Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Gorasch, er hat ausgetrieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], megarresch sein, vertreiben, sich scheiden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], megarresch ischa sein, die Frau ver- stoßen, sich von ihr scheiden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gerusch, der Vertriebene; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], die Geschiedene; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], geruschim, die Vertriebenen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ge- ruschin, die Vertreibung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], migrosch, die Vorstadt, der Anger. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Geschem, der Regen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], geschemen und gaschmenen, regnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], es geschemt, es regnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gegeschmet, geregnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jom geschomim, Regentag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jemos hagg'- schomim, die Winterzeit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Gescher, die Brücke. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Gas, die Kelter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dollet, vier. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dowor, Sache, Wort, Ding. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Daph, Blatt, Folium, Pagina. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Din, Recht, Urtheil. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Derech, Weg, Art, Weise. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Diwre elohim, Worte Gottes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Darke elohim, Wege Gottes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Derech emes, Weg der Wahrheit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Derech erez, Landesbrauch, Sitte. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dollet ammos, vier Ellen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Din achar, anderes Recht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Derech achar, eine andere Weise. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dowor achar, ein anderes Ding. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Daph ollef, Seite (Pagina, Folio), Eins. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Diwre elohim chajim, Worte des lebendigen Gottes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dai beso, genug damit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Daph bes, Seite zwei. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Deworim, Anfang des fünften Buchs Mose, das fünfte Buch Mose. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dai beso lemewin, genug damit für den Kenner. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Diwre David, Worte David's. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Diwre haschem, Worte Gottes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Diwre hajomim, Buch der Chronika. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Gorasch, er hat ausgetrieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], megarresch sein, vertreiben, ſich ſcheiden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], megarresch ischa sein, die Frau ver- ſtoßen, ſich von ihr ſcheiden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gerusch, der Vertriebene; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], die Geſchiedene; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], geruschim, die Vertriebenen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ge- ruschin, die Vertreibung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], migrosch, die Vorſtadt, der Anger. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Geschem, der Regen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], geschemen und gaschmenen, regnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], es geschemt, es regnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gegeschmet, geregnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jom geschomim, Regentag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jemos hagg’- schomim, die Winterzeit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Gescher, die Brücke. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Gas, die Kelter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dollet, vier. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dowor, Sache, Wort, Ding. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Daph, Blatt, Folium, Pagina. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Din, Recht, Urtheil. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Derech, Weg, Art, Weiſe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Diwre elohim, Worte Gottes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Darke elohim, Wege Gottes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Derech emes, Weg der Wahrheit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Derech erez, Landesbrauch, Sitte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dollet ammos, vier Ellen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Din achar, anderes Recht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Derech achar, eine andere Weiſe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dowor achar, ein anderes Ding. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Daph ollef, Seite (Pagina, Folio), Eins. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Diwre elohim chajim, Worte des lebendigen Gottes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dai beso, genug damit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Daph bes, Seite zwei. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Deworim, Anfang des fünften Buchs Moſe, das fünfte Buch Moſe. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dai beso lemewin, genug damit für den Kenner. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Diwre David, Worte David’s. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Diwre haschem, Worte Gottes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Diwre hajomim, Buch der Chronika. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0362" n="350"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Gorasch,</hi> er hat ausgetrieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">megarresch sein,</hi> vertreiben,<lb/> ſich ſcheiden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">megarresch ischa sein,</hi> die Frau ver-<lb/> ſtoßen, ſich von ihr ſcheiden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">gerusch,</hi> der Vertriebene; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/> die Geſchiedene; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">geruschim,</hi> die Vertriebenen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ge-<lb/> ruschin,</hi> die Vertreibung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">migrosch,</hi> die Vorſtadt, der Anger.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Geschem,</hi> der Regen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">geschemen</hi> und <hi rendition="#aq">gaschmenen,</hi> regnen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">es geschemt,</hi> es regnet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">gegeschmet,</hi> geregnet;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jom geschomim,</hi> Regentag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jemos hagg’-<lb/> schomim,</hi> die Winterzeit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Gescher,</hi> die Brücke.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Gas,</hi> die Kelter.</item> </list> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/> Abbreviaturen.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dollet,</hi> vier.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dowor,</hi> Sache, Wort, Ding.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Daph,</hi> Blatt, Folium, Pagina.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Din,</hi> Recht, Urtheil.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Derech,</hi> Weg, Art, Weiſe.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Diwre elohim,</hi> Worte Gottes.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Darke elohim,</hi> Wege Gottes.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Derech emes,</hi> Weg der Wahrheit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Derech erez,</hi> Landesbrauch, Sitte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dollet ammos,</hi> vier Ellen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Din achar,</hi> anderes Recht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Derech achar,</hi> eine andere Weiſe.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dowor achar,</hi> ein anderes Ding.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Daph ollef,</hi> Seite (Pagina, Folio), Eins.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Diwre elohim chajim,</hi> Worte des lebendigen Gottes.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dai beso,</hi> genug damit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Daph bes,</hi> Seite zwei.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Deworim,</hi> Anfang des fünften Buchs Moſe, das fünfte Buch Moſe.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dai beso lemewin,</hi> genug damit für den Kenner.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Diwre David,</hi> Worte David’s.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Diwre haschem,</hi> Worte Gottes.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Diwre hajomim,</hi> Buch der Chronika.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [350/0362]
_
_ , Gorasch, er hat ausgetrieben; _ , megarresch sein, vertreiben,
ſich ſcheiden; _ , megarresch ischa sein, die Frau ver-
ſtoßen, ſich von ihr ſcheiden; _ , gerusch, der Vertriebene; _ ,
die Geſchiedene; _ , geruschim, die Vertriebenen; _ , ge-
ruschin, die Vertreibung; _ , migrosch, die Vorſtadt, der Anger.
_ , Geschem, der Regen; _ , geschemen und gaschmenen, regnen;
_ , es geschemt, es regnet; _ , gegeschmet, geregnet;
_ , jom geschomim, Regentag; _ , jemos hagg’-
schomim, die Winterzeit.
_ , Gescher, die Brücke.
_ , Gas, die Kelter.
_
Abbreviaturen.
_
_ , Dollet, vier.
_ , Dowor, Sache, Wort, Ding.
_ , Daph, Blatt, Folium, Pagina.
_ , Din, Recht, Urtheil.
_ , Derech, Weg, Art, Weiſe.
_
_ , Diwre elohim, Worte Gottes.
_ , Darke elohim, Wege Gottes.
_ , Derech emes, Weg der Wahrheit.
_ , Derech erez, Landesbrauch, Sitte.
_ , Dollet ammos, vier Ellen.
_ , Din achar, anderes Recht.
_ , Derech achar, eine andere Weiſe.
_ , Dowor achar, ein anderes Ding.
_ , Daph ollef, Seite (Pagina, Folio), Eins.
_
_ , Diwre elohim chajim, Worte des lebendigen Gottes.
_
_ , Dai beso, genug damit.
_ , Daph bes, Seite zwei.
_
_ , Deworim, Anfang des fünften Buchs Moſe, das fünfte Buch Moſe.
_
_ , Dai beso lemewin, genug damit für den Kenner.
_
_ , Diwre David, Worte David’s.
_
_ , Diwre haschem, Worte Gottes.
_ , Diwre hajomim, Buch der Chronika.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |