Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das dritte Buch. Das vbrige von der Nacht wardt mit solchem Theo-
Das dritte Buch. Das vbrige von der Nacht wardt mit ſolchem Theo-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0585" n="541"/> <fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/> <p>Das vbrige von der Nacht wardt mit ſolchem<lb/> Tumulte zugebracht. Mit Auffgange der Son-<lb/> nen worden Cleobulus vnd andere Geheime trewe<lb/> Raͤthe auff der Poſt verſtaͤndiget/ was dem Koͤ-<lb/> nige begegnet were; darauff ſie ſich eilends einſtel-<lb/> leten; vnd als ſie der Koͤnig zu Befragung deß<lb/> Gefangenen von ſich ſchickte/ fieng er wieder die<lb/> Vmbſtehenden alſo an: Wiewol die Meineidigen<lb/> Leute an mir vnd den Goͤttern ſich hoͤchlich ver-<lb/> grieffen haben/ vnd die Verbrecher billich herfuͤr<lb/> geſucht/ vnd zur Straffe gezogen werden; ſo be-<lb/> gehre ich doch nicht ſo ſehr mich zurechen/ als die<lb/> jenige zu ſehen welcher Tugend mich erhalten hat.<lb/> Theocrine ſey wo ſie woͤlle/ ſo kan ich mich fuͤr<lb/> gluͤcklich nicht haltẽ/ ſo lange ich nicht gewiß weiß/<lb/> ob ſie an ſicherem Orte ſey. Ihr Goͤtter? jhre groſ-<lb/> ſe Staͤrcke wird ſie ja nicht vnter die Moͤrder ge-<lb/> bracht haben. In dem er ſo redete/ vnd fragte/ ſag-<lb/> ten die Kundſchaffer wieder/ man koͤnte keinen Fuß-<lb/> ſtapffen von der Theocrine weder im Schloſſe/<lb/> noch auff benachbartem Felde ſehen. Wann jhr et-<lb/> was boͤſes wiederfahren were/ ſo hette man ſie ja<lb/><hi rendition="#c">entweder verwundet/ oder/ welchs die Goͤtter<lb/> verhuͤten wolten/ todt vnd auff Stuͤ-<lb/> cke zerhawen finden ſol-<lb/> len.</hi></p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Theo-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [541/0585]
Das dritte Buch.
Das vbrige von der Nacht wardt mit ſolchem
Tumulte zugebracht. Mit Auffgange der Son-
nen worden Cleobulus vnd andere Geheime trewe
Raͤthe auff der Poſt verſtaͤndiget/ was dem Koͤ-
nige begegnet were; darauff ſie ſich eilends einſtel-
leten; vnd als ſie der Koͤnig zu Befragung deß
Gefangenen von ſich ſchickte/ fieng er wieder die
Vmbſtehenden alſo an: Wiewol die Meineidigen
Leute an mir vnd den Goͤttern ſich hoͤchlich ver-
grieffen haben/ vnd die Verbrecher billich herfuͤr
geſucht/ vnd zur Straffe gezogen werden; ſo be-
gehre ich doch nicht ſo ſehr mich zurechen/ als die
jenige zu ſehen welcher Tugend mich erhalten hat.
Theocrine ſey wo ſie woͤlle/ ſo kan ich mich fuͤr
gluͤcklich nicht haltẽ/ ſo lange ich nicht gewiß weiß/
ob ſie an ſicherem Orte ſey. Ihr Goͤtter? jhre groſ-
ſe Staͤrcke wird ſie ja nicht vnter die Moͤrder ge-
bracht haben. In dem er ſo redete/ vnd fragte/ ſag-
ten die Kundſchaffer wieder/ man koͤnte keinen Fuß-
ſtapffen von der Theocrine weder im Schloſſe/
noch auff benachbartem Felde ſehen. Wann jhr et-
was boͤſes wiederfahren were/ ſo hette man ſie ja
entweder verwundet/ oder/ welchs die Goͤtter
verhuͤten wolten/ todt vnd auff Stuͤ-
cke zerhawen finden ſol-
len.
Theo-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/585 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 541. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/585>, abgerufen am 29.06.2024. |