Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Wohlgefällige, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rezonis; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mizwo rezonis,ein freiwilliges, wohlgefälliges Werk. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rozach, er hat zertrümmert, getödtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rozeach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], razchon, der Mörder, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], razchonis, die Mörderin; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rezach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], re- zicha, die Vernichtung, der Mord, Todtschlag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rozchenen, ermorden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rezicho thun, einen Mord begehen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Roza, er hat durchbohrt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], marzea, der Bohrer, besonders Spitz- bohrer, Schusterpfriemen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rezuo, der Riemen, Schuhriemen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], razon, der Riemer, Sattler, Schuster. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rozaph, er hat künstlich geordnet, zusammengesetzt (besonders von Mosaik- arbeit); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rozuph, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rezuphim, aneinanderhängend, beständig, consequent; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jomim rezuphim, zusammen- häugende, unmittelbar einander folgende Tage; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ahiwo rezupho, beständige, consequente Liebe, Neigung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rokad, er hat gehüpft, getanzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meraked sein, tanzen, springen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rokach, er hat gewürzt, Salben bereitet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rokeach, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rokechim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rokche, der Apotheker; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maise ro- keach, Apothekerwerk, Geschäft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rokach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rikuach, die Salbe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rakach, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rakochim, der Salbenberei- ter, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rekocho, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rekochos; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rekach, rokach, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merkocho, die Würze, Gewürztes, Confitüren; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merkachas, wohlriechende Salbe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], merkochim, Apothekerwaaren, Confitüren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rokam, er hat bunt gemacht, gewirkt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rikmo, das Bunte, Bunt- gewirkte, Stickerei; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maise rokem, Stickereien, Stick- waaren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rokak, er ist dünn gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rak, nur; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rako, das Dünne, die Dünnheit, die Schläfe, Wange. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rokak, er hat ausgespien; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rok, der Speichel, davon [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], roksen, raksen, speien, räuspern, den Schleim in der Kehle zusammen- bringen; in das Niederdeutsche übergegangen, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], raks, als Jnter- jection zur Bezeichnung des Raschen, Lauten, Heftigen, z. B.: raks, da full he daal, perdauz, da fiel er nieder! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Rescho, er hat Erlaubniß gehabt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rischjon, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschus, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], harschoo, die Erlaubniß, Ermächtigung, Macht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], birschus, mit Erlaubniß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschus hajochid, die Haus- weise, Hausgerechtigkeit jedes Einzelnen, Hausrecht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschus horabbim, die öffentliche Gerechtsame, offene Straße; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschujos, die Mächte, Gewalthabenden, Großmächte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], raschoi, man darf; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], en raschoin, man darf nicht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Roscham, er hat aufgeschrieben, verzeichnet, gezeichnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], roschum, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschim, bezeichnet, ausgezeichnet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], roschem, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschimo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], reschimas, das Zeichen, die Bezeichnung, das Verzeichniß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rischum, die Bezeichnung, das Merkmal; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Wohlgefällige, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rezonis; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mizwo rezonis,ein freiwilliges, wohlgefälliges Werk. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rozach, er hat zertrümmert, getödtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rozeach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], razchon, der Mörder, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], razchonis, die Mörderin; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rezach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], re- zicha, die Vernichtung, der Mord, Todtſchlag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rozchenen, ermorden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rezicho thun, einen Mord begehen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Roza, er hat durchbohrt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], marzea, der Bohrer, beſonders Spitz- bohrer, Schuſterpfriemen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rezuo, der Riemen, Schuhriemen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], razon, der Riemer, Sattler, Schuſter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rozaph, er hat künſtlich geordnet, zuſammengeſetzt (beſonders von Moſaik- arbeit); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rozuph, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rezuphim, aneinanderhängend, beſtändig, conſequent; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jomim rezuphim, zuſammen- häugende, unmittelbar einander folgende Tage; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ahiwo rezupho, beſtändige, conſequente Liebe, Neigung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rokad, er hat gehüpft, getanzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meraked sein, tanzen, ſpringen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rokach, er hat gewürzt, Salben bereitet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rokeach, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rokechim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rokche, der Apotheker; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maise ro- keach, Apothekerwerk, Geſchäft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rokach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rikuach, die Salbe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rakach, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rakochim, der Salbenberei- ter, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rekocho, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rekochos; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rekach, rokach, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merkocho, die Würze, Gewürztes, Confitüren; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merkachas, wohlriechende Salbe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], merkochim, Apothekerwaaren, Confitüren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rokam, er hat bunt gemacht, gewirkt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rikmo, das Bunte, Bunt- gewirkte, Stickerei; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maise rokem, Stickereien, Stick- waaren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rokak, er iſt dünn geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rak, nur; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rako, das Dünne, die Dünnheit, die Schläfe, Wange. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rokak, er hat ausgeſpien; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rok, der Speichel, davon [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], roksen, raksen, ſpeien, räuspern, den Schleim in der Kehle zuſammen- bringen; in das Niederdeutſche übergegangen, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], raks, als Jnter- jection zur Bezeichnung des Raſchen, Lauten, Heftigen, z. B.: raks, da full he daal, perdauz, da fiel er nieder! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Rescho, er hat Erlaubniß gehabt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rischjon, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschus, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], harschoo, die Erlaubniß, Ermächtigung, Macht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], birschus, mit Erlaubniß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschus hajochid, die Haus- weiſe, Hausgerechtigkeit jedes Einzelnen, Hausrecht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschus horabbim, die öffentliche Gerechtſame, offene Straße; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschujos, die Mächte, Gewalthabenden, Großmächte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], raschoi, man darf; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], en raschoin, man darf nicht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Roscham, er hat aufgeſchrieben, verzeichnet, gezeichnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], roschum, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschim, bezeichnet, ausgezeichnet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], roschem, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschimo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], reschimas, das Zeichen, die Bezeichnung, das Verzeichniß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rischum, die Bezeichnung, das Merkmal; <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0470" n="458"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> Wohlgefällige, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rezonis;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mizwo rezonis,</hi><lb/> ein freiwilliges, wohlgefälliges Werk.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rozach,</hi> er hat zertrümmert, getödtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rozeach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">razchon,</hi> der<lb/> Mörder, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">razchonis,</hi> die Mörderin; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rezach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">re-<lb/> zicha,</hi> die Vernichtung, der Mord, Todtſchlag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rozchenen,</hi><lb/> ermorden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rezicho thun,</hi> einen Mord begehen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Roza,</hi> er hat durchbohrt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">marzea,</hi> der Bohrer, beſonders Spitz-<lb/> bohrer, Schuſterpfriemen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rezuo,</hi> der Riemen, Schuhriemen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">razon,</hi> der Riemer, Sattler, Schuſter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rozaph,</hi> er hat künſtlich geordnet, zuſammengeſetzt (beſonders von Moſaik-<lb/> arbeit); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rozuph,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rezuphim,</hi> aneinanderhängend,<lb/> beſtändig, conſequent; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jomim rezuphim,</hi> zuſammen-<lb/> häugende, unmittelbar einander folgende Tage; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ahiwo<lb/> rezupho,</hi> beſtändige, conſequente Liebe, Neigung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rokad,</hi> er hat gehüpft, getanzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meraked sein,</hi> tanzen,<lb/> ſpringen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rokach,</hi> er hat gewürzt, Salben bereitet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rokeach,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">rokechim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rokche,</hi> der Apotheker; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maise ro-<lb/> keach,</hi> Apothekerwerk, Geſchäft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rokach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rikuach,</hi><lb/> die Salbe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rakach,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rakochim,</hi> der Salbenberei-<lb/> ter, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rekocho,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rekochos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rekach,<lb/> rokach,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merkocho,</hi> die Würze, Gewürztes, Confitüren;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merkachas,</hi> wohlriechende Salbe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">merkochim,</hi><lb/> Apothekerwaaren, Confitüren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rokam,</hi> er hat bunt gemacht, gewirkt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rikmo,</hi> das Bunte, Bunt-<lb/> gewirkte, Stickerei; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maise rokem,</hi> Stickereien, Stick-<lb/> waaren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rokak,</hi> er iſt dünn geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rak,</hi> nur; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rako,</hi> das Dünne,<lb/> die Dünnheit, die Schläfe, Wange.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rokak,</hi> er hat ausgeſpien; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rok,</hi> der Speichel, davon <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">roksen,<lb/> raksen,</hi> ſpeien, räuspern, den Schleim in der Kehle zuſammen-<lb/> bringen; in das Niederdeutſche übergegangen, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">raks,</hi> als Jnter-<lb/> jection zur Bezeichnung des Raſchen, Lauten, Heftigen, z. B.: <hi rendition="#g">raks,<lb/> da full he daal,</hi> perdauz, da fiel er nieder!</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Rescho,</hi> er hat Erlaubniß gehabt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rischjon,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">reschus,</hi> und<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">harschoo,</hi> die Erlaubniß, Ermächtigung, Macht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">birschus,</hi> mit Erlaubniß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">reschus hajochid,</hi> die Haus-<lb/> weiſe, Hausgerechtigkeit jedes Einzelnen, Hausrecht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">reschus horabbim,</hi> die öffentliche Gerechtſame, offene Straße; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">reschujos,</hi> die Mächte, Gewalthabenden, Großmächte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">raschoi,</hi><lb/> man darf; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">en raschoin,</hi> man darf nicht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Roscham,</hi> er hat aufgeſchrieben, verzeichnet, gezeichnet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">roschum,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">reschim,</hi> bezeichnet, ausgezeichnet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">roschem,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">reschimo,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">reschimas,</hi> das Zeichen, die Bezeichnung,<lb/> das Verzeichniß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rischum,</hi> die Bezeichnung, das Merkmal;<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [458/0470]
_
Wohlgefällige, Fem. _ , rezonis; _ , mizwo rezonis,
ein freiwilliges, wohlgefälliges Werk.
_ , Rozach, er hat zertrümmert, getödtet; _ , rozeach, _ , razchon, der
Mörder, _ , razchonis, die Mörderin; _ , rezach, _ , re-
zicha, die Vernichtung, der Mord, Todtſchlag; _ , rozchenen,
ermorden; _ , rezicho thun, einen Mord begehen.
_ , Roza, er hat durchbohrt; _ , marzea, der Bohrer, beſonders Spitz-
bohrer, Schuſterpfriemen; _ , rezuo, der Riemen, Schuhriemen;
_ , razon, der Riemer, Sattler, Schuſter.
_ , Rozaph, er hat künſtlich geordnet, zuſammengeſetzt (beſonders von Moſaik-
arbeit); _ , rozuph, Pl. _ , rezuphim, aneinanderhängend,
beſtändig, conſequent; _ , jomim rezuphim, zuſammen-
häugende, unmittelbar einander folgende Tage; _ , ahiwo
rezupho, beſtändige, conſequente Liebe, Neigung.
_ , Rokad, er hat gehüpft, getanzt; _ , meraked sein, tanzen,
ſpringen.
_ , Rokach, er hat gewürzt, Salben bereitet; _ , rokeach, Pl. _ ,
rokechim; _ , rokche, der Apotheker; _ , maise ro-
keach, Apothekerwerk, Geſchäft; _ , rokach, _ , rikuach,
die Salbe; _ , rakach, Pl. _ , rakochim, der Salbenberei-
ter, Fem. _ , rekocho, Pl. _ , rekochos; _ , rekach,
rokach, und _ , merkocho, die Würze, Gewürztes, Confitüren;
_ , merkachas, wohlriechende Salbe; _ , merkochim,
Apothekerwaaren, Confitüren.
_ , Rokam, er hat bunt gemacht, gewirkt; _ , rikmo, das Bunte, Bunt-
gewirkte, Stickerei; _ , maise rokem, Stickereien, Stick-
waaren.
_ , Rokak, er iſt dünn geweſen; _ , rak, nur; _ , rako, das Dünne,
die Dünnheit, die Schläfe, Wange.
_ , Rokak, er hat ausgeſpien; _ , rok, der Speichel, davon _ , roksen,
raksen, ſpeien, räuspern, den Schleim in der Kehle zuſammen-
bringen; in das Niederdeutſche übergegangen, _ , raks, als Jnter-
jection zur Bezeichnung des Raſchen, Lauten, Heftigen, z. B.: raks,
da full he daal, perdauz, da fiel er nieder!
_ , Rescho, er hat Erlaubniß gehabt; _ , rischjon, _ , reschus, und
_ , harschoo, die Erlaubniß, Ermächtigung, Macht; _ ,
birschus, mit Erlaubniß; _ , reschus hajochid, die Haus-
weiſe, Hausgerechtigkeit jedes Einzelnen, Hausrecht; _ ,
reschus horabbim, die öffentliche Gerechtſame, offene Straße; _ ,
reschujos, die Mächte, Gewalthabenden, Großmächte; _ , raschoi,
man darf; _ , en raschoin, man darf nicht.
_ , Roscham, er hat aufgeſchrieben, verzeichnet, gezeichnet; _ , roschum,
_ , reschim, bezeichnet, ausgezeichnet; _ , roschem, _ ,
reschimo, und _ , reschimas, das Zeichen, die Bezeichnung,
das Verzeichniß; _ , rischum, die Bezeichnung, das Merkmal;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |