Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartensalat, verdorben aus dem deutschen Salat. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verstoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tasch- lich machen, die Sünde abwerfen, abschütteln, mit Bezug auf die drei letzten Verse des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage an einem fließenden Wasser gesprochen werden; Tendlau, Nr. 375, 649. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge- winn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlilo, die Versagung, Verleugnung, Verkümmerung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererstattet, bezahlt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschal- lem sein, bezahlen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt, abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sche- lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom, der Friede, Heil, Wohlstand, Glück; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede sei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom allechem, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch sei Friede (Gruß und Antwort); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholem, vollständig, unversehrt, friedlich, ergeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung, Wiedererstattung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder- erstattung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in 4. Mos. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitischen Fürstentochter von Pinehas gespießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und S. 419, Note. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beständiges Unglück, Schicksal eines Schlemiel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlo- schim, dreißig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlosches alophim, dreitausend; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischis, der. die Dritte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schilschom, vorgestern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschullesches; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zuras meschullosch, das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillusch, die Drei- einigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalsche- loos; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregister, Ge- schlechtsregister. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schomo, daselbst, dort; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da, von daher (Ort und Zeit). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beschem, im Namen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemo, sein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ma schemecho? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen Salat. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tasch- lich machen, die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375, 649. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge- winn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschal- lem sein, bezahlen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt, abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sche- lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom, der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede ſei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom allechem, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und Antwort); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung, Wiedererſtattung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder- erſtattung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in 4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und S. 419, Note. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beſtändiges Unglück, Schickſal eines Schlemiel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlo- schim, dreißig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlosches alophim, dreitauſend; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischis, der. die Dritte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schilschom, vorgeſtern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschullesches; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zuras meschullosch, das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillusch, die Drei- einigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalsche- loos; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge- ſchlechtsregiſter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schomo, daſelbſt, dort; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da, von daher (Ort und Zeit). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beschém, im Namen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemo, ſein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ma schemecho? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0482" n="470"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> <hi rendition="#et"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlatten,</hi> der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen<lb/> Salat.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholach,</hi> er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tasch-<lb/> lich machen,</hi> die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die<lb/> drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage<lb/> an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375,<lb/> 649. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholoch,</hi> der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholal,</hi> er hat geraubt, geplündert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholol,</hi> die Beute, Raub, Ge-<lb/> winn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlilo,</hi> die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlil,</hi> die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholam,</hi> er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschal-<lb/> lem sein,</hi> bezahlen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschallemt, meschulemt,</hi> bezahlt,<lb/> abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sche-<lb/> lemus, schlemus,</hi> Vollkommenheit, Frömmigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom,</hi><lb/> der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom lecho,</hi> Friede<lb/> ſei mit dir, Begrüßungsformel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom allechem,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">allechem scholom,</hi> mit euch ſei Friede (Gruß und<lb/> Antwort); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholem,</hi> vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillem, schillum,</hi> auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillum,</hi> die Vergeltung,<lb/> Wiedererſtattung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">es schillumim,</hi> die Zeit der Wieder-<lb/> erſtattung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlemiel,</hi> der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von <hi rendition="#aq">Selumiel,</hi> in<lb/> 4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter<lb/> von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und<lb/> S. 419, Note. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlemiligkeit,</hi> beſtändiges Unglück,<lb/> Schickſal eines Schlemiel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholosch,</hi> drei, dreimal, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheloscho,</hi> Masc. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlo-<lb/> schim,</hi> dreißig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholosch meos,</hi> dreihundert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schlosches alophim,</hi> dreitauſend; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischis,</hi><lb/> der. die Dritte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischija,</hi> der dritte Theil, dreijährig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schilleschim,</hi> die dritte Generation, Urenkel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schilschom,</hi><lb/> vorgeſtern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillesch,</hi> er hat in drei Theile getheilt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">meschullosch,</hi> dreifach, dreijährig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschullesches;</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naar meschullosch,</hi> dreijähriger Knabe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">naira meschullesches,</hi> dreijähriges Mädchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zuras<lb/> meschullosch,</hi> das Dreieck, Triangel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillusch,</hi> die Drei-<lb/> einigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles,</hi> die Kette, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalsche-<lb/> loos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles hajachas,</hi> Stammregiſter, Ge-<lb/> ſchlechtsregiſter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schom,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schomo,</hi> daſelbſt, dort; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischom,</hi> von dort, von da,<lb/> von daher (Ort und Zeit).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schem,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemos,</hi> der Name, das Gerücht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beschém,</hi><lb/> im Namen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemi,</hi> mein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemo,</hi> ſein Name;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemecho, schimcho,</hi> dein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ma schemecho?</hi><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [470/0482]
_ _
_ , Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen
Salat.
_ , Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; _ , tasch-
lich machen, die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die
drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage
an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375,
649. _ , scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.
_ , Scholal, er hat geraubt, geplündert; _ , scholol, die Beute, Raub, Ge-
winn; _ , schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung;
_ , schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.
_ , Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; _ , meschal-
lem sein, bezahlen; _ , meschallemt, meschulemt, bezahlt,
abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. _ , sche-
lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; _ , scholom,
der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; _ , scholom lecho, Friede
ſei mit dir, Begrüßungsformel; _ , scholom allechem,
und _ , allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und
Antwort); _ , scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben;
_ , schillem, schillum, auch _ , schillum, die Vergeltung,
Wiedererſtattung; _ , es schillumim, die Zeit der Wieder-
erſtattung.
_ , Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in
4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter
von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und
S. 419, Note. _ , schlemiligkeit, beſtändiges Unglück,
Schickſal eines Schlemiel.
_ , Scholosch, drei, dreimal, Fem. _ , scheloscho, Masc. _ , schlo-
schim, dreißig; _ , scholosch meos, dreihundert; _ ,
schlosches alophim, dreitauſend; _ , schlischi, _ , schlischis,
der. die Dritte; _ , schlischija, der dritte Theil, dreijährig; _ ,
schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; _ , schilschom,
vorgeſtern; _ , schillesch, er hat in drei Theile getheilt; _ ,
meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. _ , meschullesches;
_ , naar meschullosch, dreijähriger Knabe; _ ,
naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; _ , zuras
meschullosch, das Dreieck, Triangel; _ , schillusch, die Drei-
einigkeit; _ , schalscheles, die Kette, Pl. _ , schalsche-
loos; _ , schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge-
ſchlechtsregiſter.
_ , Schom, _ , schomo, daſelbſt, dort; _ , mischom, von dort, von da,
von daher (Ort und Zeit).
_ , Schem, Pl. _ , schemos, der Name, das Gerücht; _ , beschém,
im Namen; _ , schemi, mein Name; _ , schemo, ſein Name;
_ , schemecho, schimcho, dein Name; _ , ma schemecho?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |