Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ kompt gleich Arsidas da zu/ vnd fordert sie auff Be-fehl deß Königs alle in den Vorhoff. Daselbst sagte Cleobulus/ der obriste im Rath/ im Namen deß Kö- nigs wider die Leut/ welche nun erfuhren/ daß sie ge- jrret: Ihre Mayestät wolte jhrer angewendten Tre- we in Gnaden hinfort jndenck seyn: vnd sie solten auch nachmals bey aller Gelegenheit diesen jhren Muth vnd Hände/ Gott vnd dem Könige allein zu dienen/ gebrauchen. Nachmals führte er/ wie jhm be- fohlen worden/ den Archombrotus für den König: welcher nach gebürlicher Ehrerbietung gegen Kö- niglicher Majestät also zu reden anfieng: Herr/ Wöl- len die Götter/ daß es kein böß Zeichen möge seyn/ daß ich als ein Verbrecher zum ersten euch vnter Augen geführet werde. Mein höchstes Verlangen ist gewesen/ an eweren Hoff zukommen. Derentwe- gen auch hab ich mein Vatterlandt verlassen/ vnd mich nach Sicilien/ welches ich wegen ewers Regi- ments für das glückseligste Land schätze/ gewendet. Im vbrigen/ ob ich zwar hette wünschen mögen an- ders als auff diese weiß vnd mit solchen Leuten mich bey ewerer Majestät anzutragen/ jedoch halte ich dafür/ daß es nicht ohn sonderliche Fürsehung der Götter geschehen sey. Kein Mensch/ so viel ich ver- stehe/ ist mehr euch zu trewen Diensten ergeben/ auch berühmbter in Kriegssachen gewesen/ als Poliar- chus. Warumb solte ich mich dann nicht glückselig schätzen/ daß ich für würdig gehalten worden/ den man an statt seiner ergriffe? So gewiß als ich jhme an
Joh. Barclayens Argenis/ kompt gleich Arſidas da zu/ vnd fordert ſie auff Be-fehl deß Koͤnigs alle in den Vorhoff. Daſelbſt ſagte Cleobulus/ der obriſte im Rath/ im Namen deß Koͤ- nigs wider die Leut/ welche nun erfuhren/ daß ſie ge- jrꝛet: Ihre Mayeſtaͤt wolte jhrer angewendten Tre- we in Gnaden hinfort jndenck ſeyn: vnd ſie ſolten auch nachmals bey aller Gelegenheit dieſen jhren Muth vnd Haͤnde/ Gott vnd dem Koͤnige allein zu dienen/ gebrauchen. Nachmals fuͤhꝛte er/ wie jhm be- fohlen worden/ den Archombrotus fuͤr den Koͤnig: welcher nach gebuͤrlicher Ehrerbietung gegen Koͤ- niglicher Majeſtaͤt alſo zu redẽ anfieng: Herꝛ/ Woͤl- len die Goͤtter/ daß es kein boͤß Zeichen moͤge ſeyn/ daß ich als ein Verbrecher zum erſten euch vnter Augen gefuͤhret werde. Mein hoͤchſtes Verlangen iſt geweſen/ an eweren Hoff zukommen. Derentwe- gen auch hab ich mein Vatterlandt verlaſſen/ vnd mich nach Sicilien/ welches ich wegen ewers Regi- ments fuͤr das gluͤckſeligſte Land ſchaͤtze/ gewendet. Im vbrigen/ ob ich zwar hette wuͤnſchen moͤgen an- ders als auff dieſe weiß vnd mit ſolchen Leuten mich bey ewerer Majeſtaͤt anzutragen/ jedoch halte ich dafuͤr/ daß es nicht ohn ſonderliche Fuͤrſehung der Goͤtter geſchehen ſey. Kein Menſch/ ſo viel ich ver- ſtehe/ iſt mehr euch zu trewen Dienſten ergeben/ auch beruͤhmbter in Kriegsſachen geweſen/ als Poliar- chus. Warumb ſolte ich mich dann nicht gluͤckſelig ſchaͤtzen/ daß ich fuͤr wuͤrdig gehalten worden/ den man an ſtatt ſeiner ergriffe? So gewiß als ich jhme an
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0160" n="116"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> kompt gleich Arſidas da zu/ vnd fordert ſie auff Be-<lb/> fehl deß Koͤnigs alle in den Vorhoff. Daſelbſt ſagte<lb/> Cleobulus/ der obriſte im Rath/ im Namen deß Koͤ-<lb/> nigs wider die Leut/ welche nun erfuhren/ daß ſie ge-<lb/> jrꝛet: Ihre Mayeſtaͤt wolte jhrer angewendten Tre-<lb/> we in Gnaden hinfort jndenck ſeyn: vnd ſie ſolten<lb/> auch nachmals bey aller Gelegenheit dieſen jhren<lb/> Muth vnd Haͤnde/ Gott vnd dem Koͤnige allein zu<lb/> dienen/ gebrauchen. Nachmals fuͤhꝛte er/ wie jhm be-<lb/> fohlen worden/ den Archombrotus fuͤr den Koͤnig:<lb/> welcher nach gebuͤrlicher Ehrerbietung gegen Koͤ-<lb/> niglicher Majeſtaͤt alſo zu redẽ anfieng: Herꝛ/ Woͤl-<lb/> len die Goͤtter/ daß es kein boͤß Zeichen moͤge ſeyn/<lb/> daß ich als ein Verbrecher zum erſten euch vnter<lb/> Augen gefuͤhret werde. Mein hoͤchſtes Verlangen<lb/> iſt geweſen/ an eweren Hoff zukommen. Derentwe-<lb/> gen auch hab ich mein Vatterlandt verlaſſen/ vnd<lb/> mich nach Sicilien/ welches ich wegen ewers Regi-<lb/> ments fuͤr das gluͤckſeligſte Land ſchaͤtze/ gewendet.<lb/> Im vbrigen/ ob ich zwar hette wuͤnſchen moͤgen an-<lb/> ders als auff dieſe weiß vnd mit ſolchen Leuten mich<lb/> bey ewerer Majeſtaͤt anzutragen/ jedoch halte ich<lb/> dafuͤr/ daß es nicht ohn ſonderliche Fuͤrſehung der<lb/> Goͤtter geſchehen ſey. Kein Menſch/ ſo viel ich ver-<lb/> ſtehe/ iſt mehr euch zu trewen Dienſten ergeben/ auch<lb/> beruͤhmbter in Kriegsſachen geweſen/ als Poliar-<lb/> chus. Warumb ſolte ich mich dann nicht gluͤckſelig<lb/> ſchaͤtzen/ daß ich fuͤr wuͤrdig gehalten worden/ den<lb/> man an ſtatt ſeiner ergriffe? So gewiß als ich jhme<lb/> <fw place="bottom" type="catch">an</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [116/0160]
Joh. Barclayens Argenis/
kompt gleich Arſidas da zu/ vnd fordert ſie auff Be-
fehl deß Koͤnigs alle in den Vorhoff. Daſelbſt ſagte
Cleobulus/ der obriſte im Rath/ im Namen deß Koͤ-
nigs wider die Leut/ welche nun erfuhren/ daß ſie ge-
jrꝛet: Ihre Mayeſtaͤt wolte jhrer angewendten Tre-
we in Gnaden hinfort jndenck ſeyn: vnd ſie ſolten
auch nachmals bey aller Gelegenheit dieſen jhren
Muth vnd Haͤnde/ Gott vnd dem Koͤnige allein zu
dienen/ gebrauchen. Nachmals fuͤhꝛte er/ wie jhm be-
fohlen worden/ den Archombrotus fuͤr den Koͤnig:
welcher nach gebuͤrlicher Ehrerbietung gegen Koͤ-
niglicher Majeſtaͤt alſo zu redẽ anfieng: Herꝛ/ Woͤl-
len die Goͤtter/ daß es kein boͤß Zeichen moͤge ſeyn/
daß ich als ein Verbrecher zum erſten euch vnter
Augen gefuͤhret werde. Mein hoͤchſtes Verlangen
iſt geweſen/ an eweren Hoff zukommen. Derentwe-
gen auch hab ich mein Vatterlandt verlaſſen/ vnd
mich nach Sicilien/ welches ich wegen ewers Regi-
ments fuͤr das gluͤckſeligſte Land ſchaͤtze/ gewendet.
Im vbrigen/ ob ich zwar hette wuͤnſchen moͤgen an-
ders als auff dieſe weiß vnd mit ſolchen Leuten mich
bey ewerer Majeſtaͤt anzutragen/ jedoch halte ich
dafuͤr/ daß es nicht ohn ſonderliche Fuͤrſehung der
Goͤtter geſchehen ſey. Kein Menſch/ ſo viel ich ver-
ſtehe/ iſt mehr euch zu trewen Dienſten ergeben/ auch
beruͤhmbter in Kriegsſachen geweſen/ als Poliar-
chus. Warumb ſolte ich mich dann nicht gluͤckſelig
ſchaͤtzen/ daß ich fuͤr wuͤrdig gehalten worden/ den
man an ſtatt ſeiner ergriffe? So gewiß als ich jhme
an
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |