Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Aber was mehr? wie wann sie nicht vergnüget we-ren mit jhrem blossen Abfall/ vnd beym Meleander eine Vergeltung zu erhalten/ jhn den Feldtherren sel- ber vberlieferten? Es sey doch vnglückseligen Leuten jederman feindt. So hette er sich nunmehr keiner newen Hülffe zu getrösten/ vnd mit offener Gewalt/ würde er den Königen auch nicht gewachsen seyn. Derhalben muste man auff eine Kriegeslist gehen/ weil er noch Knechte hette/ denen er befehlen könde/ vnd in Meleanders Läger alles voll Frewden were. Vie- leicht köndte er sie vnvorsehens vberfallen/ sonderlich weil er die Nacht zum Vortheil hette/ welche den Tumult seines Volckes noch sogroß machen wür- de. Zum wenigsten würde sein geschwinder Todt helffen/ daß er nit jmmer was ärgers förchten dürff- te. Als er dieses bey sich erwogen/ ruffte er seine für- nembste Freunde/ zeigte auff der Feinde Läger/ vnd/ Was vermeinet jhr wol/ sagte er/ was vnsere Feinde jetzundt machen/ welche schon siegen/ da sie noch nit geschlagen haben? Sie sind faul vor Frewden/ vnd können vnter jhren heiligen Hütten/ wie die Opffer/ hingeschlachtet werden. Wolan/ wir wöllen vns der Wolthat/ welche vns vnsere flüchtige beweisen ge- brauchen. Sie haben mit jhrer Ankunfft alle Kräff- ten der Feinde/ gleichsamb als der Krieg schon ein Ende hette/ von einander gelöset. Derwegen wöllen wir sie angreiffen/ ehe sie es jnnen werden; dann je mehr jhrer sind/ je ärger werden sie einander mit jhrer Verwirrung verhinderlich seyn. Es war niemandt den
Joh. Barclayens Argenis/ Aber was mehr? wie wann ſie nicht vergnuͤget we-ren mit jhrem bloſſen Abfall/ vnd beym Meleander eine Vergeltung zu erhalten/ jhn den Feldtherꝛen ſel- ber vberlieferten? Es ſey doch vngluͤckſeligen Leuten jederman feindt. So hette er ſich nunmehr keiner newen Huͤlffe zu getroͤſten/ vnd mit offener Gewalt/ wuͤrde er den Koͤnigen auch nicht gewachſen ſeyn. Derhalben muſte man auff eine Kriegesliſt gehen/ weil er noch Knechte hette/ denen er befehlen koͤnde/ vñ in Meleanders Laͤger alles voll Frewden were. Vie- leicht koͤndte er ſie vnvorſehens vberfallen/ ſonderlich weil er die Nacht zum Vortheil hette/ welche den Tumult ſeines Volckes noch ſogroß machen wuͤr- de. Zum wenigſten wuͤrde ſein geſchwinder Todt helffen/ daß er nit jmmer was aͤrgers foͤrchten duͤrff- te. Als er dieſes bey ſich erwogen/ ruffte er ſeine fuͤr- nembſte Freunde/ zeigte auff der Feinde Laͤger/ vnd/ Was vermeinet jhr wol/ ſagte er/ was vnſere Feinde jetzundt machen/ welche ſchon ſiegen/ da ſie noch nit geſchlagen haben? Sie ſind faul vor Frewden/ vnd koͤnnen vnter jhren heiligen Huͤtten/ wie die Opffer/ hingeſchlachtet werden. Wolan/ wir woͤllen vns der Wolthat/ welche vns vnſere fluͤchtige beweiſen ge- brauchen. Sie haben mit jhrer Ankunfft alle Kraͤff- ten der Feinde/ gleichſamb als der Krieg ſchon ein Ende hette/ von einander geloͤſet. Derwegen woͤllen wir ſie angreiffen/ ehe ſie es jnnen werden; dann je mehr jhrer ſind/ je aͤrger werden ſie einander mit jhreꝛ Verwirꝛung verhinderlich ſeyn. Es war niemandt den
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0432" n="388"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Aber was mehr? wie wann ſie nicht vergnuͤget we-<lb/> ren mit jhrem bloſſen Abfall/ vnd beym Meleander<lb/> eine Vergeltung zu erhalten/ jhn den Feldtherꝛen ſel-<lb/> ber vberlieferten? Es ſey doch vngluͤckſeligen Leuten<lb/> jederman feindt. So hette er ſich nunmehr keiner<lb/> newen Huͤlffe zu getroͤſten/ vnd mit offener Gewalt/<lb/> wuͤrde er den Koͤnigen auch nicht gewachſen ſeyn.<lb/> Derhalben muſte man auff eine Kriegesliſt gehen/<lb/> weil er noch Knechte hette/ denen er befehlen koͤnde/ vñ<lb/> in Meleanders Laͤger alles voll Frewden were. Vie-<lb/> leicht koͤndte er ſie vnvorſehens vberfallen/ ſonderlich<lb/> weil er die Nacht zum Vortheil hette/ welche den<lb/> Tumult ſeines Volckes noch ſogroß machen wuͤr-<lb/> de. Zum wenigſten wuͤrde ſein geſchwinder Todt<lb/> helffen/ daß er nit jmmer was aͤrgers foͤrchten duͤrff-<lb/> te. Als er dieſes bey ſich erwogen/ ruffte er ſeine fuͤr-<lb/> nembſte Freunde/ zeigte auff der Feinde Laͤger/ vnd/<lb/> Was vermeinet jhr wol/ ſagte er/ was vnſere Feinde<lb/> jetzundt machen/ welche ſchon ſiegen/ da ſie noch nit<lb/> geſchlagen haben? Sie ſind faul vor Frewden/ vnd<lb/> koͤnnen vnter jhren heiligen Huͤtten/ wie die Opffer/<lb/> hingeſchlachtet werden. Wolan/ wir woͤllen vns der<lb/> Wolthat/ welche vns vnſere fluͤchtige beweiſen ge-<lb/> brauchen. Sie haben mit jhrer Ankunfft alle Kraͤff-<lb/> ten der Feinde/ gleichſamb als der Krieg ſchon ein<lb/> Ende hette/ von einander geloͤſet. Derwegen woͤllen<lb/> wir ſie angreiffen/ ehe ſie es jnnen werden; dann je<lb/> mehr jhrer ſind/ je aͤrger werden ſie einander mit jhreꝛ<lb/> Verwirꝛung verhinderlich ſeyn. Es war niemandt<lb/> <fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [388/0432]
Joh. Barclayens Argenis/
Aber was mehr? wie wann ſie nicht vergnuͤget we-
ren mit jhrem bloſſen Abfall/ vnd beym Meleander
eine Vergeltung zu erhalten/ jhn den Feldtherꝛen ſel-
ber vberlieferten? Es ſey doch vngluͤckſeligen Leuten
jederman feindt. So hette er ſich nunmehr keiner
newen Huͤlffe zu getroͤſten/ vnd mit offener Gewalt/
wuͤrde er den Koͤnigen auch nicht gewachſen ſeyn.
Derhalben muſte man auff eine Kriegesliſt gehen/
weil er noch Knechte hette/ denen er befehlen koͤnde/ vñ
in Meleanders Laͤger alles voll Frewden were. Vie-
leicht koͤndte er ſie vnvorſehens vberfallen/ ſonderlich
weil er die Nacht zum Vortheil hette/ welche den
Tumult ſeines Volckes noch ſogroß machen wuͤr-
de. Zum wenigſten wuͤrde ſein geſchwinder Todt
helffen/ daß er nit jmmer was aͤrgers foͤrchten duͤrff-
te. Als er dieſes bey ſich erwogen/ ruffte er ſeine fuͤr-
nembſte Freunde/ zeigte auff der Feinde Laͤger/ vnd/
Was vermeinet jhr wol/ ſagte er/ was vnſere Feinde
jetzundt machen/ welche ſchon ſiegen/ da ſie noch nit
geſchlagen haben? Sie ſind faul vor Frewden/ vnd
koͤnnen vnter jhren heiligen Huͤtten/ wie die Opffer/
hingeſchlachtet werden. Wolan/ wir woͤllen vns der
Wolthat/ welche vns vnſere fluͤchtige beweiſen ge-
brauchen. Sie haben mit jhrer Ankunfft alle Kraͤff-
ten der Feinde/ gleichſamb als der Krieg ſchon ein
Ende hette/ von einander geloͤſet. Derwegen woͤllen
wir ſie angreiffen/ ehe ſie es jnnen werden; dann je
mehr jhrer ſind/ je aͤrger werden ſie einander mit jhreꝛ
Verwirꝛung verhinderlich ſeyn. Es war niemandt
den
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |