Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913.

Bild:
<< vorherige Seite
Fidelis (ihm ins Wort fallend; hart). Ich weiß jetzt, daß
Luz Sie nicht liebt. (Trocken.) Ich hätt mir das wirklich
auch gleich denken können.
Kuno (mit leichter Ungeduld). Nun dann --?
Fidelis (sehr laut). Nein -- (weniger laut) denn das nützt
mir noch nichts. Sagen Sie das einer Frau, die zu lieben
glaubt! (Höhnisch.) Liebe! Und gar noch eine unglückliche!
So was gibt sie doch nicht mehr her, ein so kostbares
Ehrengeschenk des Schicksals!
Kuno (ratlos, bekümmert). Wir müssen der Zeit ver-
trauen, die --
Fidelis (rasch einfallend; trocken). Wenn Sie nicht besser
zu zaubern wissen als mit der (in einem ironischen Ton)
alle Wunden heilenden Zeit --! (Ungeduldig, kurz.) Nein,
jetzt kommen Sie dran.
Kuno (sehr erstaunt). Ich?
Fidelis. Denn solange sie sich verschmäht glaubt --!
Erst muß dieser Stachel heraus! (Fängt an durchs Zimmer
auf- und abzugehen; ärgerlich, aber nicht laut.)
Es war schon
auch unerlaubt dumm von Ihnen!
Kuno (rasch einfallend, gereizt beteuernd). Doch nur in
bester Absicht!
Fidelis (sehr rasch, kurz). Von Ihren Absichten hab ich
gar nichts!
Kuno (geht Fidelis nach; erklärend). Das Gefühl, aus
dem heraus ich --
Fidelis (höhnisch). Gefühl!
Kuno (rasch, laut). Jedes Gefühl verdient --
Fidelis (sehr rasch, sehr laut). Gar nicht! Gefühle, bei
denen nichts herauskommt --
7*
Fidelis (ihm ins Wort fallend; hart). Ich weiß jetzt, daß
Luz Sie nicht liebt. (Trocken.) Ich hätt mir das wirklich
auch gleich denken können.
Kuno (mit leichter Ungeduld). Nun dann —?
Fidelis (ſehr laut). Nein — (weniger laut) denn das nützt
mir noch nichts. Sagen Sie das einer Frau, die zu lieben
glaubt! (Hoͤhniſch.) Liebe! Und gar noch eine unglückliche!
So was gibt ſie doch nicht mehr her, ein ſo koſtbares
Ehrengeſchenk des Schickſals!
Kuno (ratlos, bekuͤmmert). Wir müſſen der Zeit ver-
trauen, die —
Fidelis (raſch einfallend; trocken). Wenn Sie nicht beſſer
zu zaubern wiſſen als mit der (in einem ironiſchen Ton)
alle Wunden heilenden Zeit —! (Ungeduldig, kurz.) Nein,
jetzt kommen Sie dran.
Kuno (ſehr erſtaunt). Ich?
Fidelis. Denn ſolange ſie ſich verſchmäht glaubt —!
Erſt muß dieſer Stachel heraus! (Faͤngt an durchs Zimmer
auf- und abzugehen; aͤrgerlich, aber nicht laut.)
Es war ſchon
auch unerlaubt dumm von Ihnen!
Kuno (raſch einfallend, gereizt beteuernd). Doch nur in
beſter Abſicht!
Fidelis (ſehr raſch, kurz). Von Ihren Abſichten hab ich
gar nichts!
Kuno (geht Fidelis nach; erklaͤrend). Das Gefühl, aus
dem heraus ich —
Fidelis (hoͤhniſch). Gefühl!
Kuno (raſch, laut). Jedes Gefühl verdient —
Fidelis (ſehr raſch, ſehr laut). Gar nicht! Gefühle, bei
denen nichts herauskommt —
7*
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="act">
        <pb facs="#f0105" n="99"/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ihm ins Wort fallend; hart).</stage>
          <p>Ich weiß jetzt, daß<lb/>
Luz Sie nicht liebt. <stage>(Trocken.)</stage> Ich hätt mir das wirklich<lb/>
auch gleich denken können.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(mit leichter Ungeduld).</stage>
          <p>Nun dann &#x2014;?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ehr laut).</stage>
          <p>Nein &#x2014; <stage>(weniger laut)</stage> denn das nützt<lb/>
mir noch nichts. Sagen Sie das einer Frau, die zu lieben<lb/>
glaubt! <stage>(Ho&#x0364;hni&#x017F;ch.)</stage> Liebe! Und gar noch eine unglückliche!<lb/>
So was gibt &#x017F;ie doch nicht mehr her, ein &#x017F;o ko&#x017F;tbares<lb/>
Ehrenge&#x017F;chenk des Schick&#x017F;als!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ratlos, beku&#x0364;mmert).</stage>
          <p>Wir mü&#x017F;&#x017F;en der Zeit ver-<lb/>
trauen, die &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ra&#x017F;ch einfallend; trocken).</stage>
          <p>Wenn Sie nicht be&#x017F;&#x017F;er<lb/>
zu zaubern wi&#x017F;&#x017F;en als mit der <stage>(in einem ironi&#x017F;chen Ton)</stage><lb/>
alle Wunden heilenden Zeit &#x2014;! <stage>(Ungeduldig, kurz.)</stage> Nein,<lb/>
jetzt kommen Sie dran.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ehr er&#x017F;taunt).</stage>
          <p>Ich?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Denn &#x017F;olange &#x017F;ie &#x017F;ich ver&#x017F;chmäht glaubt &#x2014;!<lb/>
Er&#x017F;t muß die&#x017F;er Stachel heraus! <stage>(Fa&#x0364;ngt an durchs Zimmer<lb/>
auf- und abzugehen; a&#x0364;rgerlich, aber nicht laut.)</stage> Es war &#x017F;chon<lb/>
auch unerlaubt dumm von Ihnen!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ra&#x017F;ch einfallend, gereizt beteuernd).</stage>
          <p>Doch nur in<lb/>
be&#x017F;ter Ab&#x017F;icht!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ehr ra&#x017F;ch, kurz).</stage>
          <p>Von Ihren Ab&#x017F;ichten hab ich<lb/>
gar nichts!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(geht Fidelis nach; erkla&#x0364;rend).</stage>
          <p>Das Gefühl, aus<lb/>
dem heraus ich &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ho&#x0364;hni&#x017F;ch).</stage>
          <p>Gefühl!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ra&#x017F;ch, laut).</stage>
          <p>Jedes Gefühl verdient &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(&#x017F;ehr ra&#x017F;ch, &#x017F;ehr laut).</stage>
          <p>Gar nicht! Gefühle, bei<lb/>
denen nichts herauskommt &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">7*</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0105] Fidelis (ihm ins Wort fallend; hart). Ich weiß jetzt, daß Luz Sie nicht liebt. (Trocken.) Ich hätt mir das wirklich auch gleich denken können. Kuno (mit leichter Ungeduld). Nun dann —? Fidelis (ſehr laut). Nein — (weniger laut) denn das nützt mir noch nichts. Sagen Sie das einer Frau, die zu lieben glaubt! (Hoͤhniſch.) Liebe! Und gar noch eine unglückliche! So was gibt ſie doch nicht mehr her, ein ſo koſtbares Ehrengeſchenk des Schickſals! Kuno (ratlos, bekuͤmmert). Wir müſſen der Zeit ver- trauen, die — Fidelis (raſch einfallend; trocken). Wenn Sie nicht beſſer zu zaubern wiſſen als mit der (in einem ironiſchen Ton) alle Wunden heilenden Zeit —! (Ungeduldig, kurz.) Nein, jetzt kommen Sie dran. Kuno (ſehr erſtaunt). Ich? Fidelis. Denn ſolange ſie ſich verſchmäht glaubt —! Erſt muß dieſer Stachel heraus! (Faͤngt an durchs Zimmer auf- und abzugehen; aͤrgerlich, aber nicht laut.) Es war ſchon auch unerlaubt dumm von Ihnen! Kuno (raſch einfallend, gereizt beteuernd). Doch nur in beſter Abſicht! Fidelis (ſehr raſch, kurz). Von Ihren Abſichten hab ich gar nichts! Kuno (geht Fidelis nach; erklaͤrend). Das Gefühl, aus dem heraus ich — Fidelis (hoͤhniſch). Gefühl! Kuno (raſch, laut). Jedes Gefühl verdient — Fidelis (ſehr raſch, ſehr laut). Gar nicht! Gefühle, bei denen nichts herauskommt — 7*

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/105
Zitationshilfe: Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/105>, abgerufen am 05.05.2024.