Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis daß er ein Feindt der Laster vnd vngehewerer were/ sobestritte sie Bellerophon von seinem Pegasus. Also tantzte in dieser Tracht ein jeglicher mit sol- nach
Joh. Barclayens Argenis daß er ein Feindt der Laſter vnd vngehewerer were/ ſobeſtritte ſie Bellerophon von ſeinem Pegaſus. Alſo tantzte in dieſer Tracht ein jeglicher mit ſol- nach
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0636" n="592"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis</fw><lb/> daß er ein Feindt der Laſter vnd vngehewerer were/ ſo<lb/> beſtritte ſie Bellerophon von ſeinem Pegaſus.</p><lb/> <p>Alſo tantzte in dieſer Tracht ein jeglicher mit ſol-<lb/> cher Bewegung/ wie ſeiner Eigenſchafft gemaͤſe<lb/> war; die Himmliſchen Goͤtter zwar froͤlicher; die<lb/> Meer Regenten etwas vnfoͤrmlicher/ welche zuwei-<lb/> len den Fiſchſchwantz/ ſo jhnen von der Scham an<lb/> hinab hieng/ auffhuben/ zuweilẽ aber ſincken lieſſen/<lb/> vnd nach dem Tact damit wider die Erde ſchlugen.<lb/> Die Schritte der Goͤtter deß Finſternuͤß ſahẽ nicht<lb/> vnaͤhnlich den Runtzeln jhrer Stirnen. Doch tantz-<lb/> ten ſie gleichwol mit ſolcher ernſten Geſtalt/ als ob<lb/> ſie vnwillig vnd zornig weren. Dieſe vnterſchiedene<lb/> Ordnung der vngleichen Goͤtter wardt mit eben-<lb/> maͤſſiger einſtimmung der Muſic geleitet. Baldt<lb/> trenneten ſie jhre Hauffen/ baldt verwickelten ſie ſich<lb/> mit mancherley Vermiſchung zuſammen. Offt-<lb/> mals kamen ſie in die Runde/ vnd offtmals in die<lb/> Laͤnge. Jetzt hielten ſie einander bey den Haͤnden/ jetzt<lb/> tantzte ein jedweder allein/ jetzt waren ſie zu Paaren<lb/> eingetheilt/ vnd bequemeten jhren gantzen Leib ge-<lb/> ſchwind nach den Seyten vnd Geſang. Letztlich als<lb/> die Figuren ſaͤmptlich vorbey waren/ nahete ſich<lb/> Radirobanes/ welcher Jupiters Perſon an ſich ge-<lb/> nommen/ zur Argenis/ vnd lude ſie zum Tantz: wor-<lb/> auff ſie mit anmuhtiger Majeſtaͤt jhm folgte. Als<lb/> hernach die fuͤrnembſten Matronen vnd Jungfra-<lb/> wen getantzet hatten/ machten zwoͤlff Goͤtter mit ei-<lb/> nem newen Auffzug dem Balleth ein Ende. Her-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">nach</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [592/0636]
Joh. Barclayens Argenis
daß er ein Feindt der Laſter vnd vngehewerer were/ ſo
beſtritte ſie Bellerophon von ſeinem Pegaſus.
Alſo tantzte in dieſer Tracht ein jeglicher mit ſol-
cher Bewegung/ wie ſeiner Eigenſchafft gemaͤſe
war; die Himmliſchen Goͤtter zwar froͤlicher; die
Meer Regenten etwas vnfoͤrmlicher/ welche zuwei-
len den Fiſchſchwantz/ ſo jhnen von der Scham an
hinab hieng/ auffhuben/ zuweilẽ aber ſincken lieſſen/
vnd nach dem Tact damit wider die Erde ſchlugen.
Die Schritte der Goͤtter deß Finſternuͤß ſahẽ nicht
vnaͤhnlich den Runtzeln jhrer Stirnen. Doch tantz-
ten ſie gleichwol mit ſolcher ernſten Geſtalt/ als ob
ſie vnwillig vnd zornig weren. Dieſe vnterſchiedene
Ordnung der vngleichen Goͤtter wardt mit eben-
maͤſſiger einſtimmung der Muſic geleitet. Baldt
trenneten ſie jhre Hauffen/ baldt verwickelten ſie ſich
mit mancherley Vermiſchung zuſammen. Offt-
mals kamen ſie in die Runde/ vnd offtmals in die
Laͤnge. Jetzt hielten ſie einander bey den Haͤnden/ jetzt
tantzte ein jedweder allein/ jetzt waren ſie zu Paaren
eingetheilt/ vnd bequemeten jhren gantzen Leib ge-
ſchwind nach den Seyten vnd Geſang. Letztlich als
die Figuren ſaͤmptlich vorbey waren/ nahete ſich
Radirobanes/ welcher Jupiters Perſon an ſich ge-
nommen/ zur Argenis/ vnd lude ſie zum Tantz: wor-
auff ſie mit anmuhtiger Majeſtaͤt jhm folgte. Als
hernach die fuͤrnembſten Matronen vnd Jungfra-
wen getantzet hatten/ machten zwoͤlff Goͤtter mit ei-
nem newen Auffzug dem Balleth ein Ende. Her-
nach
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/636 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 592. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/636>, abgerufen am 29.06.2024. |