über das gefallene fromme Opfer, daß man sie rächen möge,
welches auch geschah. Nach Verlauf einer Woche wurde ein Mörder einge-
zogen und verurtheilt. Jch blieb aber von allem entblößt und mit großen

den wollt und Bogen Pfeil- mit da Rozeach ein noch ſtunt ſo laufen hanuf
[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
ihn hat er aber ihm nach hacket Er brengen Chaius ſein um aach Raukeach
[fremdsprachliches Material]
den von geweſen gewundt Achſel ſeiner in Wenig ein doch aber getroffen wohl nit
[fremdsprachliches Material]
und Gaß der auf ſie liefen da ſachen das Bochurim die Da Hack ſelbigen
[fremdsprachliches Material]
noch wußten ſie denn kommen Hilf zu ſollt ſie man daß Geſchrei groß ein machten
[fremdsprachliches Material]
die Da waren gekommen Chaius das um Kinder ihr mit Rebitzin die daß nit
[fremdsprachliches Material]
oben wieder Razchonim Studenten die ſein da helfen zu um laufen zu kommen ſein Leit
[fremdsprachliches Material]
nun ſie da Und geſprungen arunter ein- mauer Stadt- die ſein und geloffen hinaus
[fremdsprachliches Material]
todt Kinder und Weib ſein Raukeach Rabbi dem ſie haben da antloffen ganz waren
[fremdsprachliches Material]
Leid kein Menſch fromm kein und damim et jinkom Jisborach Haſchem gefunden
[fremdsprachliches Material] 2) [fremdsprachliches Material]
leben der- laſſen mehr aſo
3) [fremdsprachliches Material]

1) Mörder.
2) Der gebenedeite Gott wird die Blutſchuld rächen.
3) Jn der Synagoge zu Worms iſt noch eine alte hebräiſche Handſchrift
vorhanden, in welcher Rabbi Elieſar die tragiſche Geſchichte ſelbſt erzählt. Sie
lautet in der Ueberſetzung: „Jm Jahre 957 (1197) am 22. des Monats Kis-
lew, nachdem ich Elieſar, der Kleine und der Demüthige, den Abſchnitt Exod.
37—41 erklärt habe und an meinem Tiſche ſaß, kamen zwei Bewaffnete, zogen
ihre Schwerter aus und ſchlugen damit meine fromme Frau Dulze auf ihr
Haupt, meiner älteſten Tochter Balotte ſpalteten ſie das Haupt, woran ſie ſtarb,
und meine Tochter Hanna ſchlugen ſie auf den Kopf, ſodaß ſie ihren Geiſt auf-
gab; mein Sohn Jakob wurde vom Kopfe bis an den Kinnladen verwundet
und ich am Haupte und der linken Hand, ſowie auch mein Hauslehrer und alle
meine Schüler verwundet wurden. Meine Frau lief noch aus dem Zimmer, und
indem ſie um Hülfe ſchrie, verſetzten ihr die Mörder einen Schlag vom Kopfe
bis zur Gurgel, dann einen von der Schulter bis an die Lende, hierauf ward
ſie von ihnen durchbohrt, ſodaß die Fromme todt hinfiel. Jch der Unglückliche
ſchloß in dieſem Augenblick die Hausthür zu, ſchrie bis Hülfe vom Himmel
kam und ſchrie über das gefallene fromme Opfer, daß man ſie rächen möge,
welches auch geſchah. Nach Verlauf einer Woche wurde ein Mörder einge-
zogen und verurtheilt. Jch blieb aber von allem entblößt und mit großen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0498" n="464"/>
den wollt und Bogen Pfeil- mit da Rozeach ein noch &#x017F;tunt &#x017F;o laufen hanuf<lb/><gap reason="fm"/> <note place="foot" n="1)">Mörder.</note> <gap reason="fm"/><lb/>
ihn hat er aber ihm nach hacket Er brengen Chaius &#x017F;ein um aach Raukeach<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
den von gewe&#x017F;en gewundt Ach&#x017F;el &#x017F;einer in Wenig ein doch aber getroffen wohl nit<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
und Gaß der auf &#x017F;ie liefen da &#x017F;achen das Bochurim die Da Hack &#x017F;elbigen<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
noch wußten &#x017F;ie denn kommen Hilf zu &#x017F;ollt &#x017F;ie man daß Ge&#x017F;chrei groß ein machten<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
die Da waren gekommen Chaius das um Kinder ihr mit Rebitzin die daß nit<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
oben wieder Razchonim Studenten die &#x017F;ein da helfen zu um laufen zu kommen &#x017F;ein Leit<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
nun &#x017F;ie da Und ge&#x017F;prungen arunter ein- mauer Stadt- die &#x017F;ein und geloffen hinaus<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
todt Kinder und Weib &#x017F;ein Raukeach Rabbi dem &#x017F;ie haben da antloffen ganz waren<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
Leid kein Men&#x017F;ch fromm kein und damim et jinkom Jisborach Ha&#x017F;chem gefunden<lb/><gap reason="fm"/> <note place="foot" n="2)">Der gebenedeite Gott wird die Blut&#x017F;chuld rächen.</note> <gap reason="fm"/><lb/><hi rendition="#et">leben der- la&#x017F;&#x017F;en mehr a&#x017F;o<lb/><note xml:id="seg2pn_41_1" next="#seg2pn_41_2" place="foot" n="3)">Jn der Synagoge zu Worms i&#x017F;t noch eine alte hebräi&#x017F;che Hand&#x017F;chrift<lb/>
vorhanden, in welcher Rabbi Elie&#x017F;ar die tragi&#x017F;che Ge&#x017F;chichte &#x017F;elb&#x017F;t erzählt. Sie<lb/>
lautet in der Ueber&#x017F;etzung: &#x201E;Jm Jahre 957 (1197) am 22. des Monats Kis-<lb/>
lew, nachdem ich Elie&#x017F;ar, der Kleine und der Demüthige, den Ab&#x017F;chnitt <hi rendition="#aq">Exod.</hi><lb/>
37&#x2014;41 erklärt habe und an meinem Ti&#x017F;che &#x017F;aß, kamen zwei Bewaffnete, zogen<lb/>
ihre Schwerter aus und &#x017F;chlugen damit meine fromme Frau Dulze auf ihr<lb/>
Haupt, meiner älte&#x017F;ten Tochter Balotte &#x017F;palteten &#x017F;ie das Haupt, woran &#x017F;ie &#x017F;tarb,<lb/>
und meine Tochter Hanna &#x017F;chlugen &#x017F;ie auf den Kopf, &#x017F;odaß &#x017F;ie ihren Gei&#x017F;t auf-<lb/>
gab; mein Sohn Jakob wurde vom Kopfe bis an den Kinnladen verwundet<lb/>
und ich am Haupte und der linken Hand, &#x017F;owie auch mein Hauslehrer und alle<lb/>
meine Schüler verwundet wurden. Meine Frau lief noch aus dem Zimmer, und<lb/>
indem &#x017F;ie um Hülfe &#x017F;chrie, ver&#x017F;etzten ihr die Mörder einen Schlag vom Kopfe<lb/>
bis zur Gurgel, dann einen von der Schulter bis an die Lende, hierauf ward<lb/>
&#x017F;ie von ihnen durchbohrt, &#x017F;odaß die Fromme todt hinfiel. Jch der Unglückliche<lb/>
&#x017F;chloß in die&#x017F;em Augenblick die Hausthür zu, &#x017F;chrie bis Hülfe vom Himmel<lb/>
kam und &#x017F;chrie über das gefallene fromme Opfer, daß man &#x017F;ie rächen möge,<lb/>
welches auch ge&#x017F;chah. Nach Verlauf einer Woche wurde ein Mörder einge-<lb/>
zogen und verurtheilt. Jch blieb aber von allem entblößt und mit großen</note> <gap reason="fm"/></hi></p>
              </div><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[464/0498] den wollt und Bogen Pfeil- mit da Rozeach ein noch ſtunt ſo laufen hanuf _ 1) _ ihn hat er aber ihm nach hacket Er brengen Chaius ſein um aach Raukeach _ den von geweſen gewundt Achſel ſeiner in Wenig ein doch aber getroffen wohl nit _ und Gaß der auf ſie liefen da ſachen das Bochurim die Da Hack ſelbigen _ noch wußten ſie denn kommen Hilf zu ſollt ſie man daß Geſchrei groß ein machten _ die Da waren gekommen Chaius das um Kinder ihr mit Rebitzin die daß nit _ oben wieder Razchonim Studenten die ſein da helfen zu um laufen zu kommen ſein Leit _ nun ſie da Und geſprungen arunter ein- mauer Stadt- die ſein und geloffen hinaus _ todt Kinder und Weib ſein Raukeach Rabbi dem ſie haben da antloffen ganz waren _ Leid kein Menſch fromm kein und damim et jinkom Jisborach Haſchem gefunden _ 2) _ leben der- laſſen mehr aſo 3) _ 1) Mörder. 2) Der gebenedeite Gott wird die Blutſchuld rächen. 3) Jn der Synagoge zu Worms iſt noch eine alte hebräiſche Handſchrift vorhanden, in welcher Rabbi Elieſar die tragiſche Geſchichte ſelbſt erzählt. Sie lautet in der Ueberſetzung: „Jm Jahre 957 (1197) am 22. des Monats Kis- lew, nachdem ich Elieſar, der Kleine und der Demüthige, den Abſchnitt Exod. 37—41 erklärt habe und an meinem Tiſche ſaß, kamen zwei Bewaffnete, zogen ihre Schwerter aus und ſchlugen damit meine fromme Frau Dulze auf ihr Haupt, meiner älteſten Tochter Balotte ſpalteten ſie das Haupt, woran ſie ſtarb, und meine Tochter Hanna ſchlugen ſie auf den Kopf, ſodaß ſie ihren Geiſt auf- gab; mein Sohn Jakob wurde vom Kopfe bis an den Kinnladen verwundet und ich am Haupte und der linken Hand, ſowie auch mein Hauslehrer und alle meine Schüler verwundet wurden. Meine Frau lief noch aus dem Zimmer, und indem ſie um Hülfe ſchrie, verſetzten ihr die Mörder einen Schlag vom Kopfe bis zur Gurgel, dann einen von der Schulter bis an die Lende, hierauf ward ſie von ihnen durchbohrt, ſodaß die Fromme todt hinfiel. Jch der Unglückliche ſchloß in dieſem Augenblick die Hausthür zu, ſchrie bis Hülfe vom Himmel kam und ſchrie über das gefallene fromme Opfer, daß man ſie rächen möge, welches auch geſchah. Nach Verlauf einer Woche wurde ein Mörder einge- zogen und verurtheilt. Jch blieb aber von allem entblößt und mit großen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/498
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 464. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/498>, abgerufen am 22.11.2024.