Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ deß Flusses im Thale; vnd gegen vber die Berge/welche mit der fürnemen Herren Häusern vnter- schieden waren. Von der rechten Seiten kundte man den grössesten Theil der Stait beschawen/ welche mit jhren Hügeln vnd Spitzen der Tempel hoch herfür ragete. Wann man die Augen weiter schiessen ließ/ erfrewete der Berg Atlas wegen Ver- wechselung deß Anschawens mit seinem Schnee vnd vnfruchtbarem Gefilde welches vielfaltige Hügel von den Wolcken halb verdecket waren/ das gantze Gemühte vnd machte die Lust so in der Nä- he war mit der abgelegenen Vorbildung seiner rau- hen Klippen viel angenehmer. Das Hauß war als für eine Königin nicht groß: aber der Künstler war Lobens werth/ weil die Lufft allenthalben durchstreichen vnd die Hitze miltern; die Zimmer auch/ ohne Eynlassung der Sonnen Stralen/ Liecht gnugsamb annehmen kundten. Der Gar- ten war kleine vnd lang/ würdig aller Musen vnd Götter/ welche der Erzeugung der Gewächse vnd Pflantzen geneyget sindt. Auß dem Hause gieng ein Spatzierhoff hineyn/ mit gehawenen Bildern vnd Mahlwercke gezieret: darinnen die Königin Tafel zu halten pflegte. Die lincke Sei- te deß Gartens war mit der Spitzen deß Berges vmbschlossen/ welcher nicht allein neben dem Gar- ten/ sondern auch dem Hause vnd Pusche mit seinem Rücken herreichete/ vnd nur durch eine Wandt darvon abgesondert wardt. Allhier war ein
Joh. Barclayens Argenis/ deß Fluſſes im Thale; vnd gegen vber die Berge/welche mit der fuͤrnemen Herꝛen Haͤuſern vnter- ſchieden waren. Von der rechten Seiten kundte man den groͤſſeſten Theil der Stait beſchawen/ welche mit jhren Huͤgeln vnd Spitzen der Tempel hoch herfuͤr ragete. Wann man die Augen weiter ſchieſſen ließ/ erfrewete der Berg Atlas wegen Ver- wechſelung deß Anſchawens mit ſeinem Schnee vnd vnfruchtbarem Gefilde welches vielfaltige Huͤgel von den Wolcken halb verdecket waren/ das gantze Gemuͤhte vnd machte die Luſt ſo in der Naͤ- he war mit der abgelegenen Vorbildung ſeiner rau- hen Klippen viel angenehmer. Das Hauß war als fuͤr eine Koͤnigin nicht groß: aber der Kuͤnſtler war Lobens werth/ weil die Lufft allenthalben durchſtreichen vnd die Hitze miltern; die Zimmer auch/ ohne Eynlaſſung der Sonnen Stralen/ Liecht gnugſamb annehmen kundten. Der Gar- ten war kleine vnd lang/ wuͤrdig aller Muſen vnd Goͤtter/ welche der Erzeugung der Gewaͤchſe vnd Pflantzen geneyget ſindt. Auß dem Hauſe gieng ein Spatzierhoff hineyn/ mit gehawenen Bildern vnd Mahlwercke gezieret: darinnen die Koͤnigin Tafel zu halten pflegte. Die lincke Sei- te deß Gartens war mit der Spitzen deß Berges vmbſchloſſen/ welcher nicht allein neben dem Gar- ten/ ſondern auch dem Hauſe vnd Puſche mit ſeinem Ruͤcken herꝛeichete/ vnd nur durch eine Wandt darvon abgeſondert wardt. Allhier war ein
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0314" n="270"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> deß Fluſſes im Thale; vnd gegen vber die Berge/<lb/> welche mit der fuͤrnemen Herꝛen Haͤuſern vnter-<lb/> ſchieden waren. Von der rechten Seiten kundte<lb/> man den groͤſſeſten Theil der Stait beſchawen/<lb/> welche mit jhren Huͤgeln vnd Spitzen der Tempel<lb/> hoch herfuͤr ragete. Wann man die Augen weiter<lb/> ſchieſſen ließ/ erfrewete der Berg Atlas wegen Ver-<lb/> wechſelung deß Anſchawens mit ſeinem Schnee<lb/> vnd vnfruchtbarem Gefilde welches vielfaltige<lb/> Huͤgel von den Wolcken halb verdecket waren/ das<lb/> gantze Gemuͤhte vnd machte die Luſt ſo in der Naͤ-<lb/> he war mit der abgelegenen Vorbildung ſeiner rau-<lb/> hen Klippen viel angenehmer. Das Hauß war als<lb/> fuͤr eine Koͤnigin nicht groß: aber der Kuͤnſtler<lb/> war Lobens werth/ weil die Lufft allenthalben<lb/> durchſtreichen vnd die Hitze miltern; die Zimmer<lb/> auch/ ohne Eynlaſſung der Sonnen Stralen/<lb/> Liecht gnugſamb annehmen kundten. Der Gar-<lb/> ten war kleine vnd lang/ wuͤrdig aller Muſen vnd<lb/> Goͤtter/ welche der Erzeugung der Gewaͤchſe<lb/> vnd Pflantzen geneyget ſindt. Auß dem Hauſe<lb/> gieng ein Spatzierhoff hineyn/ mit gehawenen<lb/> Bildern vnd Mahlwercke gezieret: darinnen die<lb/> Koͤnigin Tafel zu halten pflegte. Die lincke Sei-<lb/> te deß Gartens war mit der Spitzen deß Berges<lb/> vmbſchloſſen/ welcher nicht allein neben dem Gar-<lb/> ten/ ſondern auch dem Hauſe vnd Puſche mit<lb/> ſeinem Ruͤcken herꝛeichete/ vnd nur durch eine<lb/> Wandt darvon abgeſondert wardt. Allhier war<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [270/0314]
Joh. Barclayens Argenis/
deß Fluſſes im Thale; vnd gegen vber die Berge/
welche mit der fuͤrnemen Herꝛen Haͤuſern vnter-
ſchieden waren. Von der rechten Seiten kundte
man den groͤſſeſten Theil der Stait beſchawen/
welche mit jhren Huͤgeln vnd Spitzen der Tempel
hoch herfuͤr ragete. Wann man die Augen weiter
ſchieſſen ließ/ erfrewete der Berg Atlas wegen Ver-
wechſelung deß Anſchawens mit ſeinem Schnee
vnd vnfruchtbarem Gefilde welches vielfaltige
Huͤgel von den Wolcken halb verdecket waren/ das
gantze Gemuͤhte vnd machte die Luſt ſo in der Naͤ-
he war mit der abgelegenen Vorbildung ſeiner rau-
hen Klippen viel angenehmer. Das Hauß war als
fuͤr eine Koͤnigin nicht groß: aber der Kuͤnſtler
war Lobens werth/ weil die Lufft allenthalben
durchſtreichen vnd die Hitze miltern; die Zimmer
auch/ ohne Eynlaſſung der Sonnen Stralen/
Liecht gnugſamb annehmen kundten. Der Gar-
ten war kleine vnd lang/ wuͤrdig aller Muſen vnd
Goͤtter/ welche der Erzeugung der Gewaͤchſe
vnd Pflantzen geneyget ſindt. Auß dem Hauſe
gieng ein Spatzierhoff hineyn/ mit gehawenen
Bildern vnd Mahlwercke gezieret: darinnen die
Koͤnigin Tafel zu halten pflegte. Die lincke Sei-
te deß Gartens war mit der Spitzen deß Berges
vmbſchloſſen/ welcher nicht allein neben dem Gar-
ten/ ſondern auch dem Hauſe vnd Puſche mit
ſeinem Ruͤcken herꝛeichete/ vnd nur durch eine
Wandt darvon abgeſondert wardt. Allhier war
ein
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/314 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 270. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/314>, abgerufen am 26.06.2024. |