Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ männiglich zugegen wegen seiner Glückseligkeithöchlich erfrewet. Sie ehrten jhn als jhren Fürsten/ vnd giengen hinzu jhme die Hände vnd den Rock zu küssen. Die Eltesten erinnerten sich seines Großvat- tern Britomandes/ vnd liessen sich entweder wahr- hafftig/ oder auß Liebe so jhre Augen betrog/ bedün- cken/ es hette die Natur viel auß seinem Gesicht in den Sohnssohn gepflantzet. Endlich fieng der Kö- nig an zu fragen nach der gantzen Ordnung/ welche die Götter in Erhaltung deß Kinds gebraucht het- ten. Timandre aber sagte zu jhm: Ich wil es euch nach der länge erzehlen/ wann vnsere Fröligkeit nicht so sehr mit Geschäfften wirdt beladen seyn. Jetzundt müssen wir vns die Gefahr von dem Halse treiben. Solang Commindorix leben wirdt/ wil ich weder glauben daß wir regieren/ noch daß wir fast leben. Mit was für Gemüth meinet jhr wol daß der hof- färtige Mensch dieses ewers Hauses Auffnehmen anhören werde? Wann jhr mir aber glaubet/ so sol jhm sein Wüten nicht helffen. Nemmet deß Volcks vnd der Soldaten Hertzen mit plötzlichem vnd leicht- lichem Handgriffe ein. Ach/ wann jhr Gesundheit wegen euch offentlich von jhnen schawen lassen/ vnd zu diesem wichtigen Handel gegenwärtig den An- fang machen köndtet! Ich wil zu jhnen/ Ewre Liebe/ sagte er; ich wil es thun: vnd wann jhr es für gutansehet/ sol das Volck auff den Vorhoff deß Pallasts zur Versamblung beschieden werden. Eben dieses hab ich gewündschet/ sagte die Köni- gin.
Joh. Barclayens Argenis/ maͤnniglich zugegen wegen ſeiner Gluͤckſeligkeithoͤchlich erfrewet. Sie ehrten jhn als jhren Fuͤrſten/ vnd giengen hinzu jhme die Haͤnde vnd den Rock zu kuͤſſen. Die Elteſten erinnerten ſich ſeines Großvat- tern Britomandes/ vnd lieſſen ſich entweder wahr- hafftig/ oder auß Liebe ſo jhre Augen betrog/ beduͤn- cken/ es hette die Natur viel auß ſeinem Geſicht in den Sohnsſohn gepflantzet. Endlich fieng der Koͤ- nig an zu fragen nach der gantzen Ordnung/ welche die Goͤtter in Erhaltung deß Kinds gebraucht het- ten. Timandre aber ſagte zu jhm: Ich wil es euch nach der laͤnge erzehlen/ wann vnſere Froͤligkeit nicht ſo ſehr mit Geſchaͤfften wirdt beladen ſeyn. Jetzundt muͤſſen wir vns die Gefahr von dem Halſe treiben. Solang Commindorix leben wirdt/ wil ich weder glauben daß wir regieren/ noch daß wir faſt leben. Mit was fuͤr Gemuͤth meinet jhr wol daß der hof- faͤrtige Menſch dieſes ewers Hauſes Auffnehmen anhoͤren werde? Wann jhr mir aber glaubet/ ſo ſol jhm ſein Wuͤten nicht helffen. Nemmet deß Volcks vnd der Soldaten Hertzen mit ploͤtzlichem vñ leicht- lichem Handgriffe ein. Ach/ wann jhr Geſundheit wegen euch offentlich von jhnen ſchawen laſſen/ vnd zu dieſem wichtigen Handel gegenwaͤrtig den An- fang machen koͤndtet! Ich wil zu jhnen/ Ewre Liebe/ ſagte er; ich wil es thun: vnd wann jhr es fuͤr gutanſehet/ ſol das Volck auff den Vorhoff deß Pallaſts zur Verſamblung beſchieden werden. Eben dieſes hab ich gewuͤndſchet/ ſagte die Koͤni- gin.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0778" n="734"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> maͤnniglich zugegen wegen ſeiner Gluͤckſeligkeit<lb/> hoͤchlich erfrewet. Sie ehrten jhn als jhren Fuͤrſten/<lb/> vnd giengen hinzu jhme die Haͤnde vnd den Rock zu<lb/> kuͤſſen. Die Elteſten erinnerten ſich ſeines Großvat-<lb/> tern Britomandes/ vnd lieſſen ſich entweder wahr-<lb/> hafftig/ oder auß Liebe ſo jhre Augen betrog/ beduͤn-<lb/> cken/ es hette die Natur viel auß ſeinem Geſicht in<lb/> den Sohnsſohn gepflantzet. Endlich fieng der Koͤ-<lb/> nig an zu fragen nach der gantzen Ordnung/ welche<lb/> die Goͤtter in Erhaltung deß Kinds gebraucht het-<lb/> ten. Timandre aber ſagte zu jhm: Ich wil es euch<lb/> nach der laͤnge erzehlen/ wann vnſere Froͤligkeit nicht<lb/> ſo ſehr mit Geſchaͤfften wirdt beladen ſeyn. Jetzundt<lb/> muͤſſen wir vns die Gefahr von dem Halſe treiben.<lb/> Solang Commindorix leben wirdt/ wil ich weder<lb/> glauben daß wir regieren/ noch daß wir faſt leben.<lb/> Mit was fuͤr Gemuͤth meinet jhr wol daß der hof-<lb/> faͤrtige Menſch dieſes ewers Hauſes Auffnehmen<lb/> anhoͤren werde? Wann jhr mir aber glaubet/ ſo ſol<lb/> jhm ſein Wuͤten nicht helffen. Nemmet deß Volcks<lb/> vnd der Soldaten Hertzen mit ploͤtzlichem vñ leicht-<lb/> lichem Handgriffe ein. Ach/ wann jhr Geſundheit<lb/> wegen euch offentlich von jhnen ſchawen laſſen/ vnd<lb/> zu dieſem wichtigen Handel gegenwaͤrtig den An-<lb/> fang machen koͤndtet! Ich wil zu jhnen/ Ewre<lb/> Liebe/ ſagte er; ich wil es thun: vnd wann jhr es<lb/> fuͤr gutanſehet/ ſol das Volck auff den Vorhoff<lb/> deß Pallaſts zur Verſamblung beſchieden werden.<lb/> Eben dieſes hab ich gewuͤndſchet/ ſagte die Koͤni-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gin.</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [734/0778]
Joh. Barclayens Argenis/
maͤnniglich zugegen wegen ſeiner Gluͤckſeligkeit
hoͤchlich erfrewet. Sie ehrten jhn als jhren Fuͤrſten/
vnd giengen hinzu jhme die Haͤnde vnd den Rock zu
kuͤſſen. Die Elteſten erinnerten ſich ſeines Großvat-
tern Britomandes/ vnd lieſſen ſich entweder wahr-
hafftig/ oder auß Liebe ſo jhre Augen betrog/ beduͤn-
cken/ es hette die Natur viel auß ſeinem Geſicht in
den Sohnsſohn gepflantzet. Endlich fieng der Koͤ-
nig an zu fragen nach der gantzen Ordnung/ welche
die Goͤtter in Erhaltung deß Kinds gebraucht het-
ten. Timandre aber ſagte zu jhm: Ich wil es euch
nach der laͤnge erzehlen/ wann vnſere Froͤligkeit nicht
ſo ſehr mit Geſchaͤfften wirdt beladen ſeyn. Jetzundt
muͤſſen wir vns die Gefahr von dem Halſe treiben.
Solang Commindorix leben wirdt/ wil ich weder
glauben daß wir regieren/ noch daß wir faſt leben.
Mit was fuͤr Gemuͤth meinet jhr wol daß der hof-
faͤrtige Menſch dieſes ewers Hauſes Auffnehmen
anhoͤren werde? Wann jhr mir aber glaubet/ ſo ſol
jhm ſein Wuͤten nicht helffen. Nemmet deß Volcks
vnd der Soldaten Hertzen mit ploͤtzlichem vñ leicht-
lichem Handgriffe ein. Ach/ wann jhr Geſundheit
wegen euch offentlich von jhnen ſchawen laſſen/ vnd
zu dieſem wichtigen Handel gegenwaͤrtig den An-
fang machen koͤndtet! Ich wil zu jhnen/ Ewre
Liebe/ ſagte er; ich wil es thun: vnd wann jhr es
fuͤr gutanſehet/ ſol das Volck auff den Vorhoff
deß Pallaſts zur Verſamblung beſchieden werden.
Eben dieſes hab ich gewuͤndſchet/ ſagte die Koͤni-
gin.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/778 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 734. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/778>, abgerufen am 29.06.2024. |