Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913.

Bild:
<< vorherige Seite
Therese (ihr aufgeregt ins Wort fallend). Was denn?
Wie bin ich denn, gnädige Frau?
Justine (langsam, trocken). Unheilschwanger.
Therese (blickt beschämt zu Boden, als wenn sie ein schlech-
tes Gewissen hätte).
Justine (leichthin). Zum Teil mag das ja bei Ihnen
Naturanlage sein. Doch nimmt es in der letzten Zeit
bedenklich zu.
(Geht an Therese vorüber zum Kamin, um
sich das Stilleben von Cezanne anzusehen.)
Aber ich bin
nicht neugierig.
Therese (langsam, zögernd). Ich wäre der gnädigen
Frau sogar im Gegenteil sehr dankbar, wenn ich darauf
antworten dürfte.
Justine (mit dem Finger auf den Cezanne zeigend; sehr
mißtrauisch).
Das ist doch auch wieder neu?
Therese (gleich gehorsam den Ton wechselnd, erklärend).
Ein Cezanne.
Justine (mißbilligend, kopfschüttelnd). Schon diese
Namen!
Therese. Der Herr Doktor hat ihn selbst das letzte-
mal in Paris gekauft.
(Mit voller Bewunderung.) Für
fünfundsiebzigtausend Mark.
Justine (trocken). Da kommt also der Calville fast
auf zwanzigtausend Mark.
(Wendet sich voll Verachtung
ab; ruhig.)
Das sind doch auch Zeichen einer inneren
Verstörung.
(Kommt wieder an den runden Tisch links.)
Was wollten Sie sagen?
Therese (beklommen). Ich meinte nur, daß es mir
sehr das Herz erleichtern würde, wenn mir gnädige Frau
gestatten wollten --
Thereſe (ihr aufgeregt ins Wort fallend). Was denn?
Wie bin ich denn, gnädige Frau?
Juſtine (langſam, trocken). Unheilſchwanger.
Thereſe (blickt beſchaͤmt zu Boden, als wenn ſie ein ſchlech-
tes Gewiſſen haͤtte).
Juſtine (leichthin). Zum Teil mag das ja bei Ihnen
Naturanlage ſein. Doch nimmt es in der letzten Zeit
bedenklich zu.
(Geht an Thereſe voruͤber zum Kamin, um
ſich das Stilleben von Cezanne anzuſehen.)
Aber ich bin
nicht neugierig.
Thereſe (langſam, zoͤgernd). Ich wäre der gnädigen
Frau ſogar im Gegenteil ſehr dankbar, wenn ich darauf
antworten dürfte.
Juſtine (mit dem Finger auf den Cezanne zeigend; ſehr
mißtrauiſch).
Das iſt doch auch wieder neu?
Thereſe (gleich gehorſam den Ton wechſelnd, erklaͤrend).
Ein Cezanne.
Juſtine (mißbilligend, kopfſchuͤttelnd). Schon dieſe
Namen!
Thereſe. Der Herr Doktor hat ihn ſelbſt das letzte-
mal in Paris gekauft.
(Mit voller Bewunderung.) Für
fünfundſiebzigtauſend Mark.
Juſtine (trocken). Da kommt alſo der Calville faſt
auf zwanzigtauſend Mark.
(Wendet ſich voll Verachtung
ab; ruhig.)
Das ſind doch auch Zeichen einer inneren
Verſtörung.
(Kommt wieder an den runden Tiſch links.)
Was wollten Sie ſagen?
Thereſe (beklommen). Ich meinte nur, daß es mir
ſehr das Herz erleichtern würde, wenn mir gnädige Frau
geſtatten wollten —
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="act">
        <pb facs="#f0017" n="14"/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ihr aufgeregt ins Wort fallend).</stage>
          <p>Was denn?<lb/>
Wie bin ich denn, gnädige Frau?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#JUS">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(lang&#x017F;am, trocken).</stage>
          <p>Unheil&#x017F;chwanger.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(blickt be&#x017F;cha&#x0364;mt zu Boden, als wenn &#x017F;ie ein &#x017F;chlech-<lb/>
tes Gewi&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte).</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#JUS">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(leichthin).</stage>
          <p>Zum Teil mag das ja bei Ihnen<lb/>
Naturanlage &#x017F;ein. Doch nimmt es in der letzten Zeit<lb/>
bedenklich zu.</p>
          <stage>(Geht an There&#x017F;e voru&#x0364;ber zum Kamin, um<lb/>
&#x017F;ich das Stilleben von Cezanne anzu&#x017F;ehen.)</stage>
          <p>Aber ich bin<lb/>
nicht neugierig.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(lang&#x017F;am, zo&#x0364;gernd).</stage>
          <p>Ich wäre der gnädigen<lb/>
Frau &#x017F;ogar im Gegenteil &#x017F;ehr dankbar, wenn ich darauf<lb/>
antworten dürfte.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#JUS">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(mit dem Finger auf den Cezanne zeigend; &#x017F;ehr<lb/>
mißtraui&#x017F;ch).</stage>
          <p>Das i&#x017F;t doch auch wieder neu?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(gleich gehor&#x017F;am den Ton wech&#x017F;elnd, erkla&#x0364;rend).</stage><lb/>
          <p>Ein Cezanne.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#JUS">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(mißbilligend, kopf&#x017F;chu&#x0364;ttelnd).</stage>
          <p>Schon die&#x017F;e<lb/>
Namen!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE ">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Der Herr Doktor hat ihn &#x017F;elb&#x017F;t das letzte-<lb/>
mal in Paris gekauft.</p>
          <stage>(Mit voller Bewunderung.)</stage>
          <p>Für<lb/>
fünfund&#x017F;iebzigtau&#x017F;end Mark.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#JUS">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Ju&#x017F;tine</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(trocken).</stage>
          <p>Da kommt al&#x017F;o der Calville fa&#x017F;t<lb/>
auf zwanzigtau&#x017F;end Mark.</p>
          <stage>(Wendet &#x017F;ich voll Verachtung<lb/>
ab; ruhig.)</stage>
          <p>Das &#x017F;ind doch auch Zeichen einer inneren<lb/>
Ver&#x017F;törung.</p>
          <stage>(Kommt wieder an den runden Ti&#x017F;ch links.)</stage><lb/>
          <p>Was wollten Sie &#x017F;agen?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#THE">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">There&#x017F;e</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(beklommen).</stage>
          <p>Ich meinte nur, daß es mir<lb/>
&#x017F;ehr das Herz erleichtern würde, wenn mir gnädige Frau<lb/>
ge&#x017F;tatten wollten &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[14/0017] Thereſe (ihr aufgeregt ins Wort fallend). Was denn? Wie bin ich denn, gnädige Frau? Juſtine (langſam, trocken). Unheilſchwanger. Thereſe (blickt beſchaͤmt zu Boden, als wenn ſie ein ſchlech- tes Gewiſſen haͤtte). Juſtine (leichthin). Zum Teil mag das ja bei Ihnen Naturanlage ſein. Doch nimmt es in der letzten Zeit bedenklich zu. (Geht an Thereſe voruͤber zum Kamin, um ſich das Stilleben von Cezanne anzuſehen.) Aber ich bin nicht neugierig. Thereſe (langſam, zoͤgernd). Ich wäre der gnädigen Frau ſogar im Gegenteil ſehr dankbar, wenn ich darauf antworten dürfte. Juſtine (mit dem Finger auf den Cezanne zeigend; ſehr mißtrauiſch). Das iſt doch auch wieder neu? Thereſe (gleich gehorſam den Ton wechſelnd, erklaͤrend). Ein Cezanne. Juſtine (mißbilligend, kopfſchuͤttelnd). Schon dieſe Namen! Thereſe. Der Herr Doktor hat ihn ſelbſt das letzte- mal in Paris gekauft. (Mit voller Bewunderung.) Für fünfundſiebzigtauſend Mark. Juſtine (trocken). Da kommt alſo der Calville faſt auf zwanzigtauſend Mark. (Wendet ſich voll Verachtung ab; ruhig.) Das ſind doch auch Zeichen einer inneren Verſtörung. (Kommt wieder an den runden Tiſch links.) Was wollten Sie ſagen? Thereſe (beklommen). Ich meinte nur, daß es mir ſehr das Herz erleichtern würde, wenn mir gnädige Frau geſtatten wollten —

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/17
Zitationshilfe: Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913, S. 14. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/17>, abgerufen am 20.04.2024.