Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Dedication.
Friedens vnnd Krieges wegen; nichts destoweni-
ger habe ich doch noch nichts gesagt von dem/ was
an Ewerer Mayestät am rühmlichsten ist: Von
der Sorge für die Religion; von der Forcht Got-
tes; von den Provintzen gegen Spanien/ vnd
dem entlegenesten Theile Franckreichs/ welches
E. Mayest. das Mittel seiner Wolfahrt zuertra-
gen gelehret/ vnnd den Tempeln jhren Gottes-
dienst/ dem Gottesdienste die Priester/ den Priestern
jhre Sicherheit wiedergegeben hat. Aber E. Mayest.
verdunckelt diese grosse Thaten mit anderen/ so
noch grösser sindt. Was für Triumphe hören wir
nicht von jhr alle Tage? Was gewarten wir nicht
stündtlich? Es verwundern sich vnd sindt bestürtzt
vber Ihr alle diejenigen/ welche die Religion vnd
Könige mit Trewen meinen; sie schätzen sich für
glückselig/ daß sie zu E. Mayest. Zeit leben/ vnd
vberschütten sie auß wahrem Hertzen mit mehrem
Lobe/ als die Heucheley zugeben pfleget denen Für-
sten/ die es nicht verdienen.

In dem ich dieses schreibe/ vnd in dem mir mehr
einfällt daß ich schreiben solte/ kan ich mir kaum
selber glauben/ daß E. Mayest. noch in diesem Alter
sey. Dann an solchem warhafftigen Ruhme würde
vielen beruffenen Fürsten in Ihren vollkommenen
Jahren genügen. Dennoch ist E. Mayest. erst in dem
Eingange Ihrer Jugendt; vnd wirdt als ein Fürst
von Göttlicher Natur/ vnd der von Kindtheit auff
(welches an einem Könige für das Glückseligste

geschätzet

Dedication.
Friedens vnnd Krieges wegen; nichts deſtoweni-
ger habe ich doch noch nichts geſagt von dem/ was
an Ewerer Mayeſtaͤt am ruͤhmlichſten iſt: Von
der Sorge fuͤr die Religion; von der Forcht Got-
tes; von den Provintzen gegen Spanien/ vnd
dem entlegeneſten Theile Franckreichs/ welches
E. Mayeſt. das Mittel ſeiner Wolfahrt zuertra-
gen gelehret/ vnnd den Tempeln jhren Gottes-
dienſt/ dem Gottesdienſte die Prieſter/ den Prieſtern
jhre Sicherheit wiedergegeben hat. Aber E. Mayeſt.
verdunckelt dieſe groſſe Thaten mit anderen/ ſo
noch groͤſſer ſindt. Was fuͤr Triumphe hoͤren wir
nicht von jhr alle Tage? Was gewarten wir nicht
ſtuͤndtlich? Es verwundern ſich vnd ſindt beſtuͤrtzt
vber Ihr alle diejenigen/ welche die Religion vnd
Koͤnige mit Trewen meinen; ſie ſchaͤtzen ſich fuͤr
gluͤckſelig/ daß ſie zu E. Mayeſt. Zeit leben/ vnd
vberſchuͤtten ſie auß wahrem Hertzen mit mehrem
Lobe/ als die Heucheley zugeben pfleget denen Fuͤr-
ſten/ die es nicht verdienen.

In dem ich dieſes ſchreibe/ vnd in dem mir mehr
einfaͤllt daß ich ſchreiben ſolte/ kan ich mir kaum
ſelber glauben/ daß E. Mayeſt. noch in dieſem Alter
ſey. Dann an ſolchem warhafftigen Ruhme wuͤrde
vielen beruffenen Fuͤrſten in Ihren vollkommenen
Jahren genuͤgen. Deñoch iſt E. Mayeſt. erſt in dem
Eingange Ihrer Jugendt; vnd wirdt als ein Fuͤrſt
von Goͤttlicher Natur/ vnd der von Kindtheit auff
(welches an einem Koͤnige fuͤr das Gluͤckſeligſte

geſchaͤtzet
<TEI>
  <text>
    <front>
      <div type="dedication">
        <p><pb facs="#f0019"/><fw place="top" type="header">Dedication.</fw><lb/>
Friedens vnnd Krieges wegen; nichts de&#x017F;toweni-<lb/>
ger habe ich doch noch nichts ge&#x017F;agt von dem/ was<lb/>
an Ewerer Maye&#x017F;ta&#x0364;t am ru&#x0364;hmlich&#x017F;ten i&#x017F;t: Von<lb/>
der Sorge fu&#x0364;r die Religion; von der Forcht Got-<lb/>
tes; von den Provintzen gegen Spanien/ vnd<lb/>
dem entlegene&#x017F;ten Theile Franckreichs/ welches<lb/>
E. Maye&#x017F;t. das Mittel &#x017F;einer Wolfahrt zuertra-<lb/>
gen gelehret/ vnnd den Tempeln jhren Gottes-<lb/>
dien&#x017F;t/ dem Gottesdien&#x017F;te die Prie&#x017F;ter/ den Prie&#x017F;tern<lb/>
jhre Sicherheit wiedergegeben hat. Aber E. Maye&#x017F;t.<lb/>
verdunckelt die&#x017F;e gro&#x017F;&#x017F;e Thaten mit anderen/ &#x017F;o<lb/>
noch gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er &#x017F;indt. Was fu&#x0364;r Triumphe ho&#x0364;ren wir<lb/>
nicht von jhr alle Tage? Was gewarten wir nicht<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ndtlich? Es verwundern &#x017F;ich vnd &#x017F;indt be&#x017F;tu&#x0364;rtzt<lb/>
vber Ihr alle diejenigen/ welche die Religion vnd<lb/>
Ko&#x0364;nige mit Trewen meinen; &#x017F;ie &#x017F;cha&#x0364;tzen &#x017F;ich fu&#x0364;r<lb/>
glu&#x0364;ck&#x017F;elig/ daß &#x017F;ie zu E. Maye&#x017F;t. Zeit leben/ vnd<lb/>
vber&#x017F;chu&#x0364;tten &#x017F;ie auß wahrem Hertzen mit mehrem<lb/>
Lobe/ als die Heucheley zugeben pfleget denen Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten/ die es nicht verdienen.</p><lb/>
        <p>In dem ich die&#x017F;es &#x017F;chreibe/ vnd in dem mir mehr<lb/>
einfa&#x0364;llt daß ich &#x017F;chreiben &#x017F;olte/ kan ich mir kaum<lb/>
&#x017F;elber glauben/ daß E. Maye&#x017F;t. noch in die&#x017F;em Alter<lb/>
&#x017F;ey. Dann an &#x017F;olchem warhafftigen Ruhme wu&#x0364;rde<lb/>
vielen beruffenen Fu&#x0364;r&#x017F;ten in Ihren vollkommenen<lb/>
Jahren genu&#x0364;gen. Den&#x0303;och i&#x017F;t E. Maye&#x017F;t. er&#x017F;t in dem<lb/>
Eingange Ihrer Jugendt; vnd wirdt als ein Fu&#x0364;r&#x017F;t<lb/>
von Go&#x0364;ttlicher Natur/ vnd der von Kindtheit auff<lb/>
(welches an einem Ko&#x0364;nige fu&#x0364;r das Glu&#x0364;ck&#x017F;elig&#x017F;te<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge&#x017F;cha&#x0364;tzet</fw><lb/></p>
      </div>
    </front>
  </text>
</TEI>
[0019] Dedication. Friedens vnnd Krieges wegen; nichts deſtoweni- ger habe ich doch noch nichts geſagt von dem/ was an Ewerer Mayeſtaͤt am ruͤhmlichſten iſt: Von der Sorge fuͤr die Religion; von der Forcht Got- tes; von den Provintzen gegen Spanien/ vnd dem entlegeneſten Theile Franckreichs/ welches E. Mayeſt. das Mittel ſeiner Wolfahrt zuertra- gen gelehret/ vnnd den Tempeln jhren Gottes- dienſt/ dem Gottesdienſte die Prieſter/ den Prieſtern jhre Sicherheit wiedergegeben hat. Aber E. Mayeſt. verdunckelt dieſe groſſe Thaten mit anderen/ ſo noch groͤſſer ſindt. Was fuͤr Triumphe hoͤren wir nicht von jhr alle Tage? Was gewarten wir nicht ſtuͤndtlich? Es verwundern ſich vnd ſindt beſtuͤrtzt vber Ihr alle diejenigen/ welche die Religion vnd Koͤnige mit Trewen meinen; ſie ſchaͤtzen ſich fuͤr gluͤckſelig/ daß ſie zu E. Mayeſt. Zeit leben/ vnd vberſchuͤtten ſie auß wahrem Hertzen mit mehrem Lobe/ als die Heucheley zugeben pfleget denen Fuͤr- ſten/ die es nicht verdienen. In dem ich dieſes ſchreibe/ vnd in dem mir mehr einfaͤllt daß ich ſchreiben ſolte/ kan ich mir kaum ſelber glauben/ daß E. Mayeſt. noch in dieſem Alter ſey. Dann an ſolchem warhafftigen Ruhme wuͤrde vielen beruffenen Fuͤrſten in Ihren vollkommenen Jahren genuͤgen. Deñoch iſt E. Mayeſt. erſt in dem Eingange Ihrer Jugendt; vnd wirdt als ein Fuͤrſt von Goͤttlicher Natur/ vnd der von Kindtheit auff (welches an einem Koͤnige fuͤr das Gluͤckſeligſte geſchaͤtzet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/19
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/19>, abgerufen am 21.11.2024.